英语人>网络例句>在背面 相关的搜索结果
网络例句

在背面

与 在背面 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Calyx without bracts at base; seeds reniform or ± so, rarely dorsiventrally compressed.

没有苞片在基部的花萼;种子肾形或多少被如此,很少背面压缩。

Nutlets flattened dorsiventrally, obliquely long winged at apex.

小坚果背面使变平,间接长的有翼在先端。

If the finished product label rewinder too tight to self adhesive in the kitchens of squeezes result in boronizing gum, exfiltration glue will stick to the back of the backing sheet so that full-volume label is not easy to loosen.

如果成品标签复卷过紧就会造成不干胶中的粘胶剂被挤出导致渗胶,渗出的胶水会粘在底纸的背面使整卷标签不容易松开。

The Filicales is much the largest living group of ferns, and they normally have large spirally arranged leaflike fronds derived from lateral branches of the main axis, some or all of which bear sporangia on their margins or undersurfaces.

薄囊蕨纲是现存蕨类植物中数量最多的一个类群,他们通常具有很大的、螺旋状排列的、从主轴的侧枝上形成的叶(巨型叶 MEGAPHYLIS ),其中一部分或绝大多数都是在叶边缘或背面产生孢子囊群。

The artists are big fans of Jean Luc Godard's films, which are regarded as something flighty, feigned and flatulent. Behind the face of pretense, however, the director seriously lashed the so-called classical culture of the time. Now, these two local newspapers robbers, like self-taught guerilla soldiers, turn their eyes from the city news pages to imitate their stories and produced them into Wuhan folk postcards, putting them beside the newspapers and letting us read and compare for ourselves.

艺术家本人很是喜爱戈达尔的电影,&轻浮,做作,空虚&,但在假装、狡诘的背面则是郑重地、一本正经地对文化经典的挞伐――而这两个劫匪似的卡宾枪手从报纸本埠新闻版调转眼神,将这些粗野的武汉市井故事剪辑成一联串的明信片,然后摆到我们搁着报纸的桌边,让我们做一番有意思的对比。

Spread the Mayer wallpaper glue liquid onto the back surface of wallpaper,then fole the paper for 12 minutes ensuring the soakage of glue liquid into the paper.

将墙纸胶浆涂刷在墙纸背面,将涂完胶的墙纸对折放置十二分钟以使胶浆浸润墙纸。

6 Miles leaves from the far side of the Cog Railroad parking lot (park at the Ammonoosuc Ravine trailhead) and climbs up to the ridge where it joins the Gulfside trail.

叶从背面的齿轮铁路停车场(停泊在Ammonoosuc溪谷入口处)和爬上山脊的地方加入Gulfside线索。

Petiole 0.8-1.2 cm, glabrous; leaf blade elliptic to oblong-elliptic, 7-12(-16)× 2.5-4.5(-5.5) cm, leathery, abaxially pale green, brown glandular punctate, hirtellous near base especially along midvein but glabrescent, and becoming yellowish brown when dry, adaxially dark green,± rugulose, and glabrous, midvein, secondary, and reticulate veins abaxially raised and adaxially impressed, secondary veins 8 or 9 on each side of midvein, base broadly cuneate to obtuse, margin bluntly denticulate, apex shortly acuminate to acuminate. Flowers subterminal, solitary, ca.

叶柄0.8-1.2厘米,无毛;叶片椭圆形到长圆形椭圆形, 7-12(-16)* 2.5-4.5(-5.5)厘米,革质,苍绿色,棕色腺体具点,具微糙硬毛的近基部特别是沿中脉但是后脱落,并且干燥时成为黄棕色,正面深绿色,多少微皱,并且无毛,中脉,次脉,和网脉背面突起和正面凹陷,次脉在中脉两边各8或9,花近顶生,单生,直径约4厘米,近无柄。

Culm sheaths orange, ca. 1/2 as long as internodes, leathery, densely dark brown strigose, base yellow-brown pubescent, outer margin dark brown ciliate, inner margin glabrous; auricles reflexed, suborbicular, large; oral setae in 1 row, radiate, to 2 cm; ligule obliquely arcuate or truncate, 2–3 mm, dark brown pubescent, margin lacerate and fimbriate with setae more than 1 cm; blade deciduous, reflexed, lanceolate, abaxially glabrous, adaxially densely yellow hirtellous toward base.

竿箨橙,叶耳反折,近圆形,大;在1 排的口头的刚毛,散发出,对2厘米;叶舌间接弧曲或截形,2-3毫米,深棕色短柔毛,和有刚毛1厘米的超出流苏状的边缘撕裂状;落叶,反折,披针形的叶片,背面无毛,向基部正面浓密黄具微糙硬毛。

Culms rigid, branched at base and covered with leathery yellowish sheaths, 80–100 cm tall, ca. 7 mm in diam. Leaf sheaths glabrous; leaf blades flat or inrolled, tough, 18–30 × 0.4–1 cm, adaxial surface and margins scabrid, abaxial surface rather smooth, apex long acuminate; ligule ca. 0.3 mm. Inflorescence 20–60 × 2–3 cm; racemes ascending or spreading, crowded or spaced, 0.5–3.5 cm; main axis and rachis hispidulous.

秆硬质,在基部分枝并且为所覆盖的革质淡黄鞘,厘米高,无毛的直径约7毫米叶鞘;叶片平或内卷,坚韧, 18-30 * 0.4-1 厘米,正面和给镶边,背面相当清除,先端长渐尖;大约0.3毫米开花的叶舌 20-60 * 2-3 厘米;总状花序上升的或开展,密集的或隔开,0.5-3.5厘米;主轴和轴具短硬毛。

第37/53页 首页 < ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力