在这一点上
- 与 在这一点上 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In the vast cosmic exchanges the universal life goes and comes in unknown quantities, rolling entirely in the invisible mystery of effluvia, employing everything, not losing a single dream, not a single slumber, sowing an animalcule here, crumbling to bits a planet there, oscillating and winding, making of light a force and of thought an element, disseminated and invisible, dissolving all, except that geometrical point, the I; bringing everything back to the soul-atom; expanding everything in God, entangling all activity, from summit to base, in the obscurity of a dizzy mechanism, attaching the flight of an insect to the movement of the earth, subordinating, who knows?
在宇宙广袤无边的运动中,无量数的空间活动交相往来,把一切都卷进那神秘无形的散漫中,并也利用一切,即使是任何一次睡眠中的任何一场梦也不放弃,在这儿播下一个微生物,在那里撒上一个星球,摇摆,蛇行,把一点光化为力量,把一念变成原质,散布八方而浑然一体,分解一切,而我,几何学上的这一点,独成例外;把一切都引回到原子棗灵魂,使一切都在上帝的心中放出异彩;把一切活动,从最高的到最低的,交织在一种惊心动魄的机械的黑暗中,把一只昆虫的飞行系在地球的运转上,把彗星在天空的移动附属于棗谁知道?
-
In the vast cosmic exchanges the universal life goes comes in unknown quantities, rolling entirely in the invisible mystery of effluvia, employing everything, not losing a single dream, not a single slumber, sowing an animalcule here, crumbling to bits a planet there, oscillating winding, making of light a force of thought an element, disseminated invisible, dissolving all, except that geometrical point, the I; bringing everything back to the soul-atom; expanding everything in God, entangling all activity, from summit to base, in the obscurity of a dizzy mechanism, attaching the flight of an insect to the movement of the earth, subordinating, who knows?
在宇宙广袤无边的运动中,无量数的空间活动交相往来,把一切都卷进那神秘无形的散漫中,并也利用 www.8 t t t8。 com 一切,即使是任何 dd dtt。 com 一次睡眠中的任何 dd dtt。 com 一场梦也不放弃,在这儿播下一个微生物,在那里撒上一个星球,摇摆,蛇行,把一点光化为力量,把一念变成原质,散布八方而浑然一体,分解一切,而我,几何学上的这一点,独成例外;把一切都引回到原子棗灵魂,使一切都在上帝的心中放出异彩;把一切活动,从最高的到最低的,交织在一种惊心动魄的机械的黑暗中,把一只昆虫的飞行系在地球的运转上,把彗星在天空的移动附属于棗谁知道?
-
Click graphic for enlargement About four items down from the top of the Fast Color Corrector, you'll see a little white square with an eye dropper next to it with a label to the left called White Balance. All you need to do to correct the shot that's not properly white balanced is to sample something in the shot that is, or is supposed to be, white.
,从上到下基本上由四个方面组成Fast Color Corrector调色器,你会看到一个白色的方块,边上还有一个吸管工具,在左边有一个标签,上面写着White Balance,所有你需要做的就是纠正视频里不恰当的白平衡,只要用吸管工具选择视频画面中的某一点,这一点在你认为原来应该是白色的(或是灰色的,即不偏色区域),这个举动就告诉调色工具你选择的这个区域应该是白色的,对于其他一切的校色都是基于这一步开始的。
-
Click graphic for enlargement About four items down from the top of the Fast Color Corrector, you'll see a little white square with an eye dropper next to it with a label to the left called White Balance. All you need to do to correct the shot that's not pro perly white balanced is to sample something in the shot that is, or is supposed to be, white. What you're doing is telling the software that this is white, correct everything else based on this.
,从上到下基本上由四个方面组成Fast Color Corrector调色器,你会看到一个白色的方块,边上还有一个吸管工具,在左边有一个标签,上面写着White Balance,所有你需要做的就是纠正视频里不恰当的白平衡,只要用吸管工具选择视频画面中的某一点,这一点在你认为原来应该是白色的(或是灰色的,即不偏色区域),这个举动就告诉调色工具你选择的这个区域应该是白色的,对于其他一切的校色都是基于这一步开始的。
-
Why?" I questioned in puzzle ment . He smiled and drew a circle on a piece of paper, then made a dot in its circumference and asked me,"Which way is the shortest to reach the symmetrical dot in the circumference from this point?""Diameter , I responded , and with this answer I suddenly realized that I was lucky enough to live a diametrical life , namely, a very smooth life . Since I exposed myself to the research in materials, I have been aspir ing to become a scientist, and God has blessed me with a diametrical life without any waste of time or life.
我问父亲,父亲微笑着拿起手中的圆规在白纸上画了一个圆,在圆周上点下一点,问我道:"在同一个圆上的一点到达与之相对称的另一点,什么样的方式是最快的呢""直径",当答案从我的嘴中脱口而出之时,我猛然间也明白了我的幸运就在于我的直径人生,从我进入物理的领域到今日希望成为一名杰出研究者的理想,上帝让我幸运的获得了走这条直径的机会,没有浪费时间和生命。
-
This was a bit of a disappointment to me as I had hoped the high-density inserts in the sockliner would give the VC III a springy, responsive feel right out of the box. They didn't, and the VC III will never feel as responsive as a shoe with full-length Zoom Air, but after two wearings the shoe delivered a velvety ride, with excellent shock absorption and not even a hint of mushiness. Note that if you're on the heavy side the shoe will break more quickly, while if you're on the light side it may take a little more time. But either way, the VC III's cushioning will hold up a lot longer than any "conventional" hoops shoe you've worn, and I think its brief break in period is more than made up for by its outstanding overall performance and durability.
