在那以前
- 与 在那以前 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And besides, it did not seem reasonable that he should be right - he who had stood, so short a time before, in that same living room, blushing and awkward, acknowledging his introduction, looking fearfully about him at the bric-a-brac his swinging shoulders threatened to break, asking how long since Swinburne died, and boastfully announcing that he had read "Excelsior" and the "Psalm of Life."
而且,要说他对也讲不过去——不久以前,就在这起坐间里,他在被人介绍时还脸红,还尴尬,还害怕地望看那些小摆设,生怕他那晃动的肩头会把它们碰下来;还在问史文朋已经死了多久;还在夸耀地宣称他读过《精益求精》和《生命礼赞》。
-
And besides, it did not seem reasonable that he should be right - he who had stood, so short a time before, in that same living room, blushing and awkward, acknowledging his introduction, looking fearfully about him at the bric-a-brac his swinging shoulders threatened to break, asking how long since Swinburne died, and boastfully announcing that he had read "Excelsior" and the " salm of Life."
而且,要说他对也讲不过去——不久以前,就在这起坐间里,他在被人介绍时还脸红,还尴尬,还害怕地望看那些小摆设,生怕他那晃动的肩头会把它们碰下来;还在问史文朋已经死了多久;还在夸耀地宣称他读过《精益求精》和《生命礼赞》。
-
This single Stick, which you now behold ingloriously lying in that neglected corner, I once knew in a Flourishing State in A Forest, it was full of Sap, ful l of Leaves, and full of Boughs; but now, in vain does the busie Art of Man pret end to Vye with Nature, by tying that wither'd Bundle of Twigs to its sapless Tr unk;'tis now at best but the Reverse of what was, a Tree turn'd upside down, th e Branches on the Earth, and the Root in the Air;'tis now handled by every Dirt y Wench, condemn'd to do her Drudgery, and by a Capricious kind of Fate, destin' d to make other Things Clean, and be Nasty it self: At Length, worn to the Stumps in the Service of the Maids,'tis either thrown out of Doors, or condemn'd to its last use of kindling Fires.
请看看这根扫帚把,它现在灰溜溜地躺在偏僻的角落,而以前我曾在树林里碰见过它,那时它风华正茂,汁液充沛,枝叶繁盛。如今它完全变了样,却还有人自作聪明,想靠人类的手工同大自然竞争,拿来一束枯枝捆在它那早已干瘪的身上,结果是枉费心机,不过颠倒了它原来的位置,使它枝干朝地,根梢朝天,成为一株头朝下的树,然后落在干脏活累活的女仆们的手里使用。从此它受命运的摆布,把别人打扫干净,而自己却变得又脏又臭,在女仆们手里折腾多次之后,最后被扔出门外,或者作为引火的柴禾被投进火里。
-
Took my camera out to shoot pictures of the "bug", a Hainan next said,"This is not a bug, but a marine life "Limulus -- horseshoe crab, king crab , very common in the sea, even in the rice fields along the coast, often able to catch, usually a male and a female in pairs, now rarely seen here in Haikou, bought from a Lingao woman.
笔 者拿出相机给这个"虫子"拍照,这时旁边的一个海南大叔告诉笔者,这个不是什么虫子,而是海洋生物"鲎"。以前这种鲎在海里是很常见的,甚至在沿海的稻田里,也经常能抓到,而且鲎经常是一公一母在一起。现在海口这边很少见到有了,刚才那个小孩的母亲,是在一个临高妇女那买的这只鲎。
-
As Obama once said about the 2000 and 2004 presidential elections, contested by candidates from a much earlier cohort of that postwar generation,"I sometimes felt as if I were watching the psychodrama of the baby boom generation — a tale rooted in old grudges and revenge plots hatched on a handful of college campuses long ago — played out on the national stage."
