埃
- 与 埃 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Then a great gust of wind blows Ella's special hat out to sea , and she hops into a paddle boat to save it .
后来一阵狂风将埃拉那顶能给她带来好运的帽子吹到了海里,埃拉跳上一艘船,她要将帽子捡回来。
-
"Digital Love kinds: Erdos Biography" pass master of contemporary Hungarian mathematician Erdos rare mathematical genius.
数字情种:埃尔德什传》传主匈牙利数学家埃尔德什是当代罕见的数学奇才。
-
Aesthetically popularized by M.C. Escher, Escher himself would be feverishly sharpening his pencil if got a gander of this infinite loop forming table.
审美普及的埃舍尔,埃舍尔本人将狂热地激化了他的铅笔,如果这个无限循环甘德形成表。
-
It appears that the idea was to plunder this neutral city that still traded with the Crusaders rather than focus any military force on reducing the Muslim forces that had hold of Aleppo, the gate to the recently Muslim reacquired state of Edessa - the actual mission of the 2nd Crusade by Papal decree.
有迹象显示,路易的想法就是,掠夺这一仍然与十字军保持着贸易往来的中立性城市,而不是集中各种军事力量削弱占领阿勒颇的穆斯林的力量,而阿勒颇是通向新近被穆斯林重新夺取的埃德萨伯国的必经之地――夺取埃德萨是教皇谕令中所确定的第二次十字军东征的实际任务。
-
There was a third room for possible use as a kitchen, where Drouet had Carrie establish a little portable gas stove for the preparation of small lunches, oyster s, Welsh rarebits, and the like, of which he was exceedingly fond
另外还有一个房间,打算作厨房,杜洛埃已经要嘉莉在那里装了一个简易活动煤气炉,以便烧些简单的便餐和杜洛埃爱吃的牡蛎、烤奶酪面包之类的食品。
-
There was a third room for possible use as a kitchen, where Drouet had Carrie establish a little portable gas stove for the preparation of small lunches, oysters, Welsh rarebits, and the like, of which he was exceedingly fond; and, lastly, a bath.
另外还有一个房间,打算作厨房,杜洛埃已经要嘉莉在那里装了一个简易活动煤气炉,以便烧些简单的便餐和杜洛埃爱吃的牡蛎、烤奶酪面包之类的食品。
-
There was a third room for possible use as a kitchen, where Drouet had Carrie establish a little portable gas stove for the preparation of small lunches, oysters, Welsh rarebits, and the like, of which he was exceedingly fond
另外还有一个房间,打算作厨房,杜洛埃已经要嘉莉在那里装了一个简易活动煤气炉,以便烧些简单的便餐和杜洛埃爱吃的牡蛎、烤奶酪面包之类的食品。
-
There was a third room for possible use as a kitchen, where Drouet had Carrie establish a little portable gas stove for the preparation of small lunch es, oysters, Welsh rarebits, and the like, of which he was exceedingly fond
另外还有一个房间,打算作厨房,杜洛埃已经要嘉莉在那里装了一个简易活动煤气炉,以便烧些简单的便餐和杜洛埃爱吃的牡蛎、烤奶酪面包之类的食品。
-
There was a third room for possible use as a kitchen, where Drouet had Carrie establish a little portable gas stove for the preparation of small lunches, oysters, Welsh rarebits, the like, of which he was exceedingly fond; and, lastly, a bath.
另外还有一个房间,打算作厨房,杜洛埃已经要嘉莉在那里装了一个简易活动煤气炉,以便烧些简单的便餐和杜洛埃爱吃的牡蛎、烤奶酪面包之类的食品。
-
"One of the \"New masters\ of Chilean Wines, Luis Felipe Edwards, has taken 19th Century French root-stocks and the director of Red Wines from Penfolds to create an extraordinary vineyard in Chile's Colchagua Valley.
被誉为智利葡萄酒&新生代大师&之一的埃德华兹先生采用19世纪末法国的葡萄植株,附以澳州知名酒园本富极富经验的红葡萄酒酿制学家在技术上的鼎力支持,在智利的克卡瓜山谷创建了独具特色的埃德华兹酒园。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。