坐着地
- 与 坐着地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
He could wheel himself about in a wheel chair,and he had a bath chair with a small motor attachment,so he could drive himself slowly round the garden and into the melancholy park,of which he was really so proud, though he pretented to be flippant about it.
他可以坐做轮椅四处转转,他还有一个巴斯椅,上面装有一个小小的驱动装置,他自己可以慢慢地开着逛逛花园和忧郁的公园。为此,他很为自豪,尽管他装着不在意。
-
He sits in a leather chair calmly looking down at the straining, blue-faced child, completely unconcerned.
他坐在一张皮革椅子里,平静地低头看着这个正在抽着筋,脸色发青的小孩,一点儿也担心。
-
He sat in a corner of the mouldy carriage, watching my lady in the opposite corner, and wondering what the face was like that was so carefully hidden beneath her veil.
他坐在肮脏破烂的马车的一个角落里,观察着对面角落里的爵士夫人,心中琢磨着,那么小心翼翼地藏在面纱背后的脸上会有什么样的神色。
-
Rachel found aboundant time to sit for hours at her kitchen window, knitting "cotton warp"quilts- she had knitted sixteen of them, as Avonlea housekeepers wontto tell in awed voices—and keeping a sharp eye on the main road that crossed the hollow and wound up the steep red hill beyond.
虽然日理万机,雷切尔太太仍然能抽出时间在厨房窗前坐几个小时,一边缝&棉被&-她已经缝了16床这样的被子啦-阿冯利亚的主妇们经常敬畏地谈到这一点-同时目光锐利地盯着穿过山谷,尔后在陡峭的红土丘上蜿蜒而过的大路。
-
Rachel found aboundant time to sit for hours at her kitchen window, knitting "cotton warp"quilts- she had knitted sixteen of them, as Avonlea housekeepers wont习惯于 to tell in awed充满敬畏的;表示敬畏的 voices—and keeping a sharp eye on the main road that crossed the hollow and wound up the steep red hill beyond.
虽然日理万机,雷切尔太太仍然能抽出时间在厨房窗前坐几个小时,一边缝&棉被&-她已经缝了16床这样的被子啦-阿冯利亚的主妇们经常敬畏地谈到这一点-同时目光锐利地盯着穿过山谷,尔后在陡峭的红土丘上蜿蜒而过的大路。
-
Rachel found abundant time to sit for hours at her kitchen window, knitting "cotton warp" quilts--she had knitted sixteen of them, as Avonlea housekeepers were wont to tell in awed voices--and keeping a sharp eye on the main road that crossed the hollow and wound up the steep red hill beyond. Since Avonlea occupied a little triangular peninsula jutting out into the Gulf of St.
林德太太能够一连几个小时地坐在厨房窗前,一边时刻注视着那条穿过山谷、蜿蜒攀上远处红色小山的大路,一边飞针走线地缝制棉被,最多的一次竟一口气缝了16床。
-
Ranged on benches down the sides of the room, the eighty girls sat motionless and erect; a quaint assemblage they appeared, all with plain locks combed from their faces, not a curl visible; in brown dresses, made high and surrounded by a narrow tucker about the throat, with little pockets of holland (shaped something like a Highlander's purse) tied in front of their frocks, and destined to serve the purpose of a work-bag: all, too, wearing woollen stockings and country-made shoes, fastened with brass buckles.
八十个姑娘坐在屋子两边的长凳上,身子笔直,一动不动。她们似是一群聚集在一起的怪人,头发都平平淡淡地从脸上梳到后头,看不见一绺卷发。穿的是褐色衣服,领子很高,脖子上围着一个窄窄的拆卸领,罩衣前胸都系着一个亚麻布做的口袋,形状如同苏格兰高地人的钱包,用作工作口袋,所有的人都穿着羊毛长袜和乡下人做的鞋子,鞋上装着铜扣。
-
And then it struck me: It was 17 years ago that I first met my friends and sat across from then with cups of coffee and books in smoky caf s and dim-lit libraries. 17 years: Where in the world has the time gone?
然后我一下子就震住了:我第一次遇到这帮朋友,和他们一起,坐在烟雾漫漫、灯光又暗的咖啡馆里,一杯接着一杯地喝着咖啡,啃着书本,居然已经是17年前的事情了。17年呐:时间都跑到哪里去了?
-
She set the brasses jingling as she raised herself briskly, an elbow on the pillow. He looked calmly down on her bulk and between her large soft bubs, sloping within her nightdress like a shegoat's udder.
96她用一只胳膊肘支在枕头上,敏捷地坐起来时,震得黄铜环叮零噹啷响,他安详地俯视着她那丰满的身躯和睡衣里面像母山羊奶子那样隆起的一对绵软柔和的大乳房之间的缝隙。
-
The rest of the field-mice, perched in a row on the settle, their small legs swinging, gave themselves up to enjoyment of the fire, and toasted their chilblains till they tingled; while the Mole, failing to draw them into easy conversation, plunged into family history and made each of them recite the names of his numerous brothers, who were too young, it appeared, to be allowed to go out a-carolling this year, but looked forward very shortly to winning the parental consent.
其余的田鼠,在条凳上坐成一排,小腿儿悬挂着,前后摆动,尽情享受炉火的温暖。他们在火上烤脚上的冻疮,直烤得刺痒痒的。鼹鼠想引着他们无拘无束地谈话,可没成功,就讲起家史来,要他们逐个儿报自己那许多弟弟的名字、看来,他们的弟弟因为年纪还小,今年还不让出门唱圣诞歌,不过也许不久就能获得父母的恩准。
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。