在第十
- 与 在第十 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Behind these palaces, extended in all directions, now broken,fenced in, battlemented like a citadel, now veiled by great trees like a Carthusian convent, the immense and multiform enclosure of that miraculous Hotel de Saint-Pol, where the King of France possessed the means of lodging superbly two and twenty princes of the rank of the dauphin and the Duke of Burgundy, with their domestics and their suites, without counting the great lords, and the emperor when he came to view Paris, and the lions, who had their separate Hotel at the royal Hotel.
这一座座华丽公馆的后面,是巧夺天工的圣波尔行宫的围墙,它伸向四面八方,广阔无边,形式多样,时而像一座城堡,有着断垣、绿篱和雉堞,时而像一座女修道院,隐没在大树之中。圣波尔行宫广大无比,法兰西国王在这里足可以冠冕堂皇地安顿二十二位诸如王太子或勃艮第公爵这样身份的王亲国戚,以及他们成群的仆役和侍从,且不谈那班大领主了;皇帝来巴黎观光时也在这里下榻;还有社会名流在这行宫里也各有单独的宅邸。
-
Eliseus and Cyril of Alexandria (1399), Basil (1411), Hilarion (1490), and Elias (in some places c. 1480, in the whole order from 1551) had already been placed on the Carmelite calendar; the chapter of 1564 added many more, some of whom were dropped out twenty years later on the occasion of a revision of the Liturgy, but were reintroduced in 1609 when Cardinal Bellarmine acted as reviser of Carmelite legends.
eliseus和西里尔亚历山大( 1399 ),罗勒( 1411 ),希拉容( 1490 ),和爱丽丝(在一些地方,长1480 ,在整个秩序,从1551 )已被放置於carmelite日历;本章的第1564补充说:许多人,其中有些人是退出了二十年后,在纪念修订的礼仪中,但被重新提出,在1609年时,枢机bellarmine担任审校的carmelite传说。
-
It was of no avail that the pavements of Paris were there on every side, the classic splendid hotels of the Rue de Varennes a couple of paces away, the dome of the Invalides close at hand, the Chamber of Deputies not far off; the carriages of the Rue de Bourgogne of the Rue Saint-Dominique rumbled luxuriously, in vain, in the vicinity, in vain did the yellow, brown, white, red omnibuses cross each other's course at the neighboring cross-roads; the Rue Plumet was the desert; the death of the former proprietors, the revolution which had passed over it, the crumbling away of ancient fortunes, absence, forgetfulness, forty years of abandonment widowhood, had sufficed to restore to this privileged spot ferns, mulleins, hemlock, yarrow, tall weeds, great crimped plants, with large leaves of pale green cloth, lizards, beetles, uneasy rapid insects; to cause to spring forth from the depths of the earth to reappear between those four walls a certain indescribable savage grandeur; for nature, which disconcerts the petty arrangements of man, which sheds herself always thoroughly where she diffuses herself at all, in the ant as well as in the eagle, to blossom out in a petty little Parisian garden with as dddtt.com rude force majesty as in a virgin forest of the New World.
巴黎的铺石路白白在那一带围绕,华伦街上的那些典雅富丽的府第相隔才两步路,残废军人院的圆顶近在咫尺,众议院也不远,勃艮第街上和圣多米尼克街上的那些软兜轿车白白地在那一带炫耀豪华,驶来驶去,黄色的、褐色的、白色的、红色的公共马车也都白白地在那附近的十字路***织奔驰,卜吕梅街却但是 dddTt 冷清清的;旧时财主们的死亡,一次已成过去的革命,古代豪门望族的崩溃、迁徒、遗忘,四十年的抛弃和寡居,已足使这个 www.8 ttt8。 com 享受过特权的地段重新生满了羊齿、锦葵、霸王鞭、蓍草、长茅草,还有那种叶子宽大、颜色灰绿、斑驳的高大植物,蜥蜴、蜣螂、种种仓皇急窜的昆虫,使那种无可言喻的蛮荒粗野的壮观从土壤深处滋长起来,再次展现在 dd dtt。 com 那四道围墙里,使自然界棗阻扰着人类渺小心机的、随时随地在蚂蚁身上或雄鹰身上都肆意孳息的自然界,在巴黎的一个陋劣的小小园子里,如同在新大陆的处女林中那样,既犷悍又庄严地炫耀着自己。
-
If the transfer is made within China, it shall be certified by the Guangzhou City Notary Office or other competent notary agencies, if it is made outside China, it shall be certified by notary and foreign affairs agencies of the country or region where it takes place, and confirmed by the diplomatic mission or commercial representative office of the People's Republic of China there.
