埃克斯特
- 与 埃克斯特 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The Silk Road gave rise to the clusters of military states of nomadic origins in North China, invited the Nestorian, Manichaean, Buddhist, and later Islamic religions into Central Asia and China, created the influential Khazar Federation and at the end of its glory, brought about the largest continental empire ever: the Mongol Empire, with its political centers strung along the Silk Road (Beijing in North China, Karakorum in central Mongolia, Sarmakhand in Transoxiana, Tabriz in Northern Iran, Astrakhan in lower Volga, Bahcesaray in Crimea, Kazan in Central Russia, Erzurum in eastern Anatolia), realizing the political unification of zones previously loosely and intermittently connected by material and cultural goods.
丝绸之路引发了由中国北部开始的游牧地区军队丛生,引发了景教、摩尼教、佛教,后期还有伊斯兰宗教进入中亚和中国,创造了有影响力的哈扎尔联盟。在它的显赫终结之时,带来了曾经是最大陆地面积的帝国:蒙古帝国,它的政治中心是沿着丝绸之路(中国北部的北京,蒙古中部的哈拉和林、河中地区的萨马卡罕、北伊朗的大不里士、伏尔加河下游的阿斯特拉罕、克里米亚的巴塞莎拉、中俄罗斯的喀山、安纳托利亚东部的埃尔祖鲁姆),意识到先前松散和被物质和文化商品间歇地连接的地区需要政治上的统一。
-
Ian Stewart, MP for Eccles and an IPT supporter, believes it is a key part of his role to promote business in his constituency.
埃克尔斯(Eccles,曼彻斯特地区)下议院议员伊恩·斯图尔特是IPT的拥护者,认为自己的关键职责之一是在选区内宣传商业。
-
Take, then, your tasselled aegis, and shake it furiously, so as to set the Achaean heroes in a panic; take, moreover, brave Hector, O Far-Darter, into your own care, and rouse him to deeds of daring, till the Achaeans are sent flying back to their ships and to the Hellespont.
现在,你可拿起流苏飘荡的埃吉斯,奋力摇晃,吓返阿开亚壮勇。然后,我的远射手,你要亲自关心光荣的赫克托耳,给他注入巨大的勇力,直到阿开亚人撒腿逃跑,及至他们的海船和赫勒斯庞特的水流。
-
Previously Greg was Senior Design Associated with Jack Nicklaus and began his career with the legendary Pete Dye.
在设计生涯起步时期,格雷格追随的是传奇设计师皮特·戴。而在与埃尔斯合作前,他曾经是尼克劳斯的球场设计合作伙伴。
-
Gilbert and Sullivan\'s light opera The Pirates of Penzance , and the swashbuckling films of Errol Flynn and Douglas Fairbanks senior, give the impression that most pirates were romantic and carefree adventurers led by aristocrats who had fallen on hard times.
吉尔伯特和沙利文的轻歌剧盗彭赞斯,和强悍的电影埃罗尔弗林和道格拉斯费尔班克斯高级,给人的印象是,大多数海盗是浪漫和无忧无虑的冒险家由贵族谁下降的困难时期。
-
It was here that the ships of Ajax and Protesilaus were drawn up by the sea-shore; here the wall was at its lowest, and the fight both of man and horse raged most fiercely.
但赫克托耳一直战斗在他先前攻破大门和护墙,荡扫密集的队阵,在全副武装的达奈兵勇激战的地方,那里分别停靠着埃阿斯和普罗忒西劳斯的船队,拖搁在灰蓝色大海的滩沿,对着陆地,横着一段他们所堆筑的最低矮的护墙,一个最薄弱的环节,承受着特洛伊人和驭马的狂烈冲击。
-
Neil Armstrong, Edwin "Buzz" Aldrin and Michael Collins, Nelson indicates, weren't daredevils with the "right stuff." They were supercool nerds, with advanced science or engineering degrees, who accepted rules and hierarchies.
尼尔森在书中描写阿姆斯特朗、埃德温·阿尔德林(Edwin "Buzz" Aldrin)和迈克尔·柯林斯绝非仰仗尖端技术和工具的胆大妄为之徒,他们是服从规则和制度的高素质人才,并且都拥有尖端科学或者工程学学位。
-
It bears structural similarities to the Laurence Sterne's "Tristram Shandy" and "Sent imental Journey," but aside from that bears more in common with ancient Greek novels like Longus's "Daphnis and Chloe" or Heliodorus's "Eithopian Romance," as well as the mysticism of the ancient Egyptian "Story of the Shipwrecked Sailor."
斯特恩的《项狄传》和《多情之旅》,在其他方面,石头记似乎又与古希腊作家隆古斯的小说《达芙尼斯与克洛埃》或希略多路的《埃塞阿比亚的爱情》颇有神似,同时还有点古埃及作品《沉船水手的故事》那样的神秘主义味道。
-
Menestheus son of Peteos was dismayed when he saw them, for it was against his part of the wall that they came- bringing destruction with them; he looked along the wall for some chieftain to support his comrades and saw the two Ajaxes, men ever eager for the fray, and Teucer, who had just come from his tent, standing near them; but he could not make his voice heard by shouting to them, so great an uproar was there from crashing shields and helmets and the battering of gates with a din which reached the skies.
他看到两位埃阿斯,嗜战不厌,站在墙上,而丢克罗斯其时亦走出掩体,和他们并肩奋战。但是,他却不能通过喊叫,引起他们的注意――战场上喧闹芜杂,击打之声响彻云天,投枪敲砸着盾牌、缀着马鬃的铜盔和紧闭的大门,近逼的特洛伊人正试图强行破网,杀人门面。
-
Zelaya, always dark-suited, cuts a strange figure alongside such fiery radicals as Evo Morales of Bolivia and Rafael Correa of Ecuador, not to mention Raúl Castro.
总是一身深色西装的塞亚拉和玻利维亚总统埃沃·莫拉雷斯、厄瓜多尔总统拉斐尔·克雷亚以及劳尔·卡斯特罗这些暴躁的激进分子在一起的时候显得格格不入。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力