在表面上
- 与 在表面上 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Command: d Partition number (1-11): 6 Command: n Command action l logical (5 or over) p primary partition (1-4) l First cylinder (5001-20886, default 5001): Using default value 5001 Last cylinder or +size or +sizeM or +sizeK (5001-7500, default 7500): Using default value 7500 Command: p Disk /dev/sda: 171.7 GB, 171798691840 bytes 255 heads, 63 sectors/track, 20886 cylinders Units = cylinders of 16065 * 512 = 8225280 bytes Device Boot Start End Blocks Id System /dev/sda1 * 1 1250 10040593+ 7 HPFS/NTFS /dev/sda2 1251 20886 157726170 5 Extended /dev/sda5 1251 2500 10040593+ 7 HPFS/NTFS /dev/sda6 7501 10000 20081218+ b W95 FAT32 /dev/sda7 10001 20886 87441763+ 7 HPFS/NTFS /dev/sda8 2501 3000 4016218+ 83 Linux /dev/sda9 3001 3125 1004031 82 Linux swap / Solaris /dev/sda10 3126 5000 15060906 83 Linux /dev/sda11 5001 7500 20081218+ 83 Linux Partition table entries are not in disk order Command: t Partition number (1-11): 11 Hex code: 7 Changed system type of partition 11 to 7 Command: p Disk /dev/sda: 171.7 GB, 171798691840 bytes 255 heads, 63 sectors/track, 20886 cylinders Units = cylinders of 16065 * 512 = 8225280 bytes Device Boot Start End Blocks Id System /dev/sda1 * 1 1250 10040593+ 7 HPFS/NTFS /dev/sda2 1251 20886 157726170 5 Extended /dev/sda5 1251 2500 10040593+ 7 HPFS/NTFS /dev/sda6 7501 10000 20081218+ c W95 FAT32 /dev/sda7 10001 20886 87441763+ 7 HPFS/NTFS /dev/sda8 2501 3000 4016218+ 83 Linux /dev/sda9 3001 3125 1004031 82 Linux swap / Solaris /dev/sda10 3126 5000 15060906 83 Linux /dev/sda11 5001 7500 20081218+ 7 HPFS/NTFS Partition table entries are not in disk order Command m for help
到这里,就已经将原先的windows的E盘(2501到5000柱面),那个/dev/sda6分成了三个区。现在如果保存分区操作后,再使用格式化工具创建文件系统后,原先的 2501到5000柱面上的数据将丢失。当然,我们不必担心,因为事先已经将文件复制到了其它的地方了。注意:现在有一个问题,看上面/dev/sda11 的尾柱面是 5000 ,而/dev/sda6的首柱面是5001 。一直到/dev/sda8 的首柱面都位于/dev/sda11的尾柱面之后。也就是说它们的物理位置在后面,但分区编号在前面。为改变这一状况,有一个简易的方法。就是先删紧靠 5000柱面之后的一个分区,然后立即按默认首柱面和尾柱面进行分配,在重建分区表的时候注意把分区的系统标识也改也原先的(因为 Linux的fdisk中默认的新建的分区系统标识为id为83。
-
These phenomena told us the author of rock art had been possessed consciousness of language;ideograms, psychograms and pictogram are three ways of communication at that time. The system of rock art as media we can name this "the idea of rock art".
这些岩画中所表达出来的意义,表现了岩画创作者已经具备了语言的意识,岩画是他们之间交流的介质,因此,表现在岩画作品中的图画、表意和心理的三种交流的方式,在这个层面上,就是岩画的语言观。
-
This article introduces briefly the origin and development of the theory of foregrounding and its different variations on different linguistics levels to probe into its inner theoretical bases from the theory of the surface and deep structure of language and from the angle of language抯 ideational function.
介绍了语言前景化理论的产生及其在不同层面上的不同表现形式,并试图从语言的表层结构和深层结构及语言的表意功能方面探讨前景化现象的深层理论依据。
-
The analysis result shows that the remaining oil of this area is characterized as: Remaining oil is mainly distributed in thin tabulated beds and untabulated beds with low permeability. Remaining oil scatters widely. Complexity exists in the contact between remaining oil and water flooded layers and zones. Vertically, the remaining oil layers in adjusting area alternates with water breakthrough layers, between them the barrier beds is thin. Horizontally, because of the plane heterogeneity, the relatively good intervals are flooded, so that the remaining oil only exists in margin oil layer owing to faultiness of injection-production; remaining oil is enclosed by waterflooded zone, therefore, it is so complex relationships between remaining oil and waterflooded layers and zones that high requirements are made in the choice of completion optimization.
通过研究分析,研究区二类油层剩余油具有以下特点:(1)剩余油以表内薄差层和表外层为主,渗透能力低;(2)剩余油比较零散;(3)剩余油与水淹层和水淹带的接触具有复杂性;调整区剩余油从纵向上看,剩余油层与见水层相间分布,隔层小;从平面上看,由于油层平面的非均质性,相对较好部位已水淹,只在油层的边边角角部位由于注采不完善等因素存在剩余油,剩余油被水淹带包围,所以目前剩余油与水淹层和水淹带的接触相当复杂,这对完井方式的选择提出更高的要求。
-
In a world of clouds and crystalline blue, a pair of stingrays glides just below the surface in the waters of French Polynesia's Tuamotu archipelago.
在世界上的云朵和水晶的蓝色,一对黄貂鱼滑行在仅低于表浅海面上在该水域的法属波利尼西亚的土阿莫土群岛。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。