在船内
- 与 在船内 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The Charterers to provide and/or pay for (unless incurred for Owners' purpose or during loss of time on Owners' account whether or not the Vessel is off-hire) all fuel for main engines and auxiliary engines (a lumpsum of per calendar month or pro rata for any part of a month is deductible from hire payments to cover Vessel's domestic use of fuel), port charges, compulsory pilotages, boatage, tug-assistance, consular fees (except those for Owners' account under Clause 8), canal, dock and other dues ( except those collected by the international or local organizations of shipowners or seamen) and charges including any foreign general municipality or statetaxes, also all dock, harbour and tonnage dues at the ports of delivery and re-delivery (unless incurred before delivery or after re-delivery), agencies, commissions also to arrange and pay for loading, trimming, stowing (including dunnage, but Owners allow Charterers the use of any dunnage already on board the Vessel), unloading, weighing and tallying cargoes, meals supplied to officials and men in their service and all other charges and expenses.
租船人供应及/或支付(除非共应项目为船东的事物而发生或在船东造成的时间损失内发生,不论是否租停)主机和辅机用的全部油料(为了补偿船上人员的生活用油,每日历月定额,可在支付租金中扣除,不足一月者,按比例扣减)、港口费、强制引水、舢板、拖船、领事费(但按第8条属于船东支付者除外)、运河、码头及其他捐税(但属于国际或本地船东或海员组织所征收者除外)和费用包括任何外国市政税和国税,还支付交船港和还船港的一切码头、港口和吨税(除非在交船前或还船后发生)、代理,佣金等费用,并且安排和支付装载,平舱、码垛(包括垫料,但船东允许租船人使用船上已有的垫料,卸载、过磅和理货、上船执行职务的官员和人员的伙食以及其他各项费用。
-
The Charterers to provide and/or pay for (unless incurred for Owners' purpose or during loss of time on Owners' account whether or not the Vessel is off-hire)(a lumpsum of from hire per payments all fuel for main engines and auxiliary engines calendar month or pro rata for any part of a month is deductible to cover Vessel's domestic use of fuel), port charges, compulsory pilotages, fees (except those for Owners' account under by the boatage, tug-assistance, consular Clause 8), canal, dock and other dues international or local organizations ( except those collected of shipowners or seamen) and charges also all dock, harbour (unless incurred before including any foreign general municipality or statetaxes, and tonnage dues at the ports of delivery and re-delivery delivery or after re-delivery), agencies, commissions also to arrange and pay for loading, trimming, stowing (including dunnage, but Owners allow Charterers the use of any dunnage already on board the Vessel), unloading, weighing and tallying cargoes, meals supplied to officials and men in their service and all other charges and expenses.
租船人 9.Charterers Provide 租船人供应及/或支付(除非共应项目为船东的事物而发生或在船东造成的时间损失内发生,不论是否租停)主机和辅机用的全部油料(为了补偿船上人员的生活用油,每日历月定额,可在支付租金中扣除,不足一月者,按比例扣减),港口费,强制引水,舢板,拖船,领事费(但按第 8 条属于船东支付者除外),运河,码头及其他捐税(但属于国际或本地船东或海员组织所征收者除外)和费用包括任何外国市政税和国税,还支付交船港和还船港的一切码头,港口和吨税(除非在交船前或还船后发生),代理,佣金等费用,并且安排和支付装载,平舱,码垛包括垫料,但船东允许租船人使用船上已有的垫料,卸载,过磅和理货,上船执行职务的官员和人员的伙食以及其他各项费用。
-
Showing one more unit - warped in in a serious of cubes - giant floating base - called a protoss mothership - can only have 1 at a time - cost big resources - special abilities include timebomb that slows all enemy missiles inside - shows terran missle launcher shooting in projectiles that stop in the field before they reach the ship - when field ends missiles drop the ground - planet cracker attack - giant lasers stream from ship to ground - ship can be moved around while planet cracker laser is active - the ship looks like a metallic, triangular sand dollar - mothership can create a black hole anywhere it wannts to - creates distortion that actually sucks ships in and destroys them - in the demo the black hole destroyed four terran battle cruisers in about ten seconds.
显示多一组扭曲的一种严重的立方体-巨型浮动基地称为protossmothership只能有一时间成本大资源的特殊能力,包括计时,slows所有的敌方导弹内显示terran导弹射手射击炮弹,停止在外地未到船舶在外地ends弹落地面星球黑客攻击巨型激光器溪船地面舰可以到处虽然星球cracker激光是活跃,船活像一个金属,三角砂美元mothership可以创造一个黑洞anywhere它wannts-造成扭曲,实际上sucks船舶,并摧毁了他们的demo黑洞摧毁四个terran战斗巡洋舰在约10秒。
-
Spring water also features:观音洞within漱玉泉washing Xinquan, pure to be learned; Beidou days inside the cave and stone pulp slurry Stephen Stephen, clean micro-Gan, considerable tension; Xianyan inside the仙泉one meter in diameter石穴, the permanent UN human consumption inside the cave, no increase or decrease throughout the year; Coccinella inside a岩隙, give birth to spring a few liters a day; in addition to milk Stephen Gan, Long nose, Shek Funamizu and so on.
雁荡山的泉水亦有特色:观音洞内的漱玉泉、洗心泉,纯净可鉴;北斗洞内的天浆泉和石髓泉,洁净微甘,颇具张力;仙岩洞内的仙泉在一米直径的石穴中,任洞内居人饮用,终年不见增减;七星洞内一处岩隙,每日生出泉水数升;此外还有甘乳泉、龙鼻水、石船水等等。
-
As the nature of COA is very similar to a consecutive single trip charterparty, reference is made to the provisions concerning such a charterparty or volume contract in English and American laws in the analysis of the relevant legal issues relating to COA. It also studies the latest provisions regarding "volume contract" in the UNCITRAL Draft Transport Law, especially those therein reflecting the freedom of contract and those mandatorily applicable to "volume contract" as well as the proposal submitted by Australia and France.
