地球
- 与 地球 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The Earth now attempts to move back into alignment with the Sun, the dominant magnet in the solar system, overcompensating in this wobble back to place the Sun temporarily too far to the North for Siberia and Europe.
现在,地球尽力移回来,要与太阳对齐成一线------太阳磁场是太阳系里最主要的磁场,对地球回来的摆动给予了过多的补偿,以至于对于西伯利亚和欧洲来说,太阳暂时变得太远,太过偏北了。
-
Not all solar activity affects the Earth because the Earth's magnetic field repels most of the solar wind.
并不是所有的太阳活动都会影响地球,因为地球磁场会阻挡大部份的太阳风。
-
And, as I ruminated, it began to grow clear to me, the mystery of his pilgrimage, the flight which the poet makes over the face of the earth and then, as if he had been ordained to re enact a lost drama, the heroic descent to the very bowels of the earth, the dark and fearsome sojourn in the belly of the whale, the bloody struggle to liberate himself, to emerge clean of the past, a bright, gory sun god cast up on an alien shore.
这样细想着,我渐渐明白了神秘的远游—这位诗人飞越地球表面,然后又英勇地降到地球的核心,仿佛命中注定要在一出已失传的剧中再扮演角色。
-
If the sky appears blue to us on earth, it is because the earth's atmosphere scatters a certain number of blue rays of sunlight.
如果我们在地球上看天空是蓝色的,那是因为地球周围的大气层使太阳光的一部分蓝色射线散射的缘故。
-
Or perhaps catastrophic asteroid or comet impacts on Earth ejected seawater into space, and the orbiting moon passed through the vapor cloud, emerging somewhat soggier.
或者大规模的小行星或是彗星对地球的撞击将海水溅入太空,环绕地球运行的月球经过这片蒸汽云,出来时就变得湿漉漉了。
-
"Wade takes the audience on a tour of some of the world's cultural customs and metaphors and initiation rituals and baroque spiritualities and cosmic beliefs -- from Latin America to the Inuits -- and how many of these cultures cannot understand why Westerners do what they do to the world."None of these peoples are disappearing.
戴维斯向观众展示从拉美到Inuit人不同的文化圈的文化图景,这些生活在地球之滨的人们没有走向没落--事实上,地球不是平的,我们这个地球村是一种五彩斑斓的锦缎,是一个思想光芒四射的多面体。
-
Earth has been splintered into light and dark earth dreams along her surface for a very long time.
在地球表面分裂成光明和黑暗地球梦想已有极其漫长的时间。
-
They found that in regions where the amount of snowfall was low and any snow that did settle was sublimating away, enough dust would have accumulated to change the surface albedo sufficiently so that the Earth absorbed sunlight and thawed ( Journal of Geophysical Research – Atmospheres , DOI: 10.1029/2009jd012007, in press).
他们发现在雪量少或者发生落雪升华的地区,积累了足够的灰尘就可以充分改变地表的星体反照率,这样地球就吸收阳光并解冻了(摘自《地球物理学研究——气象学》DOI: 10.1029/2009jd012007)。
-
The supposed advantage was that any observer with a decimal chronometer and a view of the sun's height above the horizon would then know instantly where on the planet he was. With 100 decimal degrees (or "gons" as they became known) to a right-angle, and the distance from the pole to the equator being almost exactly 10,000 kilometres, 1 km along the surface subtends an angle of one centigon (a hundredth of a decimal degree) at the centre of the Earth.
人们认为这种表的优势在于:任何人只要有这样一块十进制表,再能看到地平线以上太阳的高度,就会立刻知道他在地球上的位置。100个十进制度(更为流行的称法叫作&百分度&)就是一个直角,从极点到赤道的距离几乎就是10000公里;这两点就使得地球表面的一公里的地心夹角恰巧是1centigon (即1百分度的百分之一)。
-
At this time, earth has tallied all karma for all humans incarnate upon earth.
在这时刻,地球已为投身在地球上的所有人类计算了全部业力。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。