在陆上
- 与 在陆上 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The art of fiction, as Jane Austen knew it, declined from her through Scott, and Bulwer, and Dickens, and Charlotte Bronte, and Thackeray, and even George Eliot, because the mania of romanticism had seized upon all Europe, and these great writers could not escape the taint of their time; but it has shown few signs of recovery in England, because English criticism, in the presence of the Continental masterpieces, has continued provincial and special and personal, and has expressed a love and a hate which had to do with the quality of the artist rather than the character of his work.
jane的小说技巧,在她之后就开始没落了,Scott, and Bulwer, and Dickens, and Charlotte Bronte, and Thackeray, and even George Eliot(这些都是Jane之后的作家,你可以在金山上查到详细的资料)都没怎么采用她的风格,因为欧洲人骨子里有着狂热的浪漫主义,而这些伟大的作家也没有能够摆脱他们时代的感染。在英国,也没有什么恢复的迹象,面对着欧洲大陆上的伟大作品,英国的评论依然本土化,特殊化,个人化,他们对于作家表现出了强烈的爱,憎,而不是对于他们的作品人物。
-
Its universality: its democratic equality and constancy to its nature in seeking its own level: its vastness in the ocean of Mercator's projection: its unplumbed profundity in the Sundam trench of the Pacific exceeding 8000 fathoms: the restlessness of its waves and surface particles visiting in turn all points of its seaboard: the independence of its units: the variability of states of sea: its hydrostatic quiescence in calm: its hydrokinetic turgidity in neap and spring tides: its subsidence after devastation: its sterility in the circumpolar icecaps, arctic and antarctic: its climatic and commercial significance: its preponderance of 3 to 1 over the dry land of the globe: its indisputable hegemony extending in square leagues over all the region below the subequatorial tropic of Capricorn: the multisecular stability of its primeval basin: its luteofulvous bed: its capacity to dissolve and hold in solution all soluble substances including millions of tons of the most precious metals: its slow erosions of peninsulas and islands, its persistent formation of homothetic islands, peninsulas and downwardtending promontories: its alluvial deposits: its weight and volume and density: its imperturbability in lagoons and highland tarns: its gradation of colours in the torrid and temperate and frigid zones: its vehicular ramifications in continental lakecontained streams and confluent oceanflowing rivers with their tributaries and transoceanic currents, gulfstream, north and south equatorial courses: its violence in seaquakes, waterspouts, Artesian wells, eruptions, torrents, eddies, freshets, spates, groundswells, watersheds, waterpartings, geysers, cataracts, whirlpools, maelstroms, inundations, deluges, cloudbursts: its vast circumterrestrial ahorizontal curve: its secrecy in springs and latent humidity, revealed by rhabdomantic or hygrometric instruments and exemplified by the well by the hole in the wall at Ashtown gate, saturation of air, distillation of dew: the simplicity of its composition, two constituent parts of hydrogen with one constituent part of oxygen: its healing virtues: its buoyancy in the waters of the Dead Sea: its persevering penetrativeness in runnels, gullies, inadequate dams, leaks on shipboard: its properties for cleansing, quenching thirst and fire, nourishing vegetation: its infallibility as paradigm and paragon: its metamorphoses as vapour, mist, cloud, rain, sleet, snow, hail: its strength in rigid hydrants: its variety of forms in loughs and bays and gulfs and bights and guts and lagoons and atolls and archipelagos and sounds and fjords and minches and tidal estuaries and arms of sea: its solidity in glaciers, icebergs, icefloes: its docility in working hydraulic millwheels, turbines, dynamos, electric power stations, bleachworks, tanneries, scutchmills: its utility in canals, rivers, if navigable, floating and graving docks: its potentiality derivable from harnessed tides or watercourses falling from level to level: its submarine fauna and flora, numerically, if not literally, the inhabitants of the globe: its ubiquity as constituting 90 percent of the human body: the noxiousness of its effluvia in lacustrine marshes, pestilential fens, faded flowerwater, stagnant pools in the waning moon.