因包运合同性质在某种程度上与连续航次租船相似,所以在分析过程中,笔者借鉴了英美国家关于航次租船合同和包运合同的相关规定,同时分析了联合国国际贸易法委员会制定的《UNCITRAL货物运输法草案》内关于包运合同(该草案将包运合同称为&volume contract&,&总量合同&或&批量合同&)的相关规定所引发的相关思考以及澳大利亚、法国关于包运合同下合同自由问题的相关提案,来进一步讨论包运合同的相关法律问题。
-
Although the accuracy in meterological forecast of tropical cyclones has been distinctly improved, it is still a difficult problem confronting masters and anti-typhoon team leaders of the companies how to steer clear of typhoon reasonably and safely in case that the actual resistance to typhoon is strong enough, the sea area wide enough, and the time permitting ; to avoid unreasonable deviation,anchoring for shelter, blindly rushing onto her path,being involved in storm area,even into the the center of typhoon; under the limitation of the condition of the sea area and time.how to take correct meassures to escape , such as navigating with wind or windward in bias angle, slowing down, anchoring, berthing alongside the warf, mooring to buoy,etc.
传统的解决办法是,将台风中心的预报位置和本船的船位点绘在《台风位置标示图》上,研究本船与台风的相对位置以及相互间动态的发展态势,考虑各种因素的影响并留有充分余地,在小比例尺海图上用几何相对运动标绘的方法作图绘算出本船应采取的避台航向。本文所讨论的就是为迅速和较为精确地解决以上点绘和相对运动标绘的问题,在考虑了各种因素的影响并留有充分余地的情况下,在全方位范围内搜索安全航向,对本船与台风的相对位置以及两者之间的动态发展态势作出预报,并给出船长最关心的、对其作出避台决策至关重要的一组数据和直观图形,帮助使用者及早制订科学合理的避抗预案,及时果断地采取正确有效的避抗措施,解决避台决策的实际问题而设计的一个计算机标绘系统。
-
Required for the perma nent repair is effected alone in dry dock.
损坏单独在坞内进行。下述验船师认为需27 个工作日。
-
To provide for the punishment of counterfeiting the securities and current coin of the United States; To establish post offices and post roads; To promote the progress of science and useful arts, by securing for limited times to authors and inventors the exclusive right to their respective writings and discoveries; To constitute tribunals inferior to the Supreme Court; To define and punish piracies and felonies committed on the high seas, and offenses against the law of nations; To declare war, grant letters of marque and reprisal, and make rules concerning captures on land and water; To raise and support armies, but no appropriation of money to that use shall be for a longer term than two years; To provide and maintain a navy; To make rules for the government and regulation of the land and naval forces; To provide for calling forth the militia to execute the laws of the union, suppress insurrections and repel invasions; To provide for organizing, arming, and disciplining, the militia, and for governing such part of them as may be employed in the service of the United States, reserving to the states respectively, the appointment of the officers, and the authority of training the militia according to the discipline prescribed by Congress
制定对伪造合众国证券和货币的惩罚条例;设立邮政局及延造驿路;为促进科学和实用技艺的进步,对作家和发明家的著作和发明,在一定期限内给予专利权的保障;设置最高法院以下的各级法院;界定并惩罚海盗罪、在公海所犯的重罪和违背国际公法的罪行;宣战,对民用船苹颁发捕押敌船及采取报复行动的特许证,制定在陆地和海面虏获战利晶的规则;募集和维持陆军,但每次拨充该项费用的款项,其有效期不得超过两年;配备和保持海军;制定有开管理和控制陆海军队的各种条例;制定召集民兵的条例,以便执行联邦法律,镇压叛乱和击退侵略;规定民兵的组织、装备和训练,以及民兵为合众国服务时的管理办法,但各州保留其军官任命权,和依照国会规定的条例训练其民团的权力
-
The Vessel to be employed in lawful trades between safe ports, anchorages or places where she can safely lie always afloat, except at such places where it is customary for similar size vessels to lie safely aground, within Institute Warranty Limits excluding The Charterers shall have the option of trading outside these Limits, provided the Vessel is insurable by the Owners' Underwriters, and have also liberty of trading zones where Owners are required to pay for extra war risk insurance premium.
本船在伦敦保险人学会保证条款的范围内,川航于本船能经常安全浮起的(但同样大的船舶照例安全搁底的地点可以不浮起),安全港口、锚地或地点,进行合法贸易,在船东保险人承担的情况下,租船人可派船在许可外的地区,进行贸易,也可随意派船到船东需要支付兵险附加保费的地区进行贸易。
-
The Vessel to be employed in lawful trades between safe ports, anchorages or places where she can safely lie always afloat, except at such places where it is customary for similar size vessels to lie safely aground, within Institute Warranty Limits excluding The Charterers shall have the option of trading outside these Limits, provided the Vessel is insurable by the Owners' Underwriters, and have also liberty of trading zones where Owners are required to pay for extra war risk insurance premium.
航行范围 4.Trading 本船在伦敦保险人学会保证条款的范围内,川航于本船能经常安全浮起的(但同样大的船舶照例安全搁底的地点可以不浮起),安全港口,锚地或地点,进行合法贸易,在船东保险人承担的情况下,租船人可派船在许可外的地区,进行贸易,也可随意派船到船东需要支付兵险附加保费的地区进行贸易。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。