诚如奥巴马在谈到由一批战后早期出生的候选人参选的2000年和2004年总统选举时所说,"有时,我觉得好像在观看婴儿潮那一代人的心理剧──一个在全国舞台上演出的源于很久以前在少数大学校园中策划的积怨和报复阴谋的故事。"
-
To milk my She-goats, and manage my little Flock, in the Wood; which as it was quite on the other Part of the Island, was quite out of Danger; for certain it is, that these Savage People who sometimes haunted this Island, never came with any Thoughts of finding any Thing here; and consequently never wandred off from the Coast; and I doubt not, but they might have been several Times on Shore, after my Apprehensions of them had made me cautious as well as before; and indeed, I look'd back with some Horror upon the Thoughts of what my Condition would have been, if I had chop'd upon them, and been discover'd before that, when naked and unarm'd, except with one Gun, and that loaden often only with small Shot, I walk'd every where peeping, and peeping about the Island, to see what I could get; what a Surprise should I have been in, if when I discover'd the Print of a Man's Foot, I had instead of that, seen fifteen or twenty Savages, and found them pursuing me, and by the Swiftness of their Running, no Possibility of my escaping them.
羊群在岛的另一边,因此没有什么危险。因为那些偶尔上岛的野人,从来没有想在岛上找到什么东西,所以他们从不离开海岸向岛里走。我也毫不怀疑,自从我处处小心提防他们之后,他们还照常到岛上来过好几次。真的,我一想到我过去出游的情况,不禁不寒而栗。我以前外出只带一支枪,枪里装的也是一些小子弹。就这样我在岛上到处东走走,西瞧瞧,看看能不能弄到什么吃的东西。在这种情况下,假使碰上他们,或被他们发现,我该怎么办呢?因为,我没有多少自卫能力。或者,假定我当时看到的不是一个人的脚印,而是一二十个野人,一见到我就向我追来。他们善于奔跑,我是无论如何跑不过他们的,那我必定会落在他们手里!
-
If Bonaparte landed at Naples, the whole coalition would be on foot before he could even reach Piomoino; if he land in Tuscany, he will be in an unfriendly territory; if he land in France, it must be with a handful of men, and the result of that is easily foretold, execrated as he is by the population. Take courage, sir; but at the same time rely on our royal gratitude.
过去十个月来,我们的各个大臣都加倍地警惕着地中海,以确保平安无事,如波拿巴在那不勒斯登陆,那么在他到达皮昂比诺以前,是整个联军就会行动起来,如果他在托斯卡纳登陆,就踏上了一块与他为敌的国土,如果他在法国登陆,那他只有带点少数的人马,象他这样被人民深恶痛绝的人,其结果是可以想得到的,放心吧,好了先生,不过,王室仍然很感谢您。
-
A boy has not only a full 1,131 word paper under pressure in the first line of hot, Let the girls had a heated arguments and excitements,"Dear, Please allow me to make but I will not take. reason you would not take. computer typing has always followed the procedures for the mess Even now, I want to cry fingers to the keyboard finishing procedures you left your keys, I forgot to save his legs always run back to your door Cool You love to travel in the city have often lost their eyes to you the way I want to save each month coming at you always body cool. Even now, I would also stomach pain in the lower abdomen palm warmth you go out you do not love me, I worried that you would Autistic footer to save up your mouth lonely eyes to you always focus on those who laid waste to a computer is not very good so I want to make You Are Old alive to help you trim your fingernails Because of the hair you pulled out of your hand at the seaside beach enjoying the beautiful sunshine and soft tell you a blossoming flower colors … youth like you in the face and I am not sure that was more than I love you before I do not want to take. Raney spent…"(crystal flower girls teardrop shape on paper), Ma Jing tears, girls continue to look down :"Dear if you have read the answer even let you satisfied so I was standing right outside the door you put your hands favorite eating milk bread…"girls opened the door to see his face tense with bread like a child will only shake her hand in front of Asahara……………… I think this is a love of life, or when the siege was happy calm some extraordinary passion and romantic love always be eager to overlook the heart Oi!
