圭亚那
- 与 圭亚那 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Multiple rainbows pierce the trees of a rain forest in French Guiana.
多重彩虹穿透树木,一个热带雨林,在法属圭亚那。
-
Multiple rainbows pierce the trees of a rain forest in French Guiana.
意译:法国属的圭亚那地区的热带雨林被彩虹穿过。
-
TRAFFIC JAM: Motorists were stuck in traffic near Cayenne, French Guiana, Monday.
大堵车:周一,法属圭亚那首都卡宴附近一条道路发生大堵车。
-
Including the French Guiana, Guadeloupe Martinique and Réunion.
包括法属圭亚那、瓜德罗普、马提尼克和留尼汪。
-
Dense equatorial forests, colonial towns and a major space centre are among the faces of French Guiana, a region of France on the north-east coast of South America.
密集的赤道森林,殖民地城市,一个主要航天中心,这就是法属圭亚那,正对着法国北-东海岸,南美洲。
-
Kourou: European Space Launch Center is located in the northern Atlantic coast of South America, the territory of Kourou in French Guiana.
库鲁:欧洲航天发射中心位于南美洲北部大西洋海岸法属圭亚那境内的库鲁。
-
An Arian-5 rocket, carrying two satellites, has crashed into the Atlantic just three minutes after taking off from French Guiana.
一艘载有两颗人造卫星的阿里乌斯五号火箭在法属圭亚那起飞后仅三分钟就坠入大西洋。
-
Herschel-Planck was launched via an Ariane-5 rocket from ESA's Spaceport in French Guiana, on the northern coast of South America, on May 14th.
赫歇尔普朗克开始通过阿丽亚娜5号运载火箭从欧空局的太空在法属圭亚那,北部海岸,南美洲,在5月14日
-
They are the four French Overseas Departments - Guadeloupe, French Guiana, Martinique and Réunion -, the Spanish Autonomous Community of the Canary Islands and the Portuguese Autonomous Regions of the Azores and Madeira.
他们四位是法国海外省-瓜德罗普,法属圭亚那,马提尼克和留尼汪岛-西班牙自治区的加那利群岛和葡萄牙马德拉自治区和地区的亚速尔群岛。
-
Central America and parts of the Amazon basin Indians living in lowland areas; Mexico, Guatemala, the lives of aboriginal Andes; the Caribbean, Ecuador, Guyana, French Guinea, Venezuela, Colombia and Brazil, non-Northeast American, as well as scattered in South America speak Spanish and Portuguese immigrant, and their different but it is also controlled by the Latin American unity and the development of folk music.
中美洲部分地区和亚马逊河流域居住的低地印地安人;墨西哥、危地马拉、安第斯山脉生活的原住民;加勒比海地区、厄瓜多尔、圭亚那、法属几内亚、委内瑞拉、哥伦比亚和东北部巴西的非裔美洲人;以及分散于南美讲西班牙和葡萄牙语的移民后裔,他们不同的同时又是统一地把持了拉美民间音乐的发展。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力