第二十五条土地使用权转让,可以在中国境内进行,也可以在中国境外进行,受让人必须符合本办法第五条规定的条件,转让在中国境内进行的,应经广州市公证处公证,或经有管辖权的其他公证机关公证;转让在中国境外进行的,应取得所在国或地区的公证、外交机构的认证和中华人民共和国驻该国使馆或商务代表机构的认证。
-
According to legend, the third in the Tibetan Year of the Dragon around the regression tree (chun xi eleven Southern Song Dynasty in 1184,jia chen ) before and after the pull-Jiu Ma Chung in Xiahe County, teacher and student activities in this area, in the river valley in the summer of self-cultivation, Chuan law, about the beginning of the year-long wooden, pull-Jiu Zhong Ma and her followers you have had the opportunity to carry forward in the future the interests of law and the clear wish of the people, so a lot of savings by the membership, objects, etc. Latin America Ma Jiu Tuo Chung great disciples more than the sound producedjie sang ge "Terton" of Aquarius, small disciples Tuo Zhou Yin Sangguo hao closure cap Aquarius, Germany and Russia Dayton writing grid-wang show the "Terton" scriptures, and finally by Ma Zhong-jiu la personally sealed.
相传,在藏历第三绕迥木龙年(1184年南宋淳熙十一年,甲辰)前后,玛玖拉仲师徒活动于今夏河县一带地区,在大夏河旁的山谷中修行、传法,大约在木龙年初,玛玖拉仲和她的诸位弟子产生了在未来的时机弘扬大法和利益众生的清净心愿,于是积蓄了许多经籍、法器等,玛玖拉仲的大弟子陀音多杰桑格制作了"伏藏"的宝瓶,小弟子陀音桑周以套子封裹好宝瓶,顿德俄格旺秀书写了"伏藏"经文,最后由玛玖拉仲亲自加封。
-
Bernard of Tuscany and of Lombardy, approved by Alexander VI (1497); the Congregation of Portugal, or of Alcobaca, founded in 1507; the Congregation of the Feuillants, founded by John de la Barriere in 1563, which spread into France and Italy, the monasteries of Italy, however, eventually detaching themselves from those of France to form the Congregation of the Riformati di San Bernardo; the Congregation of Aragon, approved by a Bull of Paul V (1616); the Congregation of Rome, or of Central Italy, created by a Decree of Gregory XV in 1623; the Congregation of Calabria and Lucania, established by Urban VIII in 1633, and to which was united the old Congregation of Flore, which had for its founder Blessed Joachim surnamed "the Prophet".
会众的庆祝圣伯纳德的西班牙,成立由DOM的马丁德巴尔加斯,在1425年,在蒙地附近的锡永托莱多;聚集的圣伯纳德的托斯卡纳和伦巴第,批准由Alexander六( 1497 );众葡萄牙,或alcobaca ,创立于1507年;聚集了feuillants ,成立由约翰德香格里拉barriere在1563年,蔓延到法国,意大利等寺庙的意大利,但最终拆卸自己从那些法国形成聚集了riformati迪圣贝尔纳;聚集的阿拉贡,批准牛市的保五( 1616年);聚集罗马,还是意大利中部,创造了一项法令的格雷戈里十五,在1623个;聚集的卡拉布里亚和lucania成立了由市区八,在1633年,并以这是美国旧聚集flore ,这为它的创办人有福了约阿希姆姓"先知"。
-
Justina of Padua. In Italy the chief groups had their centres at Cluse in Piedmont, at Fonte Avellana, which united to the Camaldolese congregation in 1569, La Cava, which joined the congregation of St. Justina in the fifteenth century, and Sasso-Vivo, which was suppressed as a separate federation in the same century and its forty houses united to other congregations of the Benedictine family.
