坐着的
- 与 坐着的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
She sat with grim determination, upright as a darning needle stuck in a boardHarriet Beecher Stowe
带着不屈不挠决心的她挺直着后背的坐着,就象插在纸板上的织补针哈利特比彻斯托
-
Certainly neither I nor Fernand, said Danglars, rising and looking at the young man, who still remained seated, but whose eye was fixed on the denunciatory sheet of paper flung into the corner.
腾格拉尔说着便站了起来望了一眼那个青年,青年依旧坐着,但眼睛却盯在了那被抛在角落里的告密信上。
-
I set perfectly still then, listening to my heart thump, and I reckon I didn't draw a breath while it thumped a hundred.
我就静静地坐着,纹丝不动,听着自己心跳的声音。据我估计,心跳了一百下,我连一口气也没有吸。
-
He sat up with a startled yelp and a great flailing of arms; the bumblebee that had been guilelessly exploring his nose leaped away in a whir of translucent wings to search for a less excitable perch.
他惊叫了一声,坐了起来,奋力挥舞着双臂;这只刚才一直在他鼻子上爬着的大黄蜂,急速地飞走,扇动着半透明的翅膀,寻找一个不象Simon这样激动地赶它走的栖身之处。
-
The old grandmother-who had latterly become quite childish-used to sit and listen to all this talk with a superior air.
近来老祖母变得很有些孩子气了,她总是带着高高在上的神态坐着听他们谈天。
-
Tom reached school ahead of time . it was noticed that this strange thing had been occurring every day latterly
近来老祖母变得很有些孩子气了,她总是带着高高在上的神态坐着听他们谈天。
-
And there was Mary Magdalene, and the other Mary, sitting
27:61 有抹大拉的马利亚,和那个马利亚在那里,对着坟墓坐着
-
And Mary the Magdalene was there, and the other Mary, sitting opposite the grave.
27:61 抹大拉的马利亚,和另一个马利亚,却在那里对着坟墓坐着。
-
When tea was over, and Mrs Fairfax had taken her knitting, and I had assumed a low seat near her, and Adele, kneeling on the carpet, had nestled close up to me, and a sense of mutual affection seemed to surround us with a ring of golden peace, I uttered a silent prayer that we might not be parted far or soon; but when, as we thus sat, Mr Rochester entered unannounced, and, looking at us, seemed to take pleasure in the spectacle of a group so amicable — when he said he supposed the old lady was all right now that she had got her adopted daughter back again, and added that he saw Adele was 'prete a croquer sa petite maman Anglaise'— I had ventured to hope that he would, even after his marriage, keep us together somewhere under the shelter of his protection and not quite exiled from the sunshine of his presence.
茶点过后,费尔法克斯太太开始了编织,我在她旁边找了个低矮的座位,阿黛勒跪在地毯上,紧偎着我。亲密无间的气氛,像一个宁静的金色圆圈围着我们。我默默地祈祷着,愿我们彼此不要分离得太远,也不要太早。但是,当我们如此坐着,罗切斯特先生不宣而至,打量着我们,似乎对一伙人如此融洽的景象感到愉快时——当他说,既然老太太又弄回自己的养女,想必她已安心,并补充说他看到阿黛勒是"preteacroquersapetitemamanAnglaise"时——我近乎冒险地希望,即使在结婚以后,他也会把我们一起安置在某个地方,得到他的庇护,而不是远离他所辐射出的阳光。
-
England; that he came down on Monday in a chaise and four to see the place, and was so much delighted with it that he agreed with Mr. Morris immediately; that he is to take possession before Michaelmas, and some of his servants are to be in the house by the end of next week.
她说他是星期一坐着四轮大马车来看地方的,她说他非常中意那个地方,当场就跟Morris先生达成了协议;她说他Michaelmas节之前搬过来,下周末前就让几个佣人先来住着。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。