在那时
- 与 在那时 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In fact, all of human civilization is built on a certain amount of material based on the play we can see very clearly, even the air-raid shelter in the air at that time is very valuable.
人类的文明其实都是建立在一定的物质基础之上的,在剧中我们能很清楚的看到,就连防空洞中的空气在那时都是非常宝贵的。
-
Even then Mr Wen ate simply and wore an army greatcoat , which Mr Wu noticed years later on television he was still wearing .
即使是在那时温吃的也很简单,并且穿一件军大衣-多年以后人们在电视上看到他还在穿。
-
Heisenberg But in the meanwhile, in this most precious meanwhile, there it is.
海森堡 但就在那时,就在最为珍贵的那时,它还在。
-
All four practices resemble those used in the former Soviet Union, where every copying machine had a guard to prevent forbidden copying, and where individuals had to copy information secretly and pass it from hand to hand as ''samizdat''.
以上的这四条都像是前苏联的政府用过的招数,在那时的苏联,每个复印机器的前面都站有一个卫兵,来防止机器被用来进行非法的复制。那时苏联人只能秘密的复制信息并且将这些所谓的"地下出版物"信息手手相传。
-
The game's popularity dwindled almost to zero during the 1700s, but in 1850, Charles Goodyear invented a vulcanization process for rubber, and during the 1850s, players began to experiment with using the bouncier rubber balls outdoors on grass.
运动在1700年,曾经销声匿迹,在1850年,Charles Goodyear 发明了硫化制造橡胶的工艺,在那时,球员们开始尝试在草坪上玩新式球。
-
The game's popularity dwindled almost to zero during the 1700s, but in 1850, Charles Goodyear invented a vulcanization process for rubber, and during the 1850s, players began to experiment with using the bouncier rubber balls outdoors on grass.
这种运动在1700年,曾经销声匿迹,但是在1850年,Charles Goodyear 发明了一种硫化制造橡胶的工艺,在那时,球员们开始尝试在草坪上玩这种新式球。
-
The game's popularity dwindled almost to zero during the 1700s, 8ttt8.com in 1850, Charles Goodyear invented a vulcanization process for rubber, during the 1850s, players began to experiment with using the bouncier rubber balls outdoors on grass.
这种运动在1700年,曾经销声匿迹, dddTt 在1850年,Charles Goodyear 发明了一种硫化制造橡胶的工艺,在那时,球员们开始尝试在草坪上玩这种新式球。
-
And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campanili, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy-land is before us——then the wayfarer hastens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master——her son in that he loves her, her master in that he knows her.
当傍晚的迷雾用它薄纱般的诗意笼罩着河岸,古老的建筑迷失在朦胧的天空,高耸的烟囱幻化成一座座孤立的钟楼,林林总总的仓库就像夜里的宫殿整个城市都悬挂在了天空中,宛如仙境展现在我们眼前,在那时,路上的行人匆匆地赶回家;劳动者和文人,智者和浪子,他们视而不见,自然也就不能理解,而只在此时才开始歌唱的大自然便把自己美妙的歌曲献给了艺术家们——她的儿子和她的主人;说他是儿子是因为他爱她,说他是主人是因为他理解她。
-
Before retuning hometown,he wrote Jack a letter which he said he had got up writing long long ago when he was popular.
在回到故乡以前,他给杰克写了一封信。在信中,他坦言自己在很久以前已经放弃了剧本写作。在那时,他正受到人们的欢迎。
-
As she did not say that I should go and see her during the day, I dared not call on her; but so great was my desire to meet up with her before that evening that I ventured on to the Champs-Elysees where, like the previous day, I saw her drive up and then down again.
她没有叫我在白天去看她,我也不敢贸然到她家里去;但是我实在想在傍晚以前就看到她,于是我就到香榭丽舍大街去。和昨天一们,我又在那时看见她经过,并在那里下了马车。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力