在西方
- 与 在西方 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This chapter is divided into three sections, section I, as a "Creative intention of practical", which runs through the Qing Dynasty,"Lao Zi" annotation in the face of "Dao De Jing", and to explore the practical in the point of view of social values; The second section as "The study of the inherit in the relationship between Confucius and Lao Zi", explain that the Qing Dynasty "Dao De Jing" annotator since the Song and Ming inherited "The merge of Confucianism and Taoism" concept, from the clarification of the relationship between the Confucianism and Taoism to of sure the value of "Dao De Jing"; the third section for the "Merger of three religions and integration of China and Western Academic" explain the harmonization is the characteristics of Chinese culture.
本章共分为四节,第一节为「经世致用的创作意图」,由此贯串清代《老子》注家在面对《老子》一书的主要面向,以入世、实用的角度发掘老子的社会价值;第二节为「孔老关系的承袭论述」,说明清代《老子》注家承袭宋明以来「孔老会通」的观念,由儒、老之间关系的厘清与定位,肯定《老子》一书的价值;第三节为「佛老思想的交融互释」,突显此时以佛解老的注作大多依附於三教思想的汇流之中;第四节为「三教融合与中西会通」,说明融通是中国文化的特色,在三教融合的思想承继之上,此时的知识份子在西方武力与文化的侵略之下,开始以西学为参照,探寻《老子》的现代化意涵。
-
In western nation's eyes provide the job the personnel is real"civil servant", its each and every moves all want to bask in the sun and suddenly and violently, but the officials of our nation the life is in the mysterious aureole, for their understand is the hearsays that depends on from each outlet morely.
在西方国家看来,供职人员是真正的"公仆",其一举一动都要在阳光下暴晒,而我们国家的官员却生活在神秘的光环里,对于他们的了解更多地是依靠莱自各个渠道的小道消息。
-
The content of this chapter includes 3 pieces of Parable for Church Performance of Benjamin Britten, the application of heterophony in Russian modern music, the application of heterophony in American modern music, and the application of heterophony in other western countries and modern music of composers.
这一章的内容包括布里顿的三部教堂寓言剧、支声在俄罗斯现代音乐中的应用、支声在美国现代音乐中的应用和支声在西方其它国家及作曲家现代音乐中的应用。
-
These parallel citations are often available before the official reporter (or in this example even before the West Publishing parallel in Supreme Court Reporter), so you may have occasion to look up those citations.
这些平行印证通常可在正式的法律报告问世前获得(在这个例子中,或者甚至在西方出版集团的《最高法院判例汇编》的平行引证之前获得),因此你有机会查询这些引证。
-
Nbsp; These parallel citations are often available before the official reporter (or in this example even before the West Publishing parallel in Supreme Court Reporter), so you may have occasion to look up those citations.
这些平行印证通常可在正式的法律报告问世前获得(在这个例子中,或者甚至在西方出版集团的《最高法院判例汇编》的平行引证之前获得),因此你有机会查询这些引证。
-
In the Western Church, Cyprian frequently appeals to it in his "Testimonia," as does Ambrose in the greater number of his writings.
在西方教会,塞浦路斯经常呼吁在他的" Testimonia "一样刘汉铨在更多的他的著作。
-
So promis'd hee, and Uriel to his charge Returnd on that bright beam, whose point now rais'd [ 590 ] Bore him slope downward to the Sun now fall'n Beneath th' Azores; whither the prime Orb, Incredible how swift, had thither rowl'd Diurnal, or this less volubil Earth By shorter flight to th' East, had left him there [ 595 ] Arraying with reflected Purple and Gold The Clouds that on his Western Throne attend: Now came still Eevning on, and Twilight gray Had in her sober Liverie all things clad; Silence accompanied, for Beast and Bird, [ 600 ] They to thir grassie Couch, these to thir Nests Were slunk, all but the wakeful Nightingale; She all night long her amorous descant sung; Silence was pleas'd: now glow'd the Firmament With living Saphirs: Hesperus that led [ 605 ] The starrie Host, rode brightest, till the Moon Rising in clouded Majestie, at length Apparent Queen unvaild her peerless light, And o're the dark her Silver Mantle threw.
他应允了;尤烈儿便乘光线回到自己的岗位,那光线已经把尖端转而向上,冲入苍穹,尤烈儿被斜带而下,到沉入亚速尔岛下面的太阳那儿去。不知是那颗主星以难以置信的速度每天向那儿滚转,还是较迟钝的大地另有到东方的捷径,他被留在那里,在西方宝座上伺候的云彩,被回光饰成紫金辉煌。这时夜幕悄悄降临,苍茫的夜色把万物包进深灰色的衣裳里。寂静伴随而来,群兽已归窝,百鸟已归巢,一切都已入睡,只有夜莺清醒着;她彻夜歌咏韵味无穷的恋歌。"寂静"异常欣喜。那时苍穹放出碧玉般鲜艳的萤光。领导各星群的金星,最为明亮,直到月儿在云彩簇拥的庄严中升起,终于脱去面纱,展现女王的丰姿,放出无比的光辉,在"黑暗"上面,披上她那银色的宽袍。
-
But Roman Catholicism is decidedly paramount, especially in western precincts like Dingle, where girls step from St. Mary's Church into a blustery Sunday in May following their first Communion.
但是罗马天主教是极为重要的,特别在西方区域像Dingle,那里的女孩们脚步从圣玛丽教派进入一个吵闹的星期日在五月在她们第一次的交流。
-
In the West, China is known as "the factory to the world," the land of unlimited labor where millions are eager to leave the hardscrabble countryside for a chance to tighten screws in microwaves or assemble Apple's latest gizmo.
在西方,中国以"世界工厂"的称谓而著名,在那拥有无限劳动力的土地上,数亿人渴望离开贫穷的乡村去寻找一个机会,在微型工厂拧螺丝或组装苹果最新的小发明。
-
This is in keeping with traditions in many countries ---- in both the West and the East.
这是在保持传统,在许多国家——在西方和东方。
- 推荐网络例句
-
Singer Leona Lewis and former Led Zeppelin guitarist Jimmy Page emerged as the bus transformed into a grass-covered carnival float, and the pair combined for a rendition of "Whole Lotta Love".
歌手leona刘易斯和前率领的飞艇的吉他手吉米页出现巴士转化为基层所涵盖的嘉年华花车,和一双合并为一移交&整个lotta爱&。
-
This is Kate, and that's Erin.
这是凯特,那个是爱朗。
-
Articulate the aims, objectives and key aspects of a strategic business plan.
明确的宗旨,目标和重点战略业务计划。