英语人>网络例句>在第七 相关的搜索结果
网络例句

在第七

与 在第七 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Centuries later, Edinburgh had developed into a town based on the castle. After the unification of England and Scotland, capitalism became the main character of the economy of Edinburgh. At that time, the old town of Edinburgh had arrived at a kind of saturation in the pre-industrialization of middle age: productivity and acceptance level had reached the limit in terms of city plane, space dimensions and city functions. When the Industrial Revolution came, the population increased in times and a great deal of factories and residence were needed to be built up.

从第一次工业革命结束以来,这一郊区化过程可以划分为两个阶段:从1767年第一座新城动工至1850年第五座新城竣工为第一阶段,这一时期郊区化扩展规模大、速度快,建筑内容丰富等特点,故称其为爱丁堡城市郊区化的规模扩展阶段;第二阶段从19世纪50年代第六座新城和第七座新城相继建造至1890年七座新城内主要建筑的建设全部完毕,在这一阶段里,郊区化的城市面积扩展规模较小,重点在于完善城市内部的功能,因此这一阶段可称为郊区化的完善城市功能阶段。

Papebroch, in his notice on Henschen printed at the beginning of the seventh volume of May, points out as particularly his the toil expended on the acts of St. Wittikind, St. Canute, and St. Raymond of Pennafort on the seventh of January; of St. Atticus of Constantinople and Blessed Laurence Justinian on the eighth; of Sts.

papebroch ,在他的公告亨申印在一开始的第七货量可能也指出,作为特别是他的辛劳,花费的行为,圣wittikind ,圣canute ,和圣雷蒙德彭纳福特关于第七届一月;圣atticus的君士坦丁堡,并祝福劳伦斯justinian关于第八届;渗透

In the first part we have tried to put forward a definition of the euphony and further to analyze its position in the study of rhetoric; In the second part, the euphony phenomenon has been classified according to different dimensions such as function and culture, etc; In the third part we have given the euphonys characteristics wider coverage to deal with the different reflections in the fields of pronunciation, grammar, semantic meaning and context; In the fourth part, we have analyzed the formation of euphony from the point of aesthetics, psychology, social culture and linguistic characters, etc; Base on what is discussed above the euphony phenomenon both in different folkways and styles of writing have been studied in the fifth and sixth parts; And the final seventh part is the conclusion.

本文分为七个部分:第一部分分析了谐音的定义及其在修辞研究中的地位;第二部分按照功能、文化、性质等标准对各种谐音修辞现象进行了分类;第三部分研究了谐音修辞在语音、语法、语义和语境上表现出的特点;第四部分从语言、心理、美学和社会文化四方面研究了谐音修辞形成的基础;第五和第六两部分分别对民俗民风中的谐音现象和不同文体中的谐音现象进行了研究;第七部分为结语。

The first part is the author"s special viewpoint about the thinking ability, such as the meaning, the essence, the classification and the operating process. The second part describes the relations between developing thinking ability and the urgent needs of country, society and individual development from five aspects. The third part is about the connection and differences of thinking ability, intelligence, ability, creativity and the constructivism theory. The forth part analyses the teachers" nine injudicious actions that will influence the students" thinking ability. The fifth part discusses the students" seven bad learning behaviors that will cause the degradation of thinking ability. The sixth part is about the unsuitable policies or actions adopted by school, society or family that will cause the degradation of the students" thinking ability. The seventh part discusses the countermeasures that can maintain and develop the students" thinking ability. The eighth part brings forward twelve countermeasures that can exercise the student"s thinking ability in chemistry teaching. The last part gives a brief account of the task.The author expects that this article can enhance the coteries" attention to the students thinking ability.

本文共分九个部分,第一部分对思考力的含义及其本质、分类和运行过程提出了作者的观点;第二部分从五个方面阐述培养思考力与国家、社会、个人发展的迫切需要之间的关系;第三部分简要叙述了思考力、智力、能力、创造力与建构主义理论之间的联系和区别;第四部分分析了教师的九种不当行为对学生思考力水平的影响;第五部分分析了学生的七种不良学习行为导致思考力下降的因素;第六部分叙述了学校、社会和家庭的不当政策或行为导致学生思考力水平下降的原因;第七部分着重从八个方面阐述了保持和发展学生思考力的对策;第八部分提出了在化学教学中训练学生思考力的十二种对策;最后在结束语中对本课题主要观点进行了概述,以期望引起教育界同仁对学生思考力培养的重视。

Nevertheless, the eight virus isolates that were nonpathogenic in ducks replicated and transmitted efficiently to naive contacts, suggesting that highly pathogenic H5N1 viruses causing minimal signs of disease in ducks can propagate silently and efficiently among domestic and wild ducks in Asia and that they represent a serious threat to human and veterinary public health.

该现象提示高致病性流感毒株H5N1能够在野鸭或家禽体内迅速、隐匿复制而无明显表现,对人或家禽的健康安全构成严重威胁。您翻译的质量真不错,感谢您的参与我领第4单元。已完成。4单元译文。doc (27.5k)第10单元吧,可是我打不开,乱码,麻烦楼主发给我,邮箱已pm我领第七单元吧!我领第九单元吧!第七单元完成!

