坐着
- 与 坐着 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Most of us will travel by train,therefore you can see a sea of people thread their way among the throngs of people entering and leaving the platform. I saw an aged granny rush towards the front ,followed by a mid-aged man with an attache case .
在飞机里无聊地坐着,可以看着窗外刺眼的阳光和朵朵象绵羊一样的白云,再懒洋洋的伸个懒腰;在火车里昏沉地坐着,可以看着窗外急速倒退的树丛和片片油油的绿田,再呷一口茶,叹叹人生如白驹过隙。
-
Annabel did not come out well, caught as she was in the act of bending over her chocolat glacé, and her thin bare shoulders and the parting in her hair were about all that could be identified amid the sunny blur into which her lost loveliness graded; but I, sitting somewhat apart from the rest, came out with a kind of dramatic conspicuousness: a moody, beetle-browed boy in a dark sport shirt and well-tailored white shorts, his legs crossed, sitting in profile, looking away.
安娜贝尔照得并不好,因为她正在使劲地咬一块巧克力奶糖,她裸露的苍白的胳膊和她头发的分缝大概是她所有可以被辨认的标志,强烈的光线模糊了她那迷人的面容;但是我,坐在有些远的地方,却显出一种戏剧性的独特:一个皱着眉头、忧郁的男孩,穿着深色运动衣和做工精细的短裤。他叉着脚,侧坐着,看着别处。
-
Petya must, one would suppose, have known that he was in a wood, with Denisov's band of irregulars, a verst from the road; that he was sitting on a waggon captured from the French; that there were horses fastened to it; that under it was sitting the Cossack Lihatchev sharpening his sabre; that the big, black blur on the right was the hut, and the red, bright glow below on the left the dying camp-fire; that the man who had come for the cup was an hussar who was thirsty.
彼佳原本知道他是在树林里,在杰尼索夫的游击队里,离大路有一里路,他正坐在从法国人手里缴获来的一辆大车上,大车旁边拴着马,大车下坐着哥萨克利哈乔夫,正帮他磨刀,右边一团黑影是看林人小屋,右下方亮着一团红的是快烧完了的火堆,来拿茶杯的是一个想喝水的骠骑兵;但是,他什么也不知道,他也不想知道这一切。
-
She sat beside her sister, as unlike her in looks, with her dark hair and heavily lidded eyes, as she was in bearing and demeanor; where Narcissa sat rigid and impassive, Bellatrix leaned toward Voldemort, for mere words could not demonstrate her longing for closeness.
她坐在她妹妹旁边,十分不相像,她的深色头发和沉重的耷拉着的眼角,似乎在克制着承受着什么,纳西莎冷漠僵直地坐着,贝拉里丝则倾向伏地魔,似乎仅仅语言不能显示她对亲近的热切。
-
She was sitting in a big, fluffy chair next to her bed, slouched over, eyes shut, mouth numbly hanging open.
祖母坐在一个*近她床的松软的大椅子里,无精打采地坐着,闭着眼睛,嘴巴麻木地张开着。
-
I stepped over the bench and sat down at once at my desk. Not until then, when I had partly recovered from my fright, did I notice that our teacher had on his handsome blue coat, his plaited ruff, and the black silk embroidered breeches, which he wore only on days of inspection or of distribution of prizes. Moreover, there was something extraordinary, something solemn about the whole class. But what surprised me most was to see at the back of the room, on the benches which were usually empty, some people from the village sitting, as silent as we were: old Hauser with his three-cornered hat, the ex-mayor, the ex-postman, and others besides. They all seemed depressed; and Hauser had brought an old spelling-book with gnawed edges, which he held wide-open on his knee, with his great spectacles askew.
