英语人>网络例句>在进行中的 相关的搜索结果
网络例句

在进行中的

与 在进行中的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The invention provides a method of monitoring and controlling a mineral mixture flow in a froth flotation cell of a flotation plant which includes the steps of obtaining a series of digital images extracted of froth characteristics from a flotation cell.

本发明提供对在浮选工厂的泡沫浮选槽中矿石混合流进行监视和控制的方法,该方法包括得到从浮选槽提取的浮选特征的一系列数字图象的步骤;将数字图象传送给用于将它处理成数字参量泡沫特征的参量信号的计算机的步骤;响应接收的参量信号产生控制信号以便使浮选槽中的泡沫特征发生所需变化的步骤;和响应控制对浮选槽中的泡沫特征进行控制以便使浮选槽中的泡沫特征发生所需变化的步骤。

The invention relates to a continuous method for the intermediate separation of the oxirane produced by the reaction of a hydroperoxide with an organic compound, characterised in that the product mixture generated during the synthesis is separated in a partition-wall column into a low-, middle and high-boiling fraction and the oxirane is taken off with the middle-boiling fraction at the side tap point of the column and the hydroperoxide is taken off with the high-boiling fraction from the bottom of the column.

一种对在环氧烷合成中通过氢过氧化物与有机化合物反应形成的环氧烷进行中间分离的连续方法,其中在隔离壁塔中将该合成中形成的产物混合物分馏得到低沸点馏分、中间沸点馏分和高沸点馏分,并在侧线采出处从中间沸点馏分中取出所述环氧烷,在该塔的底部从高沸点馏分中取出所述氢过氧化物。

Total RNAs from KAx-3 cells and AK127 cells(developed for 14h) were isolated. After the reverse transcription and PCR reaction, two distinct differential fragments were acquired., fragment A was from KAx-3 cells and fragment C was from AK127 cells. After retriving and reamplifying the differentially expressed fragments, white-blue plaqueselection, the fragments were purified. Northern blot proved that fragment A was from KAx-3 cells and fragment C was from AK127 cells. The results of sequencing and researching for NCBI database have been showed: part sequence of fragment A shows 91% similarity to the gene encoding DhkA, 92% similarity to the gene encoding DhkF, 91% similarity to the gene encoding STATc, 97% similarity to the homoeobox gene encoding protein. These genes play important part in controlling cell differentiation and cell proportion in Dictyostelium discoideum.

本研究通过提取盘基网柄菌发育14小时的野生型KAx-3细胞和突变型AK127细胞的总RNA,运用mRNA差异显示法分离出了两条明显的差异表达片段,其中片段A来自野生型KAX-3细胞,片段C来自突变型Ak127细胞;并通过凝胶回收差异片段、对差异片段进行再次PCR、蓝白斑筛选克隆、提取质粒、酶切电泳纯化差异片段;接着进行Northern杂交的结果表明,片段A只与野生型KAx-3细胞的总RNA有杂交信号,片段C只与突变型AK127细胞的总RNA有杂交信号,这就排除了差异片段假阳性的可能;最后通过测序,搜索NCBI BLAST数据库发现:片段A的小部分序列与编码组氨酸激酶DhkA基因中一段序列的相似性高达91%,与编码组氨酸激酶DhkF基因中的一段序列相似性高达92%,与编码STATc蛋白基因的一段序列相似性达91%,以及与编码同源框蛋白的基因中的一段序列相似性达97%,这些基因在盘基网柄菌细胞分化和细胞比例调控过程中起着相当重要的作用,这些数据进一步说明了突变细胞不能完成发育的原因。

This article surveys and sums up the features of the recent In-migrant crime, analyzing its causes, meanwhile appraising the policy and law and figuring out the nullity in practical resulted in the absence of justice.

本文通过对近年来的苏州市外来人口犯罪的现状特点进行调查和总结,在此基础上对其犯罪的原因进行分析,同时对现行管理外来人口、控制外来人口犯罪的政策法规进行评述,指出其在理论上缺乏正当性从而导致在实践中无法发挥应有的功效。

However, invertors might not understand employee bonus that should be treated as expense in the income statement, rather than as a distribution of earnings in the statement of retained earnings at the beginning. Accordingly, investors did not consider the factor of director compensation and employee bonus in their investment decision-making so that there had been existence of mechanical hypothesis on employee bonus.

