英语人>网络例句>地役权 相关的搜索结果
网络例句

地役权

与 地役权 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

However,complexity of style,choice of stylizing standard and existence of compound style enhance difficult of stylization.

然而,类型自身的复杂性、类型化标准的选择以及混合类型的存在等都增加了地役权类型化的难度。

Therefore,we can recognize servitude more clearly by thinking-way of stylization.

因此,借助类型化的思考方式,我们可以更加清晰地认识地役权

There are two standards of stylization,one is object,the other is content of right.

地役权的类型化应采纳两个标准:客体标准以及权利内容标准。

Legalization of real right is abasic principle of the real right law. However, with the transformationof social life and the increasing complexity of social relation, thisprinciple is challenged in practice. Easement, with much moreflexibility, is not a violation, but a supplement to the legalization ofreal right.

物权法定主义是物权法的基本原则,但随着社会生活的变迁和社会关系的日益复杂,物权法定主义在现实生活中受到了挑战,地役权则以其灵活性在坚持物权法定主义的情况下,对物权法定主义起着补充作用。

After the easement they wash themselves, considering the excrement as defiling comp.

地役权后,他们自己洗,考虑到排泄物的亵渎补偿。

Article 160 An easement holder shall, according to the purposes and methods as stipulated in the contract, use the servient tenement, and make efforts to reduce the real right restrictions on the holder of the servient tenement.

第一百六十条地役权人应当按照合同约定的利用目的和方法利用供役地,尽量减少对供役地权利人物权的限制。

If the servient tenement and the dominant tenement are under separate jurisdiction of the different administrative departments of land and resources, the parties concerned may apply for the easement registration to the administrative department of land and resources in charge of the registration of servient tenement.

供役地、需役地分属不同国土资源行政主管部门管辖的,当事人可以向负责供役地登记的国土资源行政主管部门申请地役权登记。

In most of recent and modern civil law, this right is especially managed to distinguish whit ordinary easement for person or ordinary servitude. It impersonates the dualism of natural resources access as a public right and a private right, and meets the requirement of the administrative license system about natural resources access.

近现代各国民法中继续将这种权利与普通的人役权或地役权相区别,充分体现了自然资源使用权所具有的公私权利兼具的双重属性,也满足了对自然资源使用权实施行政许可的制度要求。

Whether or not the Lender shall have made such entry or taken possession as aforesaid) sell, assign, call in, collect and convert into money the Property or any part thereof or any interest therein subject to any prior estates, interest and rights to which the Property is subject, but free from this Legal Charge/Mortgage and all other estates, interests, tenancies and rights to which this Legal Charge/Mortgage has priority with full power to sell the same either together or in parcels and either by public auction or tender or private contract or partly by public auction or tender and partly by private contract and with such stipulations as to title or evidence of commencement of title or otherwise as the Lender shall think expedient and either for a lump sum or for a sum to be paid by instalments or for a sum on account and subject to a mortgage or other security for the balance and with full power to give any option to purchase the same or to buy in or rescind or vary any contract of sale of the same and to re-sell the same without being responsible for any loss which may be occasioned thereby with power for the Lender to enter into a Deed of Mutual Covenant or Sub-Deed of Mutual Covenant or Supplemental Deed of Mutual Covenant and/or Management Agreement and/or any other documents of a similar nature or grant any rights easements or privileges as the Lender shall in its absolute discretion think fit and with full power to compromise and effect compositions, and for the purposes aforesaid or any of them to execute and do all such assurances and things as the Lender shall think fit, PROVIDED HOWEVER that where the event of default relates to the payment of any moneys payable hereunder no such sale, assignment, calling in, collection or conversion into money shall be put into effect until the Lender shall first have made a demand for payment of such moneys to the Borrower and default shall have been made in payment thereof for a period of one calendar month

8.2.7 (不论贷款人已否如前述般进入物业或取得物业管有权)在下述条件下将物业或其任何部份出售、转让、收回、收取及折现:受限於物业原先已受其限制的产业权,权益及权利,但不受本法律押记/按揭影响,亦不受所有其他排在本法律押记/按揭之后的产业权、权益、租约及权利影响。全权以公开拍卖、投标或私人合约,或部份以公开拍卖或投标、部份以私人合约的形式,并根据贷款人就业权、业权开始的证据或其他事项认为适当的规定出售物业或其任何部份,而售价可整笔付款或分期付款,或部份款额入账而余额以按揭或其他抵押支付;全权给予认购权或买入、撤销或更改有关物业或其任何部份的售卖合约,并将物业或其任何部份再出售而无须为因此而引致的任何损失负责。贷款人并有权订立公契、公契分契或补充公契及/或管理协议及/或任何其他性质相若的文件,或授予任何按贷款人的绝对酌情权认为合适的权利、地役权或特权;全权作出妥协与达成债务重整协议,并为上述所有或任何目的签立及作出贷款人认为适当的转易与事情。但如失责事件涉及本契据须付的任何付款,则不得进行上述出售、转让、收回、收取或折现,直至贷款人先向借款人提出付款要求而上述款项欠付达一个公历月为止。

These are not rights of ownership; rather they are "servitudes"—— restrictions or exceptions to the owner's rights, in favor of those another.

这些不是所有权,而!好英语网!是地役权——有利于他人对所有人权利的限制或例外。

第5/7页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 > 尾页
推荐网络例句

The basic concept of FOP can be summarized as to further optimize effective prescription according to the standard of curative effects and with the aid of modern science and technology and theories of traditional Chinese medicine.

其基本内涵可概括为:以确有疗效的中药复方为研究对象,以现代科学技术和传统中医药理论为技术支持,以该复方所治病证的药效响应为评价标准,以优化重组疗效更优的新复方为研究目的。

Ever since our world has been a world, native forests have been indiscriminately exploited by man.

自从我们的世界一直是世界原生森林被任意剥削人。

I don't… don't know. He's unconscious.

我不……我不知道他休克了。