地方地
- 与 地方地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The stone basin which used to be placed in relation to the jars of the miracle and the mosaics belonging to a porticoed atrium of a Jewish place of worship, probably a synagogue, belong to this period.
石盆习惯性地放在行奇迹相关的石缸旁边,犹太人敬拜的地方圆柱中庭,也许是他们的会堂,马赛克属於这一区。
-
I've never been to me hey lady, you, lady, cursing at your life you're a discontented mother and a regimented wife i've no doubt you dream about the things you'll never do but i wish someone had talked to me like i wanna talk to you i've been to georgia and california, anywhere i could run took the hand of a preachman and we made love in the sun but i ran out of places and friendly faces because i had to be free i've been to paradise, but i've never been to me please lady, please, lady, don't just walk away cause i have this need to tell you why i'm all alone today i can see so much of me still living in your eyes won't you share a part of a weary heart that has lived a million lies i've been to nice and the isle of greece while i sipped champagne on a yacht i moved like harlow in monte carlo and showed 'em what i've got i've been undressed by kings and i've seen some things that a woman ain't supposed to see i've been to paradise but i've never been to me hey, you know what paradise is?
嗨!女士,诅咒著自己一生的女士你是个不满现状的母亲,也是个有创意的妻子对你所梦想的事,我并不怀疑但我希望能有人来找我谈心像我找你谈心一样我曾到过乔治亚州和加州和任何我想去的地方牵著传教士的手在阳光下做爱我走遍各地,看尽友善的脸孔只因我想要自由我曾到过天堂,但从来不曾属於自己求求你,女士,别走开因为我必须告诉你,为何我现在孓然一身在你眼里可以看到许多的我何不让我分担你那脆弱的心虽然你活在千万个谎言中我到过尼斯,到过希腊群岛驾著装满香槟的游艇在蒙地卡罗四处游荡展示我的斩获我曾在国王面前宽衣解带也曾看过一些女人不该看到的事物我曾到过天堂但从来不曾属於自己嘿,你晓得什么是天堂吗?
-
There is something indescribable there which exhales grace, a green meadow traversed by tightly stretched lines, from which flutter rags drying in the wind, and an old market-gardener's house, built in the time of Louis XIII., with its great roof oddly pierced with dormer windows, dilapidated palisades, a little water amid poplar-trees, women, voices, laughter; on the horizon the Pantheon, the pole of the Deaf-Mutes, the Val-de-Grace, black, quat, fantastic, amusing, magnificent, and in the background, the severe square crests of the towers of Notre Dame.
那地方散发着一种无以名之的淡远的情趣,一片青草地,上面有几根拉紧的绳索,迎风晾着一些旧衣破布,蔬菜地边有所路易十三时代的古老庄屋,庞大的屋顶上开着光怪陆离的顶楼窗,倾斜破烂的木栅栏,白杨树丛中有个小池塘,几个妇女,笑声,谈话声,朝远处看,能望见先贤祠、盲哑院的树、军医学院,黑黝黝,矮墩墩,怪模怪样,有趣,美不胜收,在更远处,有圣母院钟塔的严峻的方顶。
-
Rabbitproof : Since your bunny is happiest being a part of the family, you can provide a safe place for him or her by redirecting electrical wires and moving plants and other furnishings out of the way.
兔子的设备:当兔子很幸运地成为你家的一员后,你要为它腾出一块安全的地方,包括藏起电线,移出植物和家具。
-
However, Peter Redward, of Barclays Capital, argues that Asia can recover earlier and more strongly than elsewhere.
然而巴克莱资本的Peter Redward认为亚洲会比其它地方更早更强劲地复苏。
-
Requires absolutely no code: Simply place the Resizer Control anywhere on your form.
要求绝对没有代码:简单地把resizer控制在任何地方对您的表单中。
-
The old course has snuffed out students' imagination and thought inexorably, which makes students' thinking rigescent, formalistic and no fresh energy.
旧课程却在很多地方无情地扼杀了学生的想象思维,致使学生的思维僵化、呆板、无新鲜活力。
-
The clear water goes ripply, just like the beautiful ribbon on fairy, it spread toward long distant from the cliff.
清清的溪水,潺潺地流着,像仙女身上美丽的飘带,从高崖上伸展到遥远的地方去。
-
Limpid stream flows in ripply, as beauty as cap ribbon wore by fairies, which stretched from high cliff to further place.
清清的溪水,潺潺地流着,像仙女身上美丽的飘带,从高崖上伸展到遥远的地方去。吴强《红日
-
The successive encounters with Colette and Monsieur Lucien have revived Antoine's nostalgia and when he realizes that he has misplaced a photo of Sabine that was, for him, of capital sentimental importance, he decides to take the first seps to clear up the misunderstanding that has settled between the young lady and him.
连续地与科莱特和鲁斯恩先生的相遇,勾起了安托万浓浓的乡愁,当他意识到他把一张萨宾的照片放错地方了,而这张照片对他来说是在感情上是很重要的,所以他决定第一步先澄清存在于他们之间的误会。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。