这也是让我有一点失望的地方,因为本来希望拥有这么强悍的鞋垫和内衬应该一上脚就十分爽,但它不是会像全掌zoom air 的球鞋那样(比如Air Ultraposite)一上脚就能融合,它则需要两三次的磨合后才会把它的性能展现出来,还有一点要注意,如果你的体重比较大,拿这鞋会磨损的很快,比较轻的朋友就不用担心了,但不管怎么说VC3还是会比一般的篮球鞋耐穿的,而这也是它能在我们排行榜上位居第一的另一个重要原因。
-
Now, the VC III isn't entirely without its faults. For one thing, there's the initial feel of the cushioning, which, as I mentioned above, starts out quite hard. But that improves within a couple wearings. The one issue that sticks with the VC III is weight. At 19.8 ounces in a U.S. men's size 11, it falls firmly into the heavy camp.
其实,这鞋也不能说是完美的,就刚上脚的感觉这一点来说就算是一点不足,我上面也提过,第一次上脚比较硬,但在你穿了几次后一定会有所改善的,还有一个比较有争议的地方就是它的重量,US11码的男鞋为19.8盎司(561克)的确算得上比较重了。
-
How when we are in a Doubt or Hesitation, whether to go this Way, or that Way, a secret Hint shall direct us this Way, when we intended to go that Way; nay, when Sense, our own Inclination, and perhaps Business has call'd to go the other Way, yet a strange Impression upon the Mind, from we know not what Springs, and by we know not what Power, shall over-rule us to go this Way; and it shall afterwards appear, that had we gone that Way which we should have gone, and even to our Imagination ought to have gone, we should have been ruin'd and lost: Upon these, and many like Reflections, I afterwards made it a certain Rule with me, That whenever I found those secret Hints, or pressings of my Mind, to doing, or not doing any Thing that presented; or to going this Way, or that Way, I never fail'd to obey the secret Dictate; though I knew no other Reason for it, than that such a Pressure, or such a Hint hung upon my Mind: I could give many Examples of the Success of this Conduct in the Course of my Life; but more especially in the latter Part of my inhabiting this unhappy Island; besides many Occasions which it is very likely I might have taken Notice of, if I had seen with the same Eyes then, that I saw with now: But 'tis never too late to be wise; and I cannot but advise all considering Men, whose Lives are attended with such extraordinary Incidents as mine, or even though not so extraordinary, not to slight such secret Intimations of Providence, let them come from what invisible Intelligence they will, that' I shall not discuss, and perhaps cannot account for; but certainly they are a Proof of the Converse of Spirits, and the secret Communication between those embody'd, and those unembody'd; and such a Proof as can never be withstood: Of which I shall have Occasion to give some very remarkable Instances, in the Remainder of my solitary Residence in this dismal Place.
有时,我们会陷入无所适从的境地,踌躇不定不知道该走哪条路才好。这时候,内心常常会出现一种暗示,指示我们走这条路,虽然我们原来想走的是那条路。不仅如此,有时我们的感觉、愿望、或我们的任务明明要我们走那条路,可是心里忽然灵机一动,要我们走这条路;这种灵机也不知道是从哪里来的,也不知道出自什么影响,可就是压倒了原来的一切感觉和愿望,使我们走这条路。结果,后来的事实证明,如果我们当初走了我们自己想走的路,或者走了我们心目中认为应该走的路,我们则早已陷于万劫不复的境地。反复思索之后,我自己定下了一条规矩:每当自己心里出现这种神秘的暗示或冲动,指示我应做什么或不应做什么,我就坚决服从这种神秘的指示,尽管我不知道为什么该这么做或该这么走,我知道的只是心里的这种暗示或冲动。在我一生中,可以找出许许多多这样的例子,由于我遵循了这种暗示或冲动而获得了成功,尤其是我流落到这个倒霉的荒岛上以后的生活,更证明了这一点。此外还有许多例子。当时我若能用现在的眼光去看待,是一定会意识到的。但是,世上有许多道理,只要有一天能大彻大悟,就不算太晚。我奉劝那些三思而后行的人,如果在他们的生活里,也像我一样充满了种种出乎寻常的变故,或者即使没有什么出乎寻常的变故,都千万不要忽视这种上天的启示,不管这种启示是什么看不见的神明发出的。关于这一点,我不准备在这里讨论,也无法加以阐明。但这种启示至少可以证明,精神与精神之间是可以交往的,有形的事物和无形的事物之间是有神秘的沟通的。而且,这种证明是永远无法推翻的。关于这一点,我将用我后半生的孤寂生活中一些很重要的例子加以证明。
-
The greatest speakers throughout history understood this, Kindergarten teachers apply this, we must re-educate ourselves on this critical lesson and use it in our daily lives.
历史上最伟大的演说家们都了解这一点,幼儿园老师们会用这一点,我们必须在这门关键课上重新教育自己,并应用到平时生活中去。
-
Sachsen LB was unable to provide the credit it had pledged, forcing regional banks to step in.
德国联邦金融服务监管局证实,在银行法这一点上有例外,但拒绝进一步置评。
- 推荐网络例句
-
She gently rebuff ed him, but agreed that they could be friends
她婉言拒绝了,但同意作为朋友相处。
-
If in the penal farm, you were sure to be criticized.
要是在劳改农场,你等着挨绳子吧!
-
Several theories about reigniting and extinguishing of the arc have been refered.
本文综合考虑了几种电弧重燃和熄灭理论。