坐着地
- 与 坐着地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Root-bound men with nothing better to do filled the semicircle of chairs in the customers' room, listlessly watching numbers crawl by on the Trans-Lux, an electronic display of prices of major stocks.
客户室半圆形的一圈椅子上,坐满了没什么更好的事情可做的人,无精打采地看着Trans-Lux上一串串数字缓缓滑动,这是一种电子显示器,播报主要股票的价格。
-
When people think about getting rich, they picture waking up on a Monday morning, sipping an espresso on a million dollar house on top of the mountain, reading the paper leisurely on the new deck, breathing in the fresh mountain air or maybe sipping a mojito on the beach when traveling around the world.
一想到有钱,人们就会在头脑里勾画这样一幅画面:住在上顶的百万豪宅里,周一的清晨醒来,坐在全新的桌子旁,悠闲地边喝咖啡,边看报纸,同时还可以呼吸山上的新鲜空气。或者是周游世界的时候,在海滩上喝着饮料。
-
The bankers and the admen.
这些广告公司窥测着市场动向,挖空心思地炮制出一些琅琅上口、易于记诵的广告词,把千千万万的顾客从&麦克唐纳&拉到&伯格·金&,因而广告公司的&创作主任&便可以坐在曼哈顿那些记帐报销的高级法国餐馆里吃午餐了。
-
In Berlin, buckled up behind the dashboard of a new Mercedes-Benz sedan, I sat looking at what appeared to be a normal entry ramp onto one of Germany's autobahns. Pressing the accelerator gave me both the sound and movement of my car speeding up and entering 90-mile-an-hour traffic. The entire dome with its car, screen, and projectors can rapidly swing and tilt to add real-life sensations to starting, stopping, and cornering.
在柏林,我身系安全带,坐在一辆新梅塞德斯轿车的仪表板后面,看着好像是进入德国高速公路的一处进入口,我揿下加速器所感到的声音和动作都表明我的汽车在加速驶入一小时90英里的车流里,整个圆顶室及其汽车、屏幕投影仪等都能迅速地摆荡和倾斜,让人感到启动、停车和拐弯等种种真实感觉。
-
The President sat up straight in his chair, a piece of beige plastic in his ear.
总统直挺挺地坐在椅子上,一只耳朵塞着一块米色的塑料。
-
Profoundly depressed, Stephen sat straight in the velvet chair, awaiting a seasonable time to bring his visit to a close.
深刻地沮丧,史蒂芬坐的椅子上,等待着天鹅绒的时间才能使他的访问及时关闭。
-
The sick soldier, Sokolov, pale and thin, with blue rings round his eyes, sat alone in his place, without boots or out-of-door clothes on. His eyes, that looked prominent from the thinness of his face, gazed inquiringly at his companions, who took no notice of him, and he uttered low groans at regular intervals.
那个生病的士兵索科洛夫,面色苍白、瘦削、眼睛周围乌黑发青,只有他一个人,既没有穿衣服,也没有穿靴子,仍坐在原来的地方,两只瘦得鼓突出来的眼球疑问地凝望着此刻不注意他的伙伴们,并发出均匀的低声呻吟。
-
He sat there in open-mouthed oblivion.
他大张着嘴,木然地坐在那里。
-
The mudguards, cracked and battered, hung perilously close to the ground, the top had long since disappeared and wooden crossbars at the back were flying around at alarming angles, threatening to gouge out the eyes of any passenger.
车篷早已没了,后面的横木横七竖八地乱晃着,乘客要是不小心,眼珠就会被捅出来。为了开动这部老爷车,配备了整整四个人:司机、机械师以及两个助手。那两个助手像马车夫那样,袖手坐在驾驶室两旁延伸出来的车板上。
-
Blamed the girl, who bought one pair of Tannoy last Friday.
这也是受了某人的刺激,上个星期五的傍晚,我坐在她家里,呆呆地看着一对天朗音响落了地。
- 推荐网络例句
-
In the negative and interrogative forms, of course, this is identical to the non-emphatic forms.
。但是,在否定句或疑问句里,这种带有"do"的方法表达的效果却没有什么强调的意思。
-
Go down on one's knees;kneel down
屈膝跪下。。。下跪祈祷
-
Nusa lembongan : Bali's sister island, coral and sand beaches, crystal clear water, surfing.
Nusa Dua :豪华度假村,冲浪和潜水,沙滩,水晶般晶莹剔透的水,网络冲浪。