坐着
- 与 坐着 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Some minutes later the widow's guests were at the supper-table, and a dozen children were propped up at little side-tables in the same room, after the fashion of that country and that day.
几分钟过后,寡妇家的客人都坐在了晚餐桌旁,十几个小孩也被安排在同一间房里的小餐桌旁规规矩矩地坐着,那时的习俗就是这样。
-
Lucia and the Cayman Islands , with 58 percent of boys and 64 percent of girls spending at least three hours a day in sedentary activities .
圣卢西亚和开曼群岛的儿童最惯于久坐,58%的男孩和64%的女孩每天坐着的时间每天至少三个小时。
-
Besides all kinds of brutality in the concentration camps, the gas room and cinerator, there is also a red-dressed Goethe sitting nearby on the grass below the castle. The soldier sitting beside him is the painter, who is questioning Goethe and the audience:"What's wrong with the great German people?"
除集中营的各种暴行,煤气室和焚尸炉外,还有穿着红衣的歌德坐在画面近处城堡下的草地上,边上坐着的士兵是我的自画像,在向观众也在向歌德发出诘问,伟大的德国人民怎么啦?
-
But everyone at the table has a job to do, and they were doing it. So the group sat and sat, looking glamorous, and after a while, they got in Mr. Roque's limousine and went to the Tunnel, where Mr. Roque danced dispiritedly with one of the girls and then realized he was bored up to his eyeteeth and went home alone.
但是席间的每个人都似乎有事可做,并乐于此道,于是这群人就这么极具魅惑地干坐着,过了一阵子,他们一同坐上Roque先生的豪华轿车前往Tunnel, Roque先生无精打采地和其中一个女孩跳了一会儿舞,而后感觉到自己实在是烦的要命了,才独自一人打道回府。
-
The member that era drills also an account in one's own words " do not nod eyedrop to watch not clear screen "; Operator also says " your all day long is sitting over, rise to sleep, it is Liu Xiang sits in January two months, also flew not to rise ".
代练员也自述"不点眼药水就看不清屏幕";经营者也称"你成天在那儿坐着,起来就睡觉去,就是刘翔坐上一月两月,也飞不起来了"。
-
I am twenty-two blocks from where Rudolph Valentino lay in state,eight blocks from where Nathan Hale was executed,five blocks from the publisher's office where Ernest Hemingway hit Max Eastman on the nose,four miles from where Walt Whitman sat sweating out editorials for the Brooklyn Eagle,thirty-four blocks from the street Willa Cather lived in when she came to New York to write books about Nebraska,ne block from where Marceline used to clown on the boards of the Hippodrome,thirty-six blocks from the spot where the historian Joe Gould kicked a radio to pieces in full view of the public,thirteen blocks from where Harry Thaw shot Stanford White,five blocks from where I used to usher at the Metropolitan Opera and only 112 blocks from the spot where Clarence Day the elder was washed of his sins in the Church of the Epiphany(I could continue this list indefinitely);and for that matter I am probably occupying the very room that any number of exalted and somewise memorable characters sat in,some of them on hot,breathless afternoons,lonely and private and full of their own sense of emanations from without.
我是二十二个区段从哪里 Rudolph Valentino 以隆重的仪礼放置,八个区段从哪里内森猛拉被运行,来自欧内斯特海明威打击在鼻子上的最大依斯曼,四里的出版者的办公室的五个区段从哪里沃尔特惠特曼为布鲁克林鹰坐着出汗出社论,当她来了纽约有关内布拉斯加写书的时候,来自街道 Willa Cather 的三十四个区段住在,旧姓的区段从哪里用到在竞技场的董事会上的小丑的 Marceline,来自地点的三十六个区段哪里历史学家乔 Gould 踢了对民众的充足视野的块一个收音机,十三个区段从哪里哈利融解射击史丹福白色的,来自我过去一直在来自克拉伦马车日子年长者在主显节的教堂中被他的罪洗的地点的大都市的歌剧和只有 112个区段引导的地方的五个区段;(我可以不确定继续这一本目录)而且就那件事而论我正在或许占领最房间一些尊贵的和 somewise 值得纪念的个性坐在,他们其中的一些在热又喘不过气来的午后,孤单而私人而充满的他们自己散发感从没有。
-
I mounted into the windowseat: gathering up my feet, I sat crosslegged, like a Turk; and, having drawn the red moreen curtain nearly close, I was shrined in double retirement.
我爬上窗台,缩起脚,像土耳其人那样盘腿坐着,把波纹红呢窗帘几乎完全拉拢,我就加倍隐蔽起来,仿佛坐在神龛里似的。
-
I mounted into the window-seat; gathering up my feet, i sat cross-legged, like a Turk; and, having drawn the red moreen curtain nearly close, i was shrined in double retirement.
我爬上窗口,缩起脚,象土耳其人那样盘腿坐着,把波纹红呢窗帘几乎完全拉拢,我就加倍隐蔽起来,仿佛坐在神龛里似的。
-
His own children had grown up, and married, and four times he had seen before him on the tracks the ghastly dot of tragedy converging like a cannon ball to its eclipse of horror at the boiler head—a light spring wagon filled with children, with its clustered row of small stunned faces; a cheap automobile stalled up the tracks, set with the wooden figures of people paralyzed with fear; a battered hobo walking by the rail, too deaf and old to hear the whistle's warning; and a form flung pas his window with a scream—all this he had seen and known.
当初她有一个小孩缠着她的裙子,现在这孩子已长成大姑娘,也每天和她母亲一起出来挥手致意。司机多年操劳,已经白发苍苍,渐渐变老了。他驾驶长长的列车栽着旅客横贯大地已上万次。他自己的子女都已长大了,结婚了。他曾4万次在他面前的铁轨上看到了可怕的悲剧所凝聚的小点,象颗炮弹似的射向火车头前的恐怖的阴影---1辆满载小孩子的轻便马车和密密一排惊惶失措的小脸,一辆廉价汽车停在铁轨上,里面坐着吓得目瞪口呆状若木鸡的人们,一个带着惊呼的人影掠过他的窗口---所有这些,司机都历历在目,记忆犹新。
-
We believe that out of every grave there blooms an Easter lily, and in every tomb there sits an angel. We believe in a risen Lord. Turn not your faces to the past that we may worship only at His grave, but above and within that we may worship the Christ that lives. And because He lives, we shall live also.
我们相信每一个墓穴都开出一朵复活节的百合花;每个墓穴里坐着一位天使,我们是信仰复活的主,不要面对过去,以免我们崇拜坟墓,而要转向上方,以心灵诚实来崇拜活着的基督,因为祂活着,我们也必活着。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。