在这些情况下
- 与 在这些情况下 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
However, in some cases, arrangements can be made to change bed linen when required, i.e. if soiled.
然而,在有些情况下,比如在床上用品弄脏时,在本人的要求下我们会做出安排为您换这些用品。
-
To solve these problems, we must make it clear that: why helium could state in these materials; what disadvantages whill bring to the performance of these materials by these processes; what the influence factors of these processes and how we could control them. These problemes were came up from metaphase of 20th century, and that from 1970s, with the design of fusion reactor and the research development of its materials, we make it sure that these problems must be solved firstly.
为了解决这些问题就需要搞清楚:氦在材料中为什么能够滞留,在什么情况下会聚集、扩散及释放出来;这些过程对材料性能有什么害处;它受什么因素影响以及如何控制它等等。20世纪中期这些问题就已经被提出来,而从70年代开始,随着聚变反应堆的设计和聚变堆材料研究的进展,更加明确它是一个需要解决的难题。
-
Because the signaling molecules RAS and ERK1/2 (extracellular signal–regulated kinases 1 and 2) are activated by an LH surge in granulosa cells of preovulatory follicles, we disrupted Erk1/2 in mouse granulosa cells and provide in vivo evidence that these kinases are necessary for LH-induced oocyte resumption of meiosis, ovulation, and luteinization.
研究人员仍然在试图解析接着发生的那些导致排卵(或在某些情况下没有排卵)的分子信号级联反应。研究人员现在证明,激酶ERK1和ERK2是该激素信号的至关重要的下游标靶。在那些颗粒细胞中缺乏这些酶的雌性小鼠中,其卵母细胞不会成熟,因而不会从它们的滤泡中释放出来。
-
To cherish peace and friendly intercourse with all nations having correspondent dispositions; to maintain sincere neutrality toward belligerent nations; to prefer in all cases amicable discussion and reasonable accommodation of differences to a decision of them by an appeal to arms; to exclude foreign intrigues and foreign partialities, so degrading to all countries and so baneful to free ones; to foster a spirit of independence too just to invade the rights of others, too proud to surrender our own, too liberal to indulge unworthy prejudices ourselves and too elevated not to look down upon them in others; to hold the union of the States as the basis of their peace and happiness; to support the Constitution, which is the cement of the Union, as well in its limitations as in its authorities; to respect the rights and authorities reserved to the States and to the people as equally incorporated with and essential to the success of the general system; to avoid the slightest interference with the right of conscience or the functions of religion, so wisely exempted from civil jurisdiction; to preserve in their full energy the other salutary provisions in behalf of private and personal rights, and of the freedom of the press; to observe economy in public expenditures; to liberate the public resources by an honorable discharge of the public debts; to keep within the requisite limits a standing military force, always remembering that an armed and trained militia is the firmest bulwark of republics——that without standing armies their liberty can never be in danger, nor with large ones safe; to promote by authorized means improvements friendly to agriculture, to manufactures, and to external as well as internal commerce; to favor in like manner the advancement of science and the diffusion of information as the best aliment to true liberty; to carry on the benevolent plans which have been so meritoriously applied to the conversion of our aboriginal neighbors from the degradation and wretchedness of savage life to a participation of the improvements of which the human mind and manners are susceptible in a civilized state——as far as sentiments and intentions such as these can aid the fulfillment of my duty, they will be a resource which can not fail me.
