在进展
- 与 在进展 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Goddard's half an hour ago - she had been afraid it would rain - she had been afraid it would pour down every moment - but she thought she might get to hartfield first - she had hurried on as fast as possible; but then, as she was passing by the house where a young woman was making up a gown for her, she thought she would just step in and see how it went on; and though she did not seem to stay half a moment there, soon after she came out it began to rain, and she did not know what to do; so she ran on directly, as fast as she could, and took shelter at ford's.
途径一所房子,那儿一位年轻女子正在为我缝制一件外套,我便决定进去看看进展如何。我在里面之停留了片刻,刚出来就开始下雨,我不知道怎么办才好,就开始拚命奔跑,后来在福特商店避雨,"福特商店是家兼营毛、麻织品和缝纫用品的大商店,在规模和时髦方面都是本地第一流的。"我在那儿等了足足一分钟,脑子里一切全部考虑。
-
However, the Finnish troops in the balance of forces is very adverse circumstances, by virtue of 1927-1939 in the Karelian Isthmus built "Mannerheim line" of the strong fortifications, the use of cold and swamp forests, a favorable position to fight back war , positional warfare, and expendable to surround and annihilate war, except in the Arctic Ocean so Soviet Moldova and Sara Bei Cai rapid progress in the region outside, in the Karelian Isthmus and Ladoga Lake area suffered heavy casualties, the main positions of the Finnish Army did not Jiugong grams.
然而,芬军在力量对比非常不利的情况下,凭藉1927—1939年在卡累利阿地峡修建的"曼纳海姆防线"的坚固工事,利用严寒和沼泽森林的有利地形,展开反击战、阵地战和消耗性围歼战,因此苏军除在北冰洋的贝柴摩和萨拉地区进展较快外,在卡累利阿地峡和拉多加湖一带伤亡惨重,对芬军主阵地久攻不克。
-
In addition, there is a "pseudo-myopia", which due to excessive use of regulatory role For example, in children, adolescents reading, the reading with the eye too close a distance, it is bound to increase the regulatory role of the eye, causing ciliary muscle function to enhance or spasm, this occurrence of myopia in school, and family to learn some of the irrational factors , for example, a natural classroom lighting, lighting, lighting, seating, seated, excessive use eyes, pay attention to eye health, eye fatigue is closely related to myopia is divided into mild myopia (-3D below); moderate myopia (-- 3D - 6D),-6D or more as high myopia, myopia authenticity required to wear appropriate glasses, children and adolescents need to be fully dilated in the absence of regulating state optometry, refraction measured by the eye itself, after the age of 18 , in the myopia progression-free circumstances, do radial keratotomy to correct myopia.
此外尚有一种"假性近视",其因过度运用调节作用,例如在儿童、青少年读书时,读物与眼球的距离过于接近,势必增加眼球的调节作用,引起睫状肌功能增强或痉挛,这种近视的发生与在学校以及家庭学习的一些不合理因素有关,例如教室的自然采光,灯光照明,坐位、坐姿,过度用眼,不注意用眼卫生、眼疲劳有密切关系,近视眼又分为轻度近视(-3D以下);中度近视(-3D—-6D),-6D以上者为高度近视,真性近视需配戴合适的眼镜,儿童和青少年均需充分散瞳,在无调节状态下验光,测出眼球本身的屈光度,18岁以后,在近视无进展的情况下,可做放射状角膜切开术,以矫正近视。
-
The role of the low vision clinician, in developed nations, has evolved from its earliest origins of essentially providing clinical care for the partially sighted in the 1930s, to that of being an integral part of the inter-disciplinary team by the 1970s.
低视觉临床医生,在发展的国家角色,本质上在 1930 年代为部份看得见者提供临床的照料已经从它最早起源进展,对那在 1970 年代之前作为在训练之间队的一个整体部份。
-
In addition, the nonlinear processes such as cross-phase modulation, non-degenerate two-photon absorption, and stimulated Raman scattering must also be considered for double wavelengths propagating in waveguide.
在归纳分析了SOI对光信号处理的研究进展的基础上,进一步完善了超快脉冲在脊形硅波导中演变时所满足的线性和非线性传输方程,在此非线性方程中包括波导线性损耗、群速度色散和三阶色散等线性效应;同时也包含了自相位调制、简并双光子吸收、自由载流子吸收和自由载流子色散等非线性过程;当双光场在波导中传输时,脉冲之间的交叉相位调制、非简并双光子吸收和受激拉曼散射效应等非线性效应也被考虑。
-
translation is a cultural activity;it's more than the transformation between two languages.what translation should achieve is to explain and spread culture between two languages.under the guidance of susan bassnett and andre lefevere,urger and impeller of'cultural turn',translation has been elevated to the height of cultural construction.culture discussion has become one of the newest headings in translation research.traditional chinese medicine is the embodiment and one of the most important parts of traditional chinese culture.as a result,in the procedure of translation of traditional chinese medicine,translation of culture characteristic is the most important thing.translation research of traditional chinese medicine has always been focused on what method should be used,such as the discussion about literal translation or free translation,the discussion whether use foreignizing method or domesticating method in the translation of traditional chinese medicine.it is only the argument of whether convey traditional chinese medicine culture in english translation and how much the culture should be conveyed.
