英语人>网络例句>埃及 相关的搜索结果
网络例句

埃及

与 埃及 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

A poisonous, crystalline alkaloid derive d from certain nightshade plants, especially Egyptian henbane.

阿托品:有毒的结晶性生物碱,从茄类植物,特别是埃及天仙子提炼而得。

Kybalion (76 pages)A study of the Hermetic Philosophy of Ancient Egypt and Greece.

kybalion (76页)的研究古埃及和希腊哲学密封。

Kybalion (67 pages) A study of the Hermetic Philosophy of Ancient Egypt and Greece.

kybalion (67页)研究的气密哲学古埃及和希腊。

The ancient Egyptian form of Hermetic philosophy was that the mind shapes reality.

埃及的形式是密闭哲学思想形态现实。

Hermeticism, astrology, Neoplatonism, Pythagorean philosophy with roots in Alexandrian Egypt, and heterodox Christian thought all thrived.

根源於亚历山大埃及的炼金术、占星术、新柏拉图哲学、毕达哥拉斯哲学,以及非正统基督教思想都非常兴盛。

19 But when Herod was dead, an angel of the Lord came in a dream to Joseph in Egypt

2:19 希律死了以后,有主的使者,在埃及向约瑟梦中显现,说

In other legends, the phoenix was like an Egyptian heron.

在其它传说中,凤凰好象是古埃及的苍鹭。

In Ancient Egypt there is evidence of the existence of knitted socks and by the 8th century BC, the Greek poet Hesiod wrote of paloi - socks made of matted animal hair.

在古埃及有证据存在针织袜及公元前八世纪的,希腊诗人写的赫希尔德paloi-matted动物毛制成的袜子。

"In the 8th century BC, Hesiod referred to linings for shoes; the Romans wrapped their feet, ankles, and legs in long strips of leather or woven cloth. Knitted socks were discovered in Egyptian tombs of the 3rd-6th century AD."

公元前8世纪赫西奥德指的是鞋子里的衬垫;罗马人则用长条状的皮或织品来包裹脚、脚踝和腿;编织的袜子则在公元3~6世纪于埃及墓穴中发现。

"In the 8th century BC, Hesiod referred to linings for shoe s; the Romans wrapped their feet, ankles, and legs in long strips of leather or woven cloth. Knitted socks were discovered in Egyptian tombs of the 3rd-6th century AD."

公元前8世纪赫西奥德指的是鞋子里的衬垫;罗马人则用长条状的皮或织品来包裹脚、脚踝和腿;编织的袜子则在公元3~6世纪于埃及墓穴中发现。

第98/100页 首页 < ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。