我认为应珍视与所有志同道合的国家的和平相处和友好往来;对所有交战国则保持真诚的中立;在任何情况下,对分歧都应采取友善的协商和理智的调停,而不能诉诸武力加以解决;来自国外的种种阴谋诡计和对外国的偏袒不公,对任何国家来说都是卑下可鄙的,对自由国家则更是危害非浅,故应予以摒弃;要培育一种独立的精神,这种精神非常公正而不会侵犯他人的权利,非常自尊而不会放弃我们自己的权利,非常开明而不耽溺于我们自己毫无价值的偏见,非常高尚而必然鄙弃他人抱有的偏见;要把各州的团结作为我们和平与幸福的基础;要拥护作为联邦凝聚剂的宪法,不仅维护它的权威,而且遵从它的限制;要尊重保留给各州和保留给人民的各项权利和权力,这对整个制度的成功同样休戚相关和不可或缺;信仰的权利和总价的功能已然明智地排除在民事管辖的范围之外,故应避免加以丝毫的干涉;要维护旨在保障私人权利、人身权利和出版自由的其他有益规定的全部活力;政府开支要厉行节约;要通过光荣地清偿公债以调动公共资源;要把常备军事力量控制在必要的限度以内,应时刻牢记,一支训练有素的武装民兵便是所有共和国最坚强的堡垒,没有常备军,他们的自由决不至于陷入危险的境地,而庞大的武装则未必意味着安全;要采用合法的手段推动有利于农业制造业和国内外贸易的各项改进措施;要以同样方式支持科学的进步和知识的传播,此乃真正自由的最佳养份;要继续执行慈善计划,这些计划一直都在值得称道地实施,以改造我们的土著邻居,使他们摆脱野蛮生活的堕落和不幸,得以分享文明状态下人们在心灵和举止上所惯有的各种改善成果。以上种种想法和打算,只要有助于我完成使命,便是不会令我失望的一个源泉。
-
Here, as in the Temptation of the Wilderness, the words misapplied were those of Holy Scripture, in the present instance those of Ps.
在这里,在诱惑的荒野中,误用了这些圣经,在目前情况下这些物质。
-
To imagine such a situation, when you more than the amount of memory, and run a relatively large-scale process, will inevitably lead to a sharp reduction in the number of physical memory, and in this case the so-called "optimization software," the beginning of smart aleck, the data memory for paging to the hard drive, and the procedures needed for the operation of the data, which may have led to at the same time, the "optimization of software" tried to data paging to the hard disk, and the operating system attempts to read data from the hard disk into memory, a very large increase in hard drive read and write.
想象这种情况,当你内存数量不多,而又运行了比较大型的程序后,必然导致物理内存数急剧减少,而在这种情况下所谓的"优化软件"开始自作聪明,把占用内存的数据往硬盘上进行分页,而程序的运行需要这些数据,这可能导致了在同一时间内,"优化软件"试图将数据分页到硬盘,而操作系统试图将数据从硬盘读取到内存,极大增加了硬盘的读写。
-
And if it's not true , as at least one long-time studier of the anthrax letters maintains, and Ivins was just hounded to death by government investigators determined to pin this on someone before the November elections, that raises even more questions
如果事实上并非如此,随着炭疽的研究人员对这些信件保留的时间越来越长,同时艾文斯是在政府调查人员的不断骚扰下而自杀身亡的。在这种情况下,政府调查人员必然会在11月份选举之前把责任强加到另外一些人身上,而这又会导致更多的问题
-
Oregon State University virologist Dr. Calvin the great danger of these viruses is even more convinced, as "Human health, self-defense mechanism, is not foreseen to those in human society have been lost for thousands of years the virus will re-emerge, so for these viruses and bacteria resistance is very weak, in this case, once the infection occurs This is very likely to lead to large-scale epidemic."
俄勒冈州立大学的病毒学专家加尔文博士对这些病毒的极大危险性更是深信不疑,因为"人类健康的自我防御机制,不会预见到那些在人类社会中已经消失了几千年的病毒会重新出现,因此针对这些病毒和细菌的抵抗能力就很脆弱,在这种情况下,一旦传染发生,就非常可能导致大规模疾病流行"。
-
Depending on which market is served, the furniture then passes through various intermediary stages until it reaches the final customer, who after use, consigns the furniture for recycling.
在某些情况中,这些选择价值链可能吸收他们的输出的仅仅一个小的部分;在其它情况下,可能有客户的相等传播。
-
The Ink Jet Printing industry emerged around the early 1970s. It is still populated by a number of specialist companies which own, develop and licence the technologies and supply the equipment. They are connected to their end-users by a complex network of dealers, distributors and licensed printer manufacturers. They are supported by ink manufacturers, which in some cases have been bought into the company. This is a study of an enterpise spun-out from Cambridge Consultants Ltd using a new technology, ink jet printing.
喷墨印刷工业露出冰山一角在20世纪70年代,现在仍然被一些专门的厂商所组装,这些厂商拥有,发展,注册这些技术的专利,并且供应这些设备,他们和最终用户通过复杂的经销商网络,发行人和许可打印机制造商,他们被油墨厂商所支持,在一些情况下,油墨厂商被买进公司,这个是一个从剑桥顾问公司使用新喷墨印刷技术衍生出的公司。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。