50它的普遍性,它的民主的平等性,以及保持着它自身求平的本质。用墨卡托投影法在地图上所标示出的浩淼的海洋;太平洋中巽他海沟那超过八千噚的不可测的深度;永不消停、后浪推前浪地冲刷着海岸线每一部位的波涛以及水面上的微粒子;水的单位粒子的独立性;海洋变幻莫测;根据液体静力学,风平浪静时它纹丝不动;根据液体动力学,小潮大潮时它便涨了起来。暴风雨后一片沉寂;北极圈与南极圈冰冠地带的不毛性以及对气候及贸易的影响;跟地球上的陆地相比占三对一优势;它在亚赤道带南回归线以南的整个区域延伸无数平方海里的绝对权威;其在原始海盆里数千万年以来所保持的稳定性;它那橙红色海床;它那把包括数百万吨贵金属在内的可溶解物质加以溶解,并使之保持在溶解状态的性能;它对半岛和有下陷趋势的岬角所产生的缓慢的浸蚀作用;其冲积层;其重量、容积与浓度;它在咸水湖、高山湖里的静谧;其色调因热带、温带和寒带而变为或浓或淡;与陆上的湖泊、溪流及支流汇合后注入海洋的河川,还有横跨大洋的潮流所构成的运输网。沿着赤道下面的水路自北向南的湾流;海震、水龙卷、自流井、喷泉、湍流、漩涡、河水暴涨、倾盆大雨、海啸、流域、分水岭、间歇泉、大瀑布、漩流、海漩、洪水、泛滥、暴雨等滥施淫威;环绕陆地的上层土壤那漫长的曲线;源泉的奥秘可用探矿杖来占卜或用湿度测定器来揭示;阿什汤大门的墙壁上的洞、空气的饱和与露水的蒸发能够证明那潜在的湿度;水的成分单纯,是氢二、氧一的化合物;水的疗效;水的死海里的浮力;它在小溪、涧谷、水坝的缝隙、船舷的裂口所显示的顽强的浸透性;它那清除污垢、解渴、灭火、滋养植物的性能;作为模范和典型,它的可靠性;它变化多端:雾、霭、云、雨、麦、雪、雹;并在坚固的消防龙头上发挥出压力;而且千姿百态:湖泊、湖岔、内海、海湾、海岬、环礁湖、环状珊瑚岛、多岛海、海峡、峡江、明奇、潮汐港湾、港湾;冰河、冰山、浮动冰原显示出它是何等坚硬;在运转水车、水轮机、发电机、发电厂、漂白作坊、鞣皮厂、打麻厂时,它又是那样驯顺;它在运河、可航行的河川、浮船坞和干船坞所起的作用;潮汐的动力化或利用水路的落差使它得以发挥潜力;海底那些成群的动物和植物虽然并非名副其实地栖息在地球上,论数目却占地球上生物的一大半;水无所不在,占人体的百分之九十;在沼泽地、闹瘟疫的湿地、馊了的花露水以及月亏期那淤积污浊的水塘子,水所散发的恶臭充满了毒气。
-
After regime shift, temperature decreased in most eastern asia, and increased in coast of eastern asia, especially in Kuroshio extension.
在50年代过后,东亚大陆上气温下降,台湾附近海面一直到黑潮延伸区域为海温上升的趋势,在气压方面,东亚区域在50年代过后有气压上升的结果。
-
The Australian Antarctic Division looks after all of Australia's interests in Antarctica including four research stations - the Casey, Davis and Mawson bases on the frozen continent as well as a base on Macquarie Island.
澳洲环境、水、遗产及艺术部南极司负责所有澳洲在南极的事务,包括四个研究站──在冰封大陆上的 Casey、Davis、和 Mawson 基地,以及在 Macquarie 岛上的一个基地。
-
San Diego is a city over 400 years of history. In 1541, Spanish colonizers arrived in Valdivia led 150 cavalry here, in the city center of Saint Lucia is located in the mountains is now built on the mainland of Spain in South America's first fort, and the foot of the mountain building with mud bricks and grass a number of the original residential areas, this is the prototype of the city of San Diego.