女孩的心顿时灰了下来……………………早晨醒来,男孩已经不在只有一张写满字的纸压在温热的牛奶杯下第一行,就让女孩的心凉透了「亲爱的,我不会去摘但请容许我陈述不去摘的理由你只会用电脑打字却总把程序弄得一塌糊涂然后对着键盘哭我要留着手指给你整理程序你出门总是忘记带钥匙我要留着双脚跑回来给你开门酷爱旅游的你在自己的城市里都常常迷路我要留着眼睛给你带路每月光临时你总是全身冰凉,还肚子疼我要留着掌心温暖你的小腹你不爱出门我担心你会患上自闭症我要留着嘴巴躯赶你的寂寞你总是盯者电脑眼睛给糟蹋得已不是太好了我要好好活着等你老了给你修剪指甲帮你拔掉让你懊恼的白发拉着你的手在海边享受美好的阳光和柔软的沙滩告诉你一朵朵花的颜色像你青春的脸…所以在我不能确定有人比我更爱你以前我不想去摘那朵花…」(女孩泪滴在纸上形成晶莹的花朵)抹净眼泪,女孩继续往下看:「亲爱的如果你已经看完了答案还让你满意的话请你开门吧我正站在门外手里提着你最喜欢吃的鲜奶面包…」女孩拉开门看见他的脸紧张得像个孩子只会把拧着面包的手在她眼前晃………………我想这就是爱情或者生活被幸福平静的包围时一些平凡的爱意总被渴望激情和浪漫的心忽略爱!
-
In the middle of these Cogitations, Apprehensions and Reflections, it came into my Thought one Day, that all this might be a meer Chimera of my own; and that this Foot might be the Print of my own Foot, when I came on Shore from my Boat: This chear'd me up a little too, and I began to perswade my self it was all a Delusion; that it was nothing else but my own Foot, and why might not I come that way from the Boat, as well as I was going that way to the Boat; again, I consider'd also that I could by no Means tell for certain where I had trod, and where I had not; and that if at last this was only the Print of my own Foot, I had play'd the Part of those Fools, who strive to make stories of Spectres, and Apparitions; and then are frighted at them more than any body.
天命难测,使人生显得多么光怪陆离,变化无穷啊!在不同的环境下,人的感情又怎样变幻无常啊!我们今天所爱的,往往是我们明天所恨的;我们今天所追求的,往往是我们明天所逃避的;我们今天所希翼的,往往是我们明天所害怕的,甚至会吓得胆战心惊。现在,我自己就是一个生动的例子。以前,我觉得,我最大的痛苦是被人类社会所抛弃,孤身一人,被汪洋大海所包围,与人世隔绝,被贬黜而过着寂寞的生活。仿佛上天认定我不足与人类为伍,不足与其他人交往似的。我当时觉得,假如我能见到一个人,对我来说不亚于死而复生,那将是上帝所能赐给我的最大的幸福,这种幸福仅次于上帝饶恕我在人间所犯的罪孽,让我登上天堂。而现在呢,只要疑心可能会看到人,我就会不寒而栗;只要见到人影,看到人在岛上留下的脚印无声无息地躺在那里,我就恨不得地上有个洞让我钻下去。
-
Took my camera out to shoot pictures of the "bug", a Hainan next said,"This is not a bug, but a marine life "Limulus -- horseshoe crab, king crab , very common in the sea, even in the rice fields along the coast, often able to catch, usually a male and a female in pairs, now rarely seen here in Haikou, bought from a Lingao woman.
笔 者拿出相机给这个&虫子&拍照,这时旁边的一个海南大叔告诉笔者,这个不是什么虫子,而是海洋生物&鲎&。以前这种鲎在海里是很常见的,甚至在沿海的稻田里,也经常能抓到,而且鲎经常是一公一母在一起。现在海口这边很少见到有了,刚才那个小孩的母亲,是在一个临高妇女那买的这只鲎。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。