在那时
- 与 在那时 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Circe's Torment I regret bitterly The years of loving you in both Your presence and absence, regret The law, the vocation That forbid me to keep you, the sea A sheet of glass, the sun-bleached Beauty of the Greek ships: how Could I have power if I had no wish To transform you: as You loved my body, As you found there Passion we held above All other gifts, in that single moment Over honor and hope, over Loyalty, in the name of that bond I refuse you Such feeling for your wife As will let you Rest with her, I refuse you Sleep again If I cannot have you.
瑟西的痛苦我非常遗憾爱你的这些年不管你在与不在,遗憾那法律,那神召阻止我持有你,大海一块玻璃板,太阳漂白的希腊船美神;如何我能有魔力假如我没有意愿将你改变:虽然你爱我的身体,虽然那时你发现我们所拥有的激情在一切礼物之上,在那独特瞬间超越荣誉和希望,超越忠诚,以那结合的名义我拒绝你因你妻子而有的这般情感会让你同她度过余年,我拒绝你再次上床如果我不能有你。
-
The state of freedom which is one of the most famous monuments in the world is presented by france to american.the monumentist basol designed and spent 10years on it.it made of coper,and supported by a special steel framework.before it was transported to american,it must be took a place and a basement.the place is on a island of the entrance of the Newyork harbour.when 1884,a monument at a 151 feet heigh was stand up in pairs.at the second year,i was taken to pieses and transported to american.until at the end of novemeber in 1886,the state is made up and was officely presented to american.from that moment,the great monument is a sysmbol of freedom to the people which passed through newyork habour and made his homes in american.
世界上最著名的纪念碑之一的自由女神雕像是在19世纪时由法国人民赠送给美国的。这座由雕像家奥古斯特。巴索尔地设计的巨大雕像是用10年时间雕像刻成的。这座雕像的主体是用铜制成的,由艾菲尔特制的金属框架支撑着。在雕像被运往美国之前,必须为它选好一块场地,同时必须建造一个基座。场地选在了纽约港入口处的一个鸟上。到1884年,一座高度达151英尺的雕像在巴黎竖立起来了。第二年,它被拆成若干小块,运到美国。到1886年10月底,这座雕像被重新组装起来,由巴索尔地正式赠送给美国人民。从那时起,这座伟大的纪念碑对通过纽约港进入美国定居的千百万人来说就一直是自由的象征。
-
Liverpool have a Midlands double-header after Christmas, hosting Wolves on Boxing Day before travelling to Villa just two days later. Although it could be much worse during a congested part of the football calendar, the fixture compilers have been kinder to both United (Hull away on the 26th, Wigan at home on the 28th) and Chelsea (Birmingham away on the 26th, Fulham at home on the 28th). Villa Park has been something of a happy hunting ground for Liverpool in recent years, though. It was 1998 when the Reds last tasted defeat there, after two Collymore goals completed a comeback for the home side who had gone behind to an early Michael Owen penalty. Since then, though, Liverpool are undefeated at Villa's ground, winning six and drawing five of their last 11 visits.
但是利物浦在圣诞节后,有两场重头戏现在节礼日做客狼队,然后两天后飞往维拉,相对于曼联(26号客场胡尔城,主场28号维甘)和切尔西(客场26号伯明翰和28号主场富勒姆),利物浦的赛程要糟糕得多,最近几年维拉公园总是利物浦得分天堂,尽管1998年利物浦1比2在维拉饮恨,当欧文点球首开纪录后,柯利莫尔的两粒进球帮助维拉取得胜利,自那时起,利物浦在维拉未尝败绩,他们在11场做客维拉的比赛中6胜5平。
-
I had read of the potter's clay and wheel in Scripture, but it had never occurred to me that the pots we use were not such as had come down unbroken from those days, or grown on trees like gourds somewhere, and I was pleased to hear that so fictile an art was ever practiced in my neighborhood.
我只在经文之中读到过制陶器的陶土和辘盘,我却从未注意过,我们所用的陶器并不是从那时留传到今天的丝毫无损的古代陶器,或者在哪儿像葫芦般长在树上的,我很高兴地听说,这样一种塑造的艺术,在我们附近,也有人干了。
-
The term country music began to be used in the 1940s when the earlier term hillbilly music was deemed to be degrading, and the term was widely embraced in the 1970s, while country and western has declined in use since that time, except in the United Kingdom and Ireland, where it is still commonly used.
国家一词音乐开始使用时,在20世纪40年代中期hillbilly早先音乐被视为有辱人格,而且长期被广泛接受在上世纪70年代,而与西方国家已经减少使用自那时以来,除了在英国和爱尔兰,在那里仍然是常用的。
-
Gray flakes were dancing in the dim light, falling upon his body at that time, falling upon his shadow under the streetlamp, finally, and falling upon the endless wooden railroad crossties. He felt a bit depressed again.
