地方地
- 与 地方地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A softer beard: a softer brush if intentionally allowed to remain from shave to shave in its agglutinated lather: a softer skin if unexpectedly encountering female acquaintances in remote places at incustomary hours: quiet reflections upon the course of the day: a cleaner sensation when awaking after a fresher sleep since matutinal noises, premonitions and perturbations, a clattered milkcan, a postman's double knock, a paper read, reread while lathering, relathering the same spot, a shock, a shoot, with thought of aught he sought though fraught with nought might cause a faster rate of shaving and a nick on which incision plaster with precision cut and humected and applied adhered: which was to be done.
68胡子柔软一些。如果剃完胡子后,故意把刷子浸泡在浓肥皂液里,下次用的时候,刷子就会柔软一些了。万一于意外的时刻在远处同相识的女人邂逅,皮肤还是光滑的好。一边剃胡子,一边还安详地回顾当天的事情。能够睡得更清爽一些,一觉醒来,感到更洁净利落。因为一到早晨就有种种噪音,心里又悬念不安,牛奶罐咣当咣当响,邮递员连敲了两遍门。读了份报纸,一边重读一边涂肥皂液,在同一个地方又涂上肥皂液;把一些微不足道的事想成了不起。于是受一次冲击,挨一个打击,就加快了剃刀的速度,割了个口子,这时就铰下一块不大不小的橡皮膏,润湿后贴上去。只好这么样。
-
Everywhere they knocker they met with looks of scorn. They were cursed and reviled. Even animals, into whose stalls they brought stolen grain and buckets of water taken by meanspirited boys, looked on them with contempt.
另一个房子里是安详,他们在所有地方遇到的都是憎恨的表情,他们被诅咒、辱骂,甚至于动物都因他们曾经在畜舍内头了谷物和水桶而鄙视地瞅着他们。
-
In the early years of his marriage, Dad wanted to buy some land so they could bring Melrose home to live and he could have a place to roam .
他结婚头几年,就想买片地以便他们可以把麦罗斯带回家住,让他有块"闲逛的地方"。
-
There are two things wrong with this lunch,'' he concludes menacingly.
他险恶地说:"这顿午餐有两个地方搞错了。"
-
He said that if he kicked the bucket Mrs Merton could run the place standing on her head.
他说要是他死了,默顿太太能毫不费力地管好这个地方。
-
He brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey
将我们领进这地方,把这流奶与蜜之地赐给我们。
-
And he brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
将我们领进这地方,把这流奶与蜜之地赐给我们。
-
And He has brought us to this place and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
26:9 将我们领进这地方,把这流奶与蜜之地赐给我们。
-
I turned around and there,a few hundred feet away,was our government minder,Mr.Li,huffing and puffing toward us.
我转过身,在几百步远的地方,我们的政府管家李先生缓慢而坚定地向我们走来。
-
But I know the park, and I don't know those,' she murmured to herself. 'And I should delight to look round me from the brow of that tallest point: my little pony Minny shall take me some time.
"画眉园林我知道,可那些地方我还不知道哩,"她自言自语地说,"我要是从那个最高峰的边上向四周望望,我一定会很高兴的--我的小马敏妮总会有一天带我去的。"
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。