英语人>网络例句>在第七 相关的搜索结果
网络例句

在第七

与 在第七 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Also, linebacker Anthony Waters, tight end Legedu Naanee and linebacker Brandon Siler agreed to four-year deals, as did cornerback Paul Oliver, who was taken in the fourth round of the supplemental draft.

除了戴维斯,球队在第三轮选中的线卫安东尼。沃特斯、第五轮选中的近端锋拉吉度。纳尼、第七轮选中的线卫布兰登。希勒以及在补选第四轮选中的角卫保罗。

In the fourth chapter, I analyze and contrast many architectural cases in history and modern times which ellipse were applied to, and explore the ellipse"s development in historic sense. The fifth chapter investigates the dynamic relationship between geometry and architecture based on ellipse"s geometric character, and analyzes ellipse architecture"s characters in symbolism, dualism, diversity and unity these four facets. In the sixthchapter, taking ellipse architecture as examples, I try to explore the relationship between the more general geometry"s purity and architecture"s complexity, and build the foundation for future exploration of geometry"s purity.

第四章从历史和现代两个方面展开了大量对椭圆形式在建筑中应用的个案和实例的研究与对比,探讨了椭圆形式在历史上意义的变迁;第五章以椭圆的几何特性为立足点,研究了椭圆几何--建筑之间的动态关系,从标志性,二元对立,多样和统一四个方面分析了椭圆建筑的特点;第六章以椭圆建筑为例,尝试探讨了更一般的几何的纯粹性与建筑的复杂性的关系,对几何纯粹性意义的挖掘为进一步的研究提供基础;第七章采用了类型对比的研究方法,分析了安藤忠雄和库哈斯两位设计哲学截然不同的建筑师对椭圆形式的使用;另外,以位置关系为线索,将椭圆和其他的几何形式结合起来,总结了一般情况下几何的纯粹性对建筑复杂性的作用。

The results showed that the half of decay time of methyl parathion in Chinese cabbage was 2.91 days.

喷药后,在第零天、第一天、第二天、第三天、第五天、第七天分别取样,用气相色谱法分析测定甲基对硫磷在小白菜上的残留量,得出甲基对硫磷残留量与时间的关系。

Except where the provisions of paragraph 1 of Article 9, paragraph 7 of Article 11, or paragraph 6 of Article 12, apply, interest, royalties and other disbursements paid by an enterprise of a Contracting State to a resident of the other Contracting State shall, for the purpose of determining the taxable profits of such enterprise, be deductible under the same conditions as if they had been paid to a resident of the first-mentioned State.

三、除适用第九条第一款、第十一条第七款或第十二条第六款规定外,缔约国一方企业支付给缔约国另一方居民的利息、特许权使用费和其他款项,在确定该企业应纳税利润时,应与在同样情况下支付给该缔约国一方居民同样予以扣除。

In addition to applying the provisions of Paragraphs 1of Article 9, Paragraph 7 of Article 11, or Paragraph 6 of Article 12, the interest, royalties and other disbursements paid by an enterprise of a party to a resident of the other party shall, for the purpose of determining the taxable profits of such enterprise, be deducted under the same conditions as if they had been paid to a resident of the first-mentioned party.

二、除适用第九条第一款、第十一条第七款或第十二条第六款的规定外,一方企业支付给另一方居民的利息、特许权使用费和其它款项,在确定该企业应纳税利润时,应与在同样情况下支付给该一方居民同样予以扣除。

In addition to applying the provisions of Paragraphs 1of Article 9, Paragraph 7 of Article 11, or Paragraph 6 of Article 12, the interest, royalties and other disbursements paid by an enterprise of a contracting state to a resident of the other contracting state shall, for the purpose of determining the taxable profits of such enterprise, be deducted under the same conditions as if they had been paid to a resident of the first-mentioned state.

三、除适用第九条第一款、第十一条第七款或第十二条第六款规定外,缔约国一方企业支付给缔约国另一方居民的利息、特许权使用费和其它款项,在确定该企业应纳税利润时,应与在同样情况下支付给缔约国另一方居民同样予以扣除。

Except where the provisions of paragraph 1 of Article 9, paragraph 7 of Article 11, or paragraph 6 of Article 12, apply, interest, royalties and other disbursements paid by an enterprise of a Contracting State to a resident of the other Contracting State shall, for the purpose of determining the taxable profits of such enterprise, be deductible under the same conditions as if they had been paid to a resident of the first-mentioned State.

三、除适用第九条第一款、第十一条第七款或第十二条第六款规定外,缔约国一方企业支付给缔约国另一方居民的利息、特许权使用费和其它款项,在确定该企业应纳税利润时,应与在同样情况下支付给该缔约国一方居民同样予以扣除。

Except where the provisions of Paragraph 1 of Article 9, Paragraph (7) of Article 11, Paragraph (6) of Article 12 apply, interests, royalties, technical fees and other disbursements paid by an enterprise of one side to a resident of the other side shall, for the purpose of determining the taxable profits of such enterprise, be deductible under the same conditions as if they had been paid to a resident of the first-mentioned side.

二、除适用第九条第一款、第十一条第七款或第十二条第六款规定外,一方企业支付给另一方居民的利息、特许权使用费和其它款项,在确定该企业应纳税利润时,应与在同样情况下支付给该一方居民同样予以扣除。

On the 30th Olympic Games, loudhailer transmits sound: 100 meters of final are about to undertake the man, the first is the player Bi Yuntao that comes from China , the 2nd is to come from player Jibasai of Spain to enter than in, the 3rd is well of company of the island like the player that comes from Japan child, the 4th is the player gold gun that comes from Korea, the 5th is Japanese player GT red, the 6th is to come from the player cloth Luo Bushu of Russia to take this base, the 7th is the player that comes from Mongolia cling to work suddenly, finally is the player Ruan no use that comes from Vietnam together.

在第30届奥运会上,扬声器传来声音:男子一百米决赛即将进行,第一道是来自中国的选手毕运涛,第二道是来自西班牙的选手基巴塞进比里,第三道是来自日本的选手般岛社井子,第四道是来自韩国的选手金枪正,第五道是日本选手GT正红,第六道是来自俄罗斯的选手布罗布舒服斯基,第七道是来自蒙古的选手巴了猛干,最后一道是来自越南的选手阮无用。

I was not going there: we were journeying to hear the famous Jabez Branderham preach, from the text -'Seventy Times Seven;' and either Joseph, the preacher, or I had committed the 'First of the Seventy-First,' and were to be publicly exposed and excommunicated.

一开始,我觉得需要一个这样的武器去赢得进入我自己的家的许可实在是荒谬之极,突然一个念头闪过我的脑海,我不是回家,我们是在去听著名的杰贝兹·布拉德汗姆布道的路上,在&七十个七次&者章中,无论是约瑟夫,还是布道者,或是我,都没有看到&第七十一个中的第一次&,因此我们被示众,并被逐出了教会。

第17/78页 首页 < ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力