我跨过凳子,马上坐到座位上我从惊慌中稍稍定下神来,这才注意到,我们的老师穿着他那件漂亮的绿色常礼服,领口系着折迭得很精致的领结,头上戴着那顶刺绣的黑绸小圆帽,这套装束,只有在上头派人来学校视察或学校发奖时他才穿戴的此外,整个教室也有一种不同寻常的庄严的气氛但是,最使我吃惊的是,看到教室面,那些平常空着的凳子上,坐着一些跟我们一样默不作声的村里的人,有头戴三角帽的奥泽尔老人,有前任镇长,有以前的邮递员,另外还有其他人所有这些人都显得很忧伤;奥泽尔老人还带了一本边角都已破损的旧识字课本,摊放在膝头上,课本上横放着他那副大眼镜
-
If you want it, you can have it But you've got to learn to reach out there and grab it 'Cause everybody wants some love Shooting from the stars above And though my heart will break There's more that I could take I could never get enough If you need it, you should show it 'Cause you might play so monastic that you blow it 'Cause everybody wants some, ooh Something they can barely know And though my heart will break There's more that I could take I could never let it go It's in the photograph It's in the photograph It's in the photograph of love 'Cause everybody wants a dream Something they can barely see And though my heart will break There's more that I could take I could never let it be It's in the photograph It's in the photograph It's in the photograph of love If you blew it, don't reject it Just sit drawing up the plans and re-erect it Just sit drawing up the plans and re-erect it Just sit drawing up the plans and re-erect it Tag by Dennis Darlan
如果你想要它,你能有它但是你必须学习向那边到达而且抓取它'引起每个人都想要一些爱在上面的来自星的射击而且虽然我的心将会打破有更多我可以拿我不可以变得充足如果你需要它,你应该表示它'引起你可能玩如此修道院的以便你吹它'引起每个人都想要一些, ooh 他们无法知道的某事而且虽然我的心将会打破有更多我可以拿我不可以让它去它在相片中它在相片中它在爱的相片中'引起每个人都想要一个梦他们无法见到的某事而且虽然我的心将会打破有更多我可以拿我不可以让它是它在相片中它在相片中它在爱的相片中如果你吹它,不拒绝它仅仅坐着拟订计划而且再竖立它仅仅坐着拟订计划而且再竖立它仅仅坐着拟订计划而且再竖立它由丹尼斯 Darlan 附以签条
-
If you want it, you can have it But you've got to learn to reach out there and grab it 'Cause everybody wants some love Shooting from the stars above And though my heart will break There's more that I could take I could never get enough If you need it, you should show it 'Cause you might play so monastic that you blow it 'Cause everybody wants some, ooh Something they can barely know And though my heart will break There's more that I could take I could never let it go It's in the photograph It's in the photograph It's in the photograph of love 'Cause everybody wants a dream Something they can barely see And though my heart will break There's more that I could take I could never let it be It's in the photograph It's in the photograph It's in the photograph of love If you blew it, don't reject it Just sit drawing up the plans and re-erect it Just sit drawing up the plans and re-erect it Just sit drawing up the plans and re-erect it Tag by Dennis Darlan
如果你想要它你罐富人它但是 you've得到向学习向达到在野派那里和抢夺它'Cause每人贫穷一些爱射击从星在上方的和尽管我的心脏意愿破碎There's更多那个我罐发生作用我是罐从不到达足够如果你需求它你将去展示它'Cause你有能力演奏如此修士那个你刮风它'原因每人想要一些荷他们勉强罐的某样东西知道和虽然我的心脏将打破我能为我拿的There's更多,was能从不出租在照片,在照片的中 It's爱'Cause每人贫穷a梦见他们罐的某样东西勉强注意到和虽然我的心脏希望,破碎的中照片It's中它尝试It's There?8s的我那个罐发生作用我是罐从不出租它是It's 在朝派照得栩栩如生It's在朝派照得栩栩如生It's在朝派照得栩栩如生的爱如果你刮风它don't瑕疵品它仅仅坐着拉向上的移动计划和重新竖立它仅仅坐着拉向上的移动计划和重新竖立它仅仅坐着拉向上的移动计划和重新竖立它标签偏于丹尼斯Darlan
-
Uncle Henry sat upon the doorstep and looked anxiously at the sky, which was even grayer than usual. Dorothy stood in the door with Toto in her arms, and looked at the sky too.
她的叔叔在门槛上坐着,忧愁地望着灰濛濛的天,与往常相比,今天的天空显得特别灰暗,多露茜坐在房子里,怀里抱着小狗也望着天空发呆,婶婶在刷着碗筷。
-
Uncle Henry sat upon the doorstep and looked anxiously at the sky, which was even grayer than usual. Dorothy stood in the door with Toto in her arms, and looked at the sky too. Aunt Em was washing the dishes.
她的叔叔在门槛上坐着,忧愁地望着灰濛濛的天,与往常相比,今天的天空显得特别灰暗,多露茜坐在房子里,怀里抱着小狗也望着天空发呆,婶婶在刷着碗筷。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。