在试验中
- 与 在试验中 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The new yeast strain HU-KDF-185 screened from interspecific fusants between Saccharomyces cerevisiae and S.diaslaticus demonstrates a high-yield producer of ethanol, The strain produces 30.77% of ethanol on account of fermented materials when it ferments saccharified liquid (about 5.0-5.5 Brix) prepared from dried sweet potato-residuces after making starch in the productive fermentation test of Xian Ju distillery.
从原生质体融合获得的K氏酵母(Saccharomyces cerevisiae var.ellipsoideus)和糖化酵母的种间融合杂种中筛选到一株酒精高产菌株HU-KDF-185,它在番薯渣糖化液(约5.0—5.5Brix)的工厂生产性发酵试验中,原料的酒精得率平均是30.77%;而当前使用的酒精生产菌株K氏酵母(对照1)则是29.71%,新市一号菌株(对照2)则是29.54%。
-
After 0.5 μg/larva propiconazole had been injected into the 4th instar larvae of S. litura for 24 h and 48 h, the reduced rates of blood corpuscle of larvae were 19.67% and 21.38%, and the reduced rates of blood content were 20.42% and 23.87% respectively.
在活体试验中,以0.5μg/头剂量的丙环唑注射斜纹夜蛾4龄幼虫,处理后24 h和48 h,试虫血淋巴中血细胞数分别下降了19.67%、21.38%,血淋巴含量分别下降了20.42%、23.87%。
-
In the mating test, mycelial protoplast pairs between single spore isolates of different strains formed colonies with clamp connection, while mycelial protoplast pairs between the same single spore isolates formed colonies without clamp connection, suggesting that the two nuclei of the spores possessed identical mating type factors.
在交配试验中,源于不同菌株单孢分离物的菌丝原生质体的配对形成具锁状联合的菌落,而源于同一单孢分离物的菌丝原生质体的配对则形成无锁状联合的菌落,暗示担孢子中的两个核具有相同的交配型。
-
The results for the double-ayered show that, owing to the presence of concrete outer layer of the shell, the maximum boundary stress of steel is reduced to about 20—25%, and the pressure distribution between these two layers takes the sha...
在此基础上,作者提出了计算双层蜗壳的近似方法。在三夹层蜗壳的试验中,测量了内外层钢板的应力,发现这种结构不仅在工艺上有其特点,而且能在很大程度上消除蜗壳边界的应力高峯。
-
Which, sGKz8 varieties in the 2003-2004 national regional trials, seed cotton, lint, lint before frost control were 41 varieties of cotton by 121.1%, 126.4%, 129.2%, ranking first in 2005 through the national approval , is the first of bivalent insect-resistant genes to the three new varieties of hybrid cotton; otherwise GKz28, sGKz6, sGKz34 combination of a total of three test are participating in the National District.
其中,sGKz8在2003-2004年全国品种区域试验中,籽棉、皮棉、霜前皮棉分别为对照品种中棉所41的121.1%、126.4%、129.2%,均居第一位,2005年通过国家审定,是我国第一个转双价抗虫基因的三系杂交棉新品种;另有GKz28、sGKz6、sGKz34共3个组合正在参加全国区试。
-
In addition to the usual aluminum oxide wheel and general grinding condition, artificial diamond wheel, cubic boron nitride wheel and two variations of grin ding condition were also used in the test.
在磨削试验中,除按照生产中常用的刚玉砂轮及常用的磨削条件外,还用了人造金刚石砂轮、立方氮化硼砂轮及其相应的磨削条件。
-
In the case series, ascorbate was given orally and intravenously, but in the trials ascorbate was just given orally.
虽然受益病例中的维生素C采用口服和静脉给药,但在证明其无效的试验中,抗坏血酸只采用口服给药。
-
Difficulties existing in testing of nine carcinogenic dyes tuffs are analyzed,an innovative testing method is put forward as follows:using methol to extract the 9 dyes under the conditions of ultrasonic wave oscillation at 70 ℃,the extraction is separated by HPLC/DAD method.
分析了已知9种致癌染料检测中存在的困难,选择用甲醇作为萃取剂对这9种致癌染料在70℃、超声波振荡的条件下进行萃取,采用HPLC/DAD法对萃取液进行分离分析,讨论了试验中应注意的事项,如试剂、标准溶液的确定、仪器的选用、测试步骤的优化等。
-
Then, biological phase of the system was observed, and it was found that the appearance of predations could have contributions to the reduction of membrane fouling and increases of the removals of the organic pollutants, but it was unfavorable to the removals of total phosphorus and turbidity.
并且在试验过程中,对系统中的生物相进行了分析,发现高浓度蠕虫的出现,有利于膜污染的减缓和有机物的去除,但会影响总磷和浊度的去除。
-
In the experiment, It was discoved that many kinds of mineral tailings contain the sulfides of iron, lead and zinc, which can be oxidated and exothermic in the process of the calcining, and have obvious effect on economizing energy.
试验中发现很多金属尾矿含有铁、锌、铅的硫化物,它们在水泥熟料煅烧过程中能氧化放热,可起到明显的节能效果。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。