在意大利的主要群体有其中心Cluse在皮埃蒙特,在丰特Avellana ,其中美国的Camaldolese聚集在1569年,拉卡瓦,其中加入了教会的圣太在15世纪,和萨索体内,这是抑制作为一个单独的联合会在同一世纪,其第四十四房屋统一到其他教区的本笃家庭。
-
When he heard the sound of gunfire then get down to 20 gallons of liquor, a stove spade, a Huoqian, two Tonghu, Tongguo and Grill when the shuttle is in Cluj read "Bible" when , Seems to be the wizard finish spell want the same thing as a coincidence of magic, here is novel in this second stage of reference to "Bible", here is Kru shuttle by a gift of God, when the third novel to And "Bible", in Cluj shuttle by the threat of terrorism and disease, the precarious life of the time, it seems that the author of a demon Satan for a guest, is the Kru people of the shuttle Buxiao the "original sin" Another penalty, or is he received the last of God's gift to God and not the consequences of Thanksgiving, when he is determined to be more devout starting point, this echoes the "Bible" in the words "in trouble when you call for me I will Laijiu you, and you have to praise me,"Mingmingzhizhong Defoe who arranged a deal with the integrity of God, but Kru shuttle in this transaction in the integrity of performance is not very good, so in God Pre-paid to the equivalent of his wealth, its very credibility of not giving a penalty.
当他听到炮声随后顺着枪声得到二十加仑地酒、一把火炉铲、一把火钳、两个铜壶、铜锅和烤架的时候,正是克鲁梭在读《圣经》的时候,好像精灵念完咒语得到想得到的东西一样巧合一样具有魔力,这里是小说在这一阶段第二次提及《圣经》,这里便是克鲁梭得到的上帝的馈赠,当小说第三次提及《圣经》时,是在克鲁梭受到恐怖和疾病的威胁,性命岌岌可危的时候,好像是作者安排的一场恶魔撒旦的一次客串,是克鲁梭为人子而不孝的"原罪"的又一次惩罚,抑或是他得到上次上帝的馈赠而对上帝感恩不够的后果,此时也是他下决心会更加虔诚的起点,这便呼应了《圣经》里的话"在你患难时呼唤我,我就会来救你,而你要赞美我",冥冥之中笛福安排了一次人与上帝的诚信交易,但是克鲁梭在这次交易中表现的诚信不是很充分,所以在上帝预先付给他那些等价财富后,对其的不很诚信给予了惩罚。
-
In the version of 1884 (London, 1906); RUBIE, The first Book of Kings (London, 1907); BARNES, I and II Kings (London, 1908); MACLAREN The Books of Kings (London, 1907-08); BURKITT, Fragments of the B. of Kings according to the translation of Aquila (Cambridge, 1897); LAGRANGE, L'Inscription de Mésa, etc., in Revue Biblique (1901), 522-45; PRASEK, Sennacharib's Second Expedition in the West and the Siege of Jerusalem in Expository Times, XII, 225, 405; XIII, 326; STEFFENS, The St;ructure and Purpose of the B. of Kings in The Bible Student, VIII, 153-60; DLLER, Geographische und ethnographische Studien zem III und IV Knige (Vienna, 1904); BURNHAM, The Mission and Work of Elijah in Biblical World, XXIV, 180-87; SCHULZ, Die Quellen z.
在1884年的版本,(伦敦, 1906年); RUBIE ,第一本书的国王(伦敦, 1907年);班,第一和第二国王(伦敦, 1908年); MACLAREN的书国王(伦敦, 1907年至零八年); BURKITT ,片段的湾国王根据翻译雕(剑桥, 1897年);拉格朗日,欧莱雅题词日梅萨等,在杂志Biblique ( 1901 ), 522-45 ; PRASEK , Sennacharib第二远征西部和围困的耶路撒冷说明性时报,十二, 225 , 405 ;第十三326 ;斯蒂芬斯,该街;结构和宗旨的湾国王在圣经学生,八, 153-60 ; DLLER , Geographische与ethnographische Studien零三和四节(维也纳, 1904年);伯纳姆的任务和工作的以利亚在圣经世界, 24 , 180-87 ;舒尔茨模具Quellen卓
-
The precious blood of Christ was shed for our redemption and our deliverance from the sinfulness of this world.
当悔改的罪人将耶稣的血涂在他的灵堙A也就是相信耶稣,上帝的儿子,死在十架上,被埋在坟墓堙A第三天后复活,今天仍然活著要赦免我们的罪,耶稣的血在他身上就产生了功效。
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。