英语人>网络例句>在第六 相关的搜索结果
网络例句

在第六

与 在第六 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The effect of particle size distribution of fly ash,slag powder and cement on fluidity of their pastes was studied by grey connection analysis.

当前,已成为现代混凝土第六组分的矿物掺合料在混凝土中的应用日益广泛。

About a dozen are from grantees that have sent interim reports at the six-month point of the grant.

大约有一打邮件来自捐款受赠者,他们在得到拨款后的第六个月发来了中期报告。

After experimental results are summarized and discussed, theoretical study based on the Law of Mass Action for competitive immunoassays with labelled haptens is carried out by simulation of computer.

第六章 在充分总结实验结果的基础上,通过以质量作用定律为基础的理论推导,并利用计算模拟,研究了标记半抗原竞争免疫分析法的灵敏度和检测范围的影响因素。

Some details about this question are related, e.g. the measures to use horse, vehicle or boat, to get provision and accommodation in the stage. The running state of relay stages emerges after such discussion.

第六章&元朝驿站的使用&详细讨论了使者使用驿站的一般过程,包括如何取用船马车辆、如何在驿站住宿、如何支取驿站祗应等等,对驿站祗应问题进行了深入研究,具体考察了元代驿站的运行情况。

Taking inflation into account, it is better to induct the indexation adjustment mechanism which improve the pension insurance system; Chapter 6 is the conclusion of the previous chapters,which summarizes the results of the analysis, and gives policy recommendations.

在考虑到通货膨胀因素后,引入指数化调整机制,进一步完善了养老金发放思路;第六章是结论部分,对前面几章的分析结果做出归纳,并给出政策建议。

Of federal law of Russian Federation " About the weapon " about an interdiction on a turn in territory of Russia of the weapon and other subjects, amazing which action is based on use of electromagnetic light, thermal, infrasonic or ultrasonic und microwave radiation, and which have target parameters the exceeding sizes established in state standards of Russian Federation.

2000年已修订的联邦法律,第六条款&武器&,关于禁止在俄罗斯领土使用这类武器:电磁波,电磁光热,声波,超声波和微波辐射。

The possibility of translation equivalence is based on translatability, which is based on four factors: isomorphs of all human beings, the identity of humans thinking modes, the rough identity in grammatical elements and functions of all languages and the mutual infiltration of cultures.

作者详细对比分析了汉英两种语言在表达同一&言外之力&上的差异、间接言语行为话语和会话含义的理解与翻译,指出语用对等的基本原则是确保&言外之力&的等效。文章第六部分介绍翻译中的语用策略。

The given demonstration shows that the method offered here has good dispose effects.hi chapter 4, the knitting principle and pin choose principle of Circular Knitting Machine are explained.

第六章在前几章对系统的研究和分析的基础上,对花样制作系统进行了具体的设计和实现,构建了一个针织圆机花样制作系统的原型系统。

An example that is named GB1097, guid kye, will be given to explain the whole working process in detail, and implement the parameter feature modeling.

在本论文第六章中给出国标号为1097的导向健的实例,详细描述了整个工作流程,并实现参数化特征建模。

The sixth Tibetan mastiffs in China on April 2 show in the beautiful city of Jinan.

人间四月,芳草萋萋,被受瞩目的中国第六届藏獒展于4月2日在美丽的省会城市济南隆重召开。

第75/100页 首页 < ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。