圣地亚哥是一座拥有400多年历史的古城。1541年,西班牙殖民者瓦尔迪维亚率领150名骑兵来到这里,在位于现在城市中心的圣卢西亚山上修筑了西班牙在南美洲大陆上的第一座炮台,并在山下用泥砖和草木建筑了一批原始的住宅区,这就是圣地亚哥城的雏形。1818年4月5日,经过智利争取独立战争中一场决定性战役??
-
To cite a few examples: the acrylic window at the Ocean Voyager exhibit is the largest window on the North American continent; a living coral reef now flourishes in downtown Atlanta in the Aquarium's Tropical Diver Gallery; the Education Loop is a major acknowledgement of the importance of education in public aquariums; the Correll Center for Aquatic Animal Health is a great example of public philanthropy and a partnership with a research university.
举几个例子:在 Ocean Voyager 展览中使用的压克力窗口,就是北美大陆上最大的窗口;活珊瑚礁现在就茁壮生长在位于市中心的亚特兰大水族馆的热带潜水长廊;这种在公众水族馆间的环式教育是很重要且值得提倡和感激的;为研究水产动物的健康而建立的珊瑚中心,就是一个公共慈善事业与研究型大学( Georgia 大学)伙伴关系的见证。
-
Aimed at the exploration of the lithostratigraphic reservoirs in four types of prototype basins(onshore terrestrial rifts,depressions,forelands and marine kratons)and in glutenites,volcanics and fracture-vug carbonate rocks,significant results are achieved on geological theory,technological innovation and production efficiency through fi...
针对中国陆上陆相断陷、坳陷、前陆和海相克拉通等4类原型盆地和砂砾岩、火山岩、缝洞型碳酸盐岩储集体中岩性地层油气藏的勘探,通过5年系统研究,在地质理论、技术创新与生产实效等方面取得重大成果:①系统建立了4类盆地岩性地层油气藏地质理论;②创建了中低丰度岩性地层油气藏大面积成藏理论;③创新了系统的岩性地层油气藏勘探程序与技术系列,自主创新21项核心专利;④推动了中国陆上由勘探构造油气藏向勘探岩性地层油气藏的重大转变,使中国石油天然气股份有限公司大规模岩性地层油气藏勘探取得显著成效。
-
I say it is to wage war by land, sea and air.
我的回答是:在陆上,海上,空中作战。
-
And even at the present day many of Hellas still follow the old fashion, the Ozolian Locrians for instance, the Aetolians, the Acarnanians, and that region of the continent; and the custom of carrying arms is still kept up among these continentals, from the old piratical habits.
以至于现在,许多希腊城邦仍旧沿袭旧俗,以Ozolian Locrians人为例,Aetolian人,Acarnanian人,和大陆上的地区,随身携带武器,这一旧时海盗的习俗,仍然在这些大陆上得以保留。
-
Towns were overthrown, forestsuprooted, coasts devastated by the mountains of water which wereprecipitated on them, vessels cast on the shore, which the publishedaccounts numbered by hundreds, whole districts leveled by waterspouts whichdestroyed everything they passed over, several thousand people crushed onland or drowned at sea; such were the traces of its fury, left by thisdevastating tempest.
城市被吹毁;树木被连根拨起;排山倒海似的巨浪冲毁了堤岸,仅仅根据已经发表的数字,一直抛上陆地的船就有几百只;有些龙卷风经过的地方,整个都变成了平地;好几千人在陆上和海里丧了命;这就是当时疯狂肆虐的暴风过去以后所留下的罪证。1810年10月25日哈瓦那和1825年7月26日瓜德罗普的灾情固然可怕,但是也比不上这一次。
- 推荐网络例句
-
Do you know, i need you to come back
你知道吗,我需要你回来
-
Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.
1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。
-
Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.
第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。