埃及人
- 与 埃及人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Declares Jehovah. Have I not brought up Israel Out from the land of Egypt, And the Philistines out from Caphtor, And Aram out from Kir?
我岂不是领以色列人从埃及地上来,领非利士人从迦斐讬出来,领亚兰人从吉珥出来么?
-
He employed Greek and Carian mercenaries and encouraged Greek traders to establish a few Greek towns in Egypt.
他组建了由希腊和迦南人构成的雇佣军,鼓励希腊商人在埃及建立了许多希腊人的城镇。
-
By 1300 BC they had been reduced to their homeland and the status of vassal of the Hatti, a western Indo-European people (belonging to the linguistic "kentum" group) who dominated most of Asia Minor from their capital of Hattutshash and threatened Egypt even more.
公元前1300年,它们的领土已经变成了赫梯的附庸国。赫梯人是西部印欧语系的人(属于语言学上的&K类语言&级别),从他们的首都哈特萨什,占领了小亚细亚的大部分地区,甚至威胁到埃及。
-
The Mitanni were an eastern Indo-European people (belonging to the linguistic "satem" group) who settled in northern Mesopotamia circa 1600 BC South-East of Turkey and by circa 1450 BC established a medium-size empire east, north and west, and temporarily made tributary vassals out of kings in the west, even as far as Kafti and making them a major threat for the Pharaoh.
米坦尼人是一群东部印欧语系的人(属于语言学上的&S类语言&组别),大约在公元前1600年从土耳其东南部移居到美索不达米亚,大约在公元前1450年建立一个中等大小的帝国,让东面、北面和西面,甚至远至卡夫提的附庸诸候国暂时脱离了西面的国王,使他们成为了埃及法老的主要威胁。
-
Secondly, foreigners and such as were strangers to the commonwealth of Israel were not compelled by force to observe the rites of the Mosaical law; but, on the contrary, in the very same place where it is ordered that an Israelite that was an idolater should be put to death,[7] there it is provided that strangers should not be vexed nor oppressed.
第二,那些对以色列共同体而言属外邦人及诸如此类的陌生人,并没有被强迫遵守摩西法律的仪式;相反,在规定一个偶像崇拜的以色列人必须处死的地方,同时也说明了陌生人不应受刁难和强迫(《出埃及记》22:21)。
-
He and his people with him, the most ruthless of the nations, will be brought in to destroy the land, and they will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain.
30:11 他和随从他的人,就是列国中最凶残的,必被带进来毁灭这地;他们必拔刀攻击埃及,使那地满了被杀的人。
-
"But against the children of Israel, man or beast , not so much as the tongue of a dog will be moved: so that you may see how the Lord makes a division between Israel and the Egyptians."
至于以色列中,无论是人是牲畜,连狗也不敢向他们摇舌,好叫你们知道耶和华是将埃及人和以色列人分别出来。
-
"But against the children of Israel, man or be as t, not so much as the tongue of a dog will be moved: so that you may see how the Lord makes a division between Israel and the Egyptians."
至于以色列中,无论是人是牲畜,连狗也不敢向他们摇舌,好叫你们知道耶和华是将埃及人和以色列人分别出来。
-
But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that all of you may know how that the LORD does put a difference between the Egyptians and Israel.
007 至於以色列中,无论是人是牲畜,连狗也不敢向他们摇舌,好叫你们知道耶和华是将埃及人和以色列人分别出来。
-
The Hebrew people had lived for, at least, two hundred years in Egypt; besides, most of the forty years spent in the desert were passed in the neighbourhood of Cades, so that the Israelites were not longer a nomadic people.
希伯来文的人生活了,至少二百年在埃及;此外,大部分的四十年用在沙漠中获得通过,在附近的cades ,使以色列人没有较长的游牧人。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力