翻译本身是一种文化活动。翻译不仅是两种文字的相互转化,翻译活动所完成的是将文化内涵在两种语言之间阐释和传播。在翻译研究"文化转向"的两位主要倡导者和推进者susan bassnett和andre lefevere研究进展的启发之下,翻译被提到文化构建的高度。从文化角度研究翻译成为翻译研究的前沿课题,为翻译理论的发展注入了新的活力。中医体现了中国传统文化,是其重要组成部分,对文化内涵的处理得当与否决定了翻译的好与坏。中医翻译学术界在操作层面上一直有直译与意译之争,归化与异化之争,说到底不过是对中医传统文化在英译文中是否体现以及体现多少的争论。
-
Recalling that in its resolution 49/214 of 23 December 1994 it expressly put on record its expectation of achieving the adoption of a declaration on indigenous rights within the International Decade and that in its resolution 50/157 of 21 December 1995 it decided that the adoption by the General Assembly of a declaration on the rights of indigenous people constituted a major objective of the Decade, and noting the progress made in the recent rounds of negotiations in the open-ended intersessional working group of the Commission on Human Rights charged with elaborating a draft declaration on the rights of indigenous people, established pursuant to Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995
回顾其在1994年12月23日第49/214号决议中明确表示希望在国际十年期间通过一项土著人民权利宣言,并在1995年12月21日第50/157号决议中将争取大会通过一项土著人民权利宣言定为十年的主要目标,同时注意到人权委员会1995年3月3日第1995/32号决议所设负责拟订土著人民权利宣言草案的委员会不限成员名额闭会期间工作组在最近几轮谈判中取得的进展
-
The mRNA expression of MMP-2 in more than 4 lymphnodes positive is lower than in lymphnode 1-3 positive (P<0.05).The MMP-2 mRNA expression is irrelated with tissue grade,pathologic type,ER,PR and Her-2.Conclusion MMP-2 mRNA expression is upregulated in early clinical stage,lymph node metastatic early stage,and down regulated with tumor progressing.MMP-2 mRNA expression is related with the metastasis of breast cancer.
MMP-2 mRNA转录水平的表达与乳腺癌转移有关,MMP-2在转录水平的表达在肿瘤较小时上调,随着肿瘤的增其转录水平表达下调,随着肿瘤恶性程度的增加,其转录水平的表达量在下降,在肿瘤发生的早期表达上调,随着肿瘤的进展表达量下调。
-
Design the structure of high performance Low-E film including its material and thickness of every layer according to basic optical theory. Carry out an innovative work to calculate its optical performance by characteristic matrices and optical admittance. Compare the results with those we get by traditional measurement.3. Prepare Low-E films with RF magnetron controlled reactive sputtering. The result shows that in the visible region (380nm-780nm), the highest transmittance is 82.4% while the average value is 75%. In the NIR region (780nm-2500nm), the average transmittance is 16.2%. These characters can fit the demand of the glass used in architecture and cars, and also in other applications.4. We novelly use the material Titanium as protective layer to solve the problem that Ag layer would disappear when depositing the second TiO_2 layer. As the protective layer, Ti does not increase the number of targets so as to lower the costs. The thickness of the protective layer Titanium is adjusted by controlling of sputtering time. Results shows the Low-E films get the best optical character when the sputtering time of Titanium is 20 seconds5. We novelly proposed a new transmittance quality factor Q=_·(?_-__ to evaluate the performances of Low-E films, which makes it easier to judge the qualities of Low-E film.6. The photocatalysis of Titanium dioxides is researched and introduced into Low-E films. Sb-doped TiO_2 thin films are prepared. Its photocatalysis and hydrophilicity are measured.
论文的工作主要有:1、总结了低辐射薄膜的制备方法,性能,以及国内外最新研究进展和应用,并对两种类型的低辐射薄膜进行了比较。2、从光学基本理论开始,设计了离线低辐射薄膜的结构,包括每一层的材料和厚度,并创新性的用特性矩阵和光学导纳理论计算了该离线膜的光学性能,利用软件对其进行了仿真,与实际制备的薄膜所测量的性能相比较。3、完成在实验室仪器上制备低辐射薄膜,掌握其工艺条件,解决了超薄金属膜的制备问题,所制备的低辐射薄膜在可见光区(380hm-780hm)最高可达82.4%,平均透射率为75%;在近红外区(780nm-2500nm)的平均透射率为16.2%,其性能达到建筑物幕墙玻璃,汽车前挡玻璃等应用标准,并为进一步的大规模生产打下基础。4、针对中间银层在镀上层膜时易被氧化这一工艺难题,本研究创新性的提出用Ti膜作为保护膜,没有增加新的靶材,提高了生产效率,并节约了生产成本。
-
By March 1904, he had made so much progress in his new endeavor that after finishing his studies, he was soon in contact with professionals at the major observatories in Germany.
由1904年3月,他已作出了很大的进展,以便在他的新的奋斗后,整理他的研究,他很快就在接触的专业人士在主要观测站,在德国。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。