那时,灰暗的雪片在昏黄的灯光下飞过,落在彼刻他的身上,落在光线投射的影子上,落在看不见尽头的黑色枕木上……他又一次感到失落。
-
I regret bitterly The years of loving you in both Your presence and absence, regret The law, the vocation That forbid me to keep you, the sea A sheet of glass, the sun-bleached Beauty of the Greek ships: how Could I have power if I had no wish To transform you: as You loved my body, As you found there Passion we held above All other gifts, in that single moment Over honor and hope, over Loyalty, in the name of that bond I refuse you Such feeling for your wife As will let you Rest with her, I refuse you Sleep again If I cannot have you.
我非常遗憾爱你的这些年不管你在与不在,遗憾那法律,那神召阻止我持有你,大海一块玻璃板,太阳漂白的希腊船美神;如何我能有魔力假如我没有意愿将你改变:虽然你爱我的身体,虽然那时你发现我们所拥有的激情在一切礼物之上,在那独特瞬间超越荣誉和希望,超越忠诚,以那结合的名义我拒绝你因你妻子而有的这般情感会让你同她度过余年,我拒绝你再次上床如果我不能有你。
-
On the road Tom he told me all about how it was reckoned I was murdered, and how pap disappeared pretty soon, and didn't come back no more, and what a stir there was when Jim run away; and I told Tom all about our Royal Nonesuch rapscallions, and as much of the raft voyage as I had time to; and as we struck into the town and up through the -- here comes a raging rush of people with torches, and an awful whooping and yelling, and banging tin pans and blowing horns; and we jumped to one side to let them go by; and as they went by I see they had the king and the duke astraddle of a rail -- that is, I knowed it WAS the king and the duke, though they was all over tar and feathers, and didn't look like nothing in the world that was human -- just looked like a couple of monstrous big soldier-plumes.
在路上,汤姆告诉了我,当初人家怎样以为我是被谋害了,我爸又是怎样在不久以后失踪的,从此一去不回;杰姆逃走的时候又是怎样引起了震动的;一桩桩、一件件,原原本本都讲了。我呢,对汤姆讲了有关两个流氓演出《王室异兽》的事以及在木筏上一路漂流等等的全部经过。因为时间不多,只能讲到哪里就算哪里。我们到了镇上,直奔镇子的中心――那时是八点半钟――只见有一大群人象潮水般涌来,手执火把,一路吼啊,叫啊,使劲地敲起白铁锅,吹起号角。我们跳到了一旁,让大伙儿过去。队伍走过时,只见国王和公爵给骑在一根单杠上――其实,那只是我认为是国王和公爵,因为他们遍身给涂了漆,粘满了羽毛,简直已经不成人形――乍一看,简直象两根军人戴的狰狞可怕的粗翎子。
-
Nearly 200 of the 800 monks in Tashi Lhunpo were imprisoned after they rejected the Chinese choice, and the others had to sit through "patriotic education" classes twice that year, each session lasting nearly two months. Since then, the monks have been required to attend classes twice a week."There were too many politically motivated activities," said the 27-year-old monk, who now lives with thousands of others in Dharmsala, India, near the headquarters of the Dalai Lama's government-in-exile."I could not concentrate on my religious study." Teachers are an essential element in the many forms of Buddhist practice.
将近200人, 800僧人扎西lhunpo被囚禁后,他们拒绝了中国的选择,和其他人坐在通过的&爱国教育&课,两次,那年,每届持续近两个月,自那时起,僧人被要求上课每周两次,&有太多的政治动机的活动,&这位27岁的僧人,他们现在的生活,与其他数千人在dharmsala ,印度,总部附近的dl喇嘛政府在流亡政府&,我不能集中精力于宗教研究&,教师是一个基本要素,在许多形式的佛教实践。
-
Some compare it to a globe severed at the Equator. To others it resembles a phosphorescent egg floating in a crystal sea. One prominent Beijing architect said that when the desert dust kicks up around Beijing, lathering the expansive glass dome in a pall of gray grime, it resembles nothing so much as dried dung. But the most apt analogy for the $300 million National Theater of China, now nearing completion in the political heart of Beijing, near Tiananmen Square, may be a hot potato....
有人把它比作在赤道被切开的地球,有人把它比作浮在水面上磷光闪闪的蛋,一位北京著名的建筑历史学家则说当沙尘暴来袭时会在这个昂贵的球体表面形成一层厚厚的灰尘,那时它不过是一堆臭狗屎;当然有关这个耗资近30亿元在北京的政治心脏天安门广场边即将竣工的的中国国家大剧院最客观的比喻无疑是一个烫手的山芋。。。。。
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。