但是在未修改法规之前,投资人并未了解员工分红应该列为损益表中的费用,而是认为列在保留盈余中作为盈余之分配,因此投资人在进行投资决策时未能考虑董监酬劳以及员工分红,所以投资人对员工分红会存在机械性假说之状况。

The five prosthetic groups (FAD, [2Fe-2S], [4Fe-4S], [3Fe-4S] and heme group) required for electron transfer from succinate to ubiquinone were unambiguously assigned into the electron density map. Besides, we find there are some electron densities around the Qp pocket at the matrix side and we believe it represents the head structure of ubiquinone, which is proved by the inhibitor bound structure that 2-TTFA just locating at the Qp site. At the same time, we find there is the second 2-TTFA binding site, locating the inter-membrane side. This finding will change our knowledge about the electron transfer inside Complex II and the ubiquinone transfer between Complex II and Complex III, and endow a new role of Complex II in electron transfer chain.

除了对各个电子传递体( FAD ,[2Fe-2S],[4Fe-4S],[3Fe-4S]以及血红素分子)进行精确定位外,我们在该结构跨膜区靠近线粒体基质一端的口袋 Qp 中,发现了一些电子密度,认为是所结合的辅酶 Q 的头部结构,这一点被与抑制剂结合的复合体的结构所证明,在该结构中, 2- TTFA 恰好结合在口袋 Qp 中,同时,我们还发现了第二个2- TTFA 的结合位点,位于跨膜区靠近线粒体膜间隙一端的口袋 Qd 中,这个发现具有全新的意义,将影响人们对电子在复合物 II 中传递以及辅酶 Q 在复合物 II 与 III 之间转移的认识,促使人们重新复合物 II 在线粒体呼吸链中的角色。

Firstly, Mark Twains life and literary career are summarized; secondly, a brief survey of the book and its translation history in China are generally stated; at last, the three Chinese versions are introduced with their translators, and the reasons why these versions should be chosen to study out of dozens of translations.

首先,原文作者马克·吐温的生平和文学生涯在本章中得到概述;其次,本章介绍了《哈克贝里·芬历险记》的相关情况及其在中国的翻译情况;最后,本章对这三种译本及其作者进行了介绍,并且论述了本文从众多译本中选择这三种译本进行比较的缘由。

The irradiation products was transported into a special source box filled with activated charcoal at liquid nitrogen temperature. When the equilibrium distribution of gas Xe in the source box is achieved, the γ-spectrum was continuously acquired.

在反应堆中对盛装在玻璃管中的普通氙辐照96h,经一定时间冷却后,将辐照产物吸附到处于液氮温度下的特制源盒中,20 min后,待Xe气体在源盒中达到均匀分布再进行了能谱测量,以获得127Xe的准确活度值。

Part two: Main body, expounds the development of the new period fiction"s introduction from, reference to and fusion with western modernistic fiction, of the breakthrough of the original aesthetic norms and of conducting the "modernity" of the new research of fictional style. The development is as follows: beginning from exploring the artistic forms and skills, it self-examines the history, searches for the meaning of life, and calls for the realization of certain "personality", i.e. spiritual freedom; then, adopts the spirits of modernistic literature, searches for and sublates our national traditional culture; cares for the modern people"s specific mental states and makes inquiries for the meaning of life; then, revolutionizes the textual narration, reveals the doubt about the man"s subject exposed in the theme of works, describes directly the problems of the man"s subject itself, inquires the reality and possibility of the subject"s being, and uncovers the complexity of the modernistic central proposition: man"s anxiety and his essence.

本论部分,论述新时期中国文坛对西方现代主义借鉴、吸纳、融合,突破原有的审美规范,进行小说文体新实验的发展历程——即从艺术形式、艺术技巧的探索开始起步,反思历史、探索&人&的意义;在对民族传统文化的寻找与扬弃中,重建民族的&文化&主体,以走向现代世界;关注现代人的精神状况,揭示社会的贫乏、专横、庸俗、虚伪和窒息的一面,寻求生命的意义与价值;通过文本的叙述革命,揭示作品对人这一主体的怀疑,在小说中直接描写&人&本身所存在的问题,以及人自身本质的复杂性;对城市化、世俗化生活的窥望与期冀,对其作品中多元化的欲望进行透视,揭示当今社会中人的现代主义的虚无与后现代式的焦虑,指出其书写的局限与精神提升;论析女性作家&个人化&躯体写作的意义、特色以及女性作家个人化写作的精神困境。

Methods The samples from oil-containing wastewater were separated and cultured to screen oil degradation bacteria. The strain was identified through sequencing its 16S DNA and BLAST in GenBank combined with routine biochemical reactions of the bacteria.

含油脂废水中取样,通过分离、培养,筛选出以油脂为唯一碳源和能源并能分解油脂的菌株,对其基因组16S DNA测序,在核酸数据库中进行BLAST比对,并进行行生化反应,进行菌种的鉴定。

第93/100页 首页 < ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... > 尾页
推荐网络例句

Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).

呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。

The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.

粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。

However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.

然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。