在第十六
- 与 在第十六 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Yet there is only so much Rodriguez can do. For all his sparkling numbers, the only one that matters for the Yankees is .500. That is their winning percentage after stranding 16 runners on Saturday and losing to the San Francisco Giants, 6-5, on a bloop single by Nate Schierholtz in the 13th inning.
s9 w。 X! j+ K7 T A-rod可以帮洋基做很多事,在A-rod精彩表现的数字上,在星期六对上巨人队,留下了十六个残垒,而在第十三局时,因为Schierholtz穿出内野的一垒安打而输掉了比赛后,唯一让洋基最在意的是那五成的胜率。
-
Yet there is only so much Rodriguez can do. For all his sparkling numbers, the only one that matters for the Yankees is .500. That is their winning percentage after stranding 16 runners on Saturday and losing to the San Francisco Giants, 6-5, on a bloop single by Nate Schierholtz in the 13th inning.6 V# O*~3 F! u, g' H, r S
A-rod可以帮洋基做很多事,在A-rod精彩表现的数字上,在星期六对上巨人队,留下了十六个残垒,而在第十三局时,因为Schierholtz穿出内野的一垒安打而输掉了比赛后,唯一让洋基最在意的是那五成的胜率。
-
Article 56 The carrier's liability for the loss of or damage to the goods shall be limited to an amount equivalent to 666.67 Units of Account per package or other shipping unit, or 2 Units of Account per kilogramme of the gross weight of the goods lost or damaged, whichever is the higher, except where the nature and value of the goods had been declared by the shipper before shipment and inserted in the bill of lading, or where a higher amount than the amount of limitation of liability set out in this Article had been agreed upon between the carrier and the shipper.
第五十六条承运人对货物的灭失或者损坏的赔偿限额,按照货物件数或者其他货运单位数计算,每件或者每个其他货运单位为666.67计算单位,或者按照货物毛重计算,每公斤为2计算单位,以二者中赔偿限额较高的为准。但是,托运人在货物装运前已经申报其性质和价值,并在提单中载明的,或者承运人与托运人已经另行约定高于本条规定的赔偿限额的除外。
-
Article 56 The carriers liability for the loss of or damage to the goods shall be limited to an amount equivalent to 666.67 Units of Account per package or other shipping unit, or 2 Units of Account per kilogramme of the gross weight of the goods lost or damaged, whichever is the higher, except where the nature and value of the goods had been declared by the shipper before shipment and inserted in the bill of lading, or where a higher amount than the amount of limitation of liability set out in this Article had been agreed upon between the carrier and the shipper.
第五十六条承运人对货物的灭失或者损坏的赔偿限额,按照货物件数或者其他货运单位数计算,每件或者每个其他货运单位为666.67计算单位,者按照货物毛重计算,每公斤为2计算单位,以二者中赔偿限额较高的为准。但是,托运人在货物装运前已经申报其性质和价值,并在提单中载明的,或者承运人与托运人已经另行约定高于本条规定的赔偿限额的除外。
-
Article 56 The carrier's liability for the loss of or damage to the goods shall be limited to an amount equivalent to 666.67 Units of Account per package or other shipping unit, or 2 Units of Account per kilogramme of the gross weight of the goods lost or damaged, whichever is the higher, except where the nature and value of the goods had been declared by the shipper before shipment and inserted in the bill of lading, or where a higher amount than the amount of limitation of liability set out in this Article had been agreed pon between the carrier and the shipper.
第五十六条承运人对货物的灭失或者损坏的赔偿限额,按照货物件数或者其他货运单位数计算,每件或者每个其他货运单位为666.67计算单位,者按照货物毛重计算,每公斤为2计算单位,以二者中赔偿限额较高的为准。但是,托运人在货物装运前已经申报其性质和价值,并在提单中载明的,或者承运人与托运人已经另行约定高于本条规定的赔偿限额的除外。
-
Article 56 The carrier's liability f the loss of damage to the goods shall be limited to an amount equivalent to 666.67 Units of Ac per package other shipping unit, 2 Units of Ac per kilogramme of the gross weight of the goods lost damaged, whichever is the higher, except where the nature value of the goods had been d by the shipper befe shipment ed in the bill of lading, where a higher amount than the amount of limitation of liability set out in this Article had been agreed upon between the carrier the shipper.
第五十六条承运人对货物的灭失或者损坏的赔偿限额,按照货物件数或者其他货运单位数计算,每件或者每个其他货运单位为666.67计算单位,者按照货物毛重计算,每公斤为2计算单位,以二者中赔偿限额较高的为准。但是,托运人在货物装运前已经申报其性质和价值,并在提单中载明的,或者承运人与托运人已经另行约定高于本条规定的赔偿限额的除外。
-
When it ends, from the beginning of violin pinches, the melody is composed of short 16notes, building the delight dancing atmosphere in an feeble gossamer. The next skilled pinches reappear the initial part of the forth section, gradually pushing the whole composite toward the climax and thunderously ending by a sequence of pinches, leaving a forever reverie
当其告一段落后,又以小提琴的拨奏开始,用由十六分音符的短奏来构成那如游丝般的充满舞蹈气氛的旋律;然后以更具技巧的拨奏在再现第四部分的最初部分,逐渐朝气蓬勃的趋于高潮,并在结尾闪电般以拨奏结束,留下令人无限回味的遐想。。。
-
Unless one were looking up this matter in particular, he could have stood at Sixth Avenue and Fifteenth Street for days around the noon hour and never have noticed that out of the vast crowd that surged along that busy thoroughfare there turned out, every few seconds, some weatherbeaten, heavy footed specimen of humanity, gaunt in countenance and dilapidated in the matter of clothes.
除非是特别留意这种事情,否则一个人可以在中午时分,在第六大道和十五街的拐角处站上好几天,也不会注意到,在这繁忙的大街上蜂拥的人群中,每隔几秒钟就会出现一个饱经风霜、步履沉重、形容憔悴、衣衫褴褛的人。
-
The Peace of Augsburg was unraveling throughout the second half of the century as some converted bishops had not given up their bishoprics; as Calvinism was spreading throughout Germany, adding a third major religion to the region; and as certain Catholic rulers in Spain and Eastern Europe sought to restore the power of Catholicism in the region.
奥格斯堡和约并未在十六世纪后半期解决许多问题,诸如一些皈依路德教派的主教没有放弃他们的主教区;加尔文教派在德国的扩张并成为第三个宗教势力,在西班牙和东欧的天主教统治者们企图恢复天主教的影响力。
-
"Unless one were looking up this matter in particular, he could have stood at Sixth Avenue and Fifteenth Street for days around the noon hour and never have noticed that out of the vast crowd that surged along that busy thoroughfare there turned out, every few seconds, some weather-beaten, heavy-footed specimen of humanity, gaunt in countenance and dilapidated in the matter of clothes."
除非是特别留意这种事情,否则一个人可以在中午时分,在第六大道和十五街的拐角处站上好几天,也不会注意到,在这繁忙的大街上蜂拥的人群中,每隔几秒钟就会出现一个饱经风霜、步履沉重、形容憔悴、衣衫褴褛的人。到中国译典经典版本中查找关于gaunt的最新解释和例句。。。。
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。