But there is a suggestion of writing too: xvii, 18-9, enjoins that the future kings are to receive a copy of this law from the priests in order to read and observe it; xxvii, 1-8, commands that on the west side of the Jordan "all the words of this law" be written on stones set up in Mount Hebal; xxviii, 58, speaks of "all the words of this law, that are written in this volume" after enumerating the blessings and curses which will come upon the observers and violators of the law respectively, and which are again referred to as written in a book in xxix, 20, 21, 27, and xxxii, 46, 47; now, the law repeatedly referred to as written in a book must be at least the Deuteronomic legislation.

但有一个建议,以书面形式过于:十七, 18-9 ,责成认为,未来的国王收到一份拷贝,这部法律从祭司,以便阅读和观察;二十七, 1月8日,命令,对西一边的约旦&所有的话,此法&写在石头设立在山hebal ;二十八, 58 ,说的是&所有的话,这部法律的,即是写在这卷&之后列举的祝福和诅咒,其中会后,观察员和违反该法的分别,这是中再次提到,作为书面在一本书,在第29届, 20 , 21 , 27 ,和三十二,第四十六条,第四十七条,现在,法律一再被称为写在图书必须至少deuteronomic法例。

As part of the study of social administration of Nanjing in the Republic of China, the thesis consists of 7 chapters: Chapter one explains the basic concepts of social administration and the development of modernization of Nanjing before 1927. It stresses the importance of social administration in city development through the depiction of social characteristics and problems of Nanjing. Chapter 2 introduced the theory of social administration of the Republic of China, under which the municipal institutions are structured. It focuses on the social theory of Sun Yat-sen and correlative comments of Jiang Kai-shi, which reflect the theoretic level and subjective intention of social reform of the Republic of China. Chapter 3 discusses the local autonomy of Nanjing of the Republic of China. The origin of democratic local autonomy theory and its influence over social administration are expatriated. The advantages and disadvantages of local autonomy are analyzed in detail. Chapter 4 focuses its discussion upon social rescue work, an important part of social administration, with general description of social rescue work in Nanjing and concludes the characteristics of social rescue work in the transition from the traditional to the modern society. Focusing on the prominent problem of the large flows and inflation of population of Nanjing, chapter 5 discusses the population and population management of Nanjing and outlines the population situation through analysis of the population problem, management methods and the current situation. Chapter 6 describes the unprecedentedly active citizen organizations and parties. The transform and changes of these organizations occurring under the new circumstances and their functions in social administration are analyzed to reveal the interactive function between government and social organizations in social administration. Chapter 7, the epilogue, makes theoretic evaluation of the characteristics of social administration and its revelation to the current society of Nanjing, hoping this research serves as a reference to the current time.

本文是民国南京社会管理研究的一个部分,由七个章节组成:第一章介绍了社会管理的基本概念和1927年以前南京社会近代化的变迁过程,通过对南京社会特点和社会问题的描述,阐明了社会管理在城市发展中的重要作用;第二章介绍了民国社会管理思想的基本内容和在此指导下的南京市政府有关机构的设置,着重阐述了孙中山的社会管理思想和蒋介石的有关论述,反映了国民政府的社会管理的认识水平及其实行社会改造的主观意图;第三章专题讨论了民国南京地方自治,对具有近代民主意义的地方自治思想的由来及其社会管理意义进行了阐述,具体分析了南京推行地方自治的利弊得失;第四章将社会救济事业作为社会管理的一项重要内容进行了讨论,描述了南京社会救济事业的基本概况并对从传统向近代过渡社会救济事业的若干特点进行了总结;第五章针对南京城市人口的大量流动和急剧膨胀这一突出的社会问题,集中讨论了南京的人口与人口管理,通过对南京人口问题、管理手段以及人口状况的分析,展示了南京人口构成的基本面貌;第六章描述了南京空前活跃的市民组织和社会团体,着意反映这些社会组织在新的条件下的转型和变化,分析其在社会管理中所发挥的作用,企望由此揭示政府与社会组织在社会管理中的互动作用;第七章为结语,对南京社会管理的特点及其对现实的启示进行了理论评价,力求本研究更能具有现实借鉴意义。

The 1st round Malaria Program completed successfully; The Rolling Continuation Channel for R1 TB program started from 1 Jan.2009; Round 5 HIV/AIDS, TB and Malaria programs have come into the Phase 2; Round 6 HIV/AIDS program and Round 7 TB program were successfully launched; Round 8 HIV/AIDS and TB programs were finally granted by the Global Fund; 10 ongoing programs were running smoothly and most target indicators were achieved in time.

第一轮疟疾项目顺利结束;第一轮结核病项目进入滚动期;第五轮艾滋病、结核病和疟疾项目进入二期;第六轮艾滋病项目和第七轮结核病项目启动;第八轮艾滋病和结核病项目获得全球基金批准;正在执行中的10个项目进展顺利,绝大部分项目指标如期完成;在08年上半年全球基金对项目的绩效评估中,七个项目获得&A&分。

Briefly it may be: an allusion to the Feast of Tabernacles, basing on Peter's proposal to erect 3 tents (v 5); a reference to Ex 24:16 in which is said that the cloud covered the mountain for 6 days and on the 7th day, God called Moses; a remains of a primitive account of the resurrection; a synchronization of the Transfiguration and the 7th day of the week of the Passion and Resurrection; a recourse to a Semitic scheme in which the event of the 7th day constitutes a climax; a use of an ancient Judaic literary scheme and of primitive christianity in which the 6th day took on an importance as the day of God's revelation on Mt Sinai and the day which the Law was given.

简单地说,它可能是:间接提到的一个圣殿节日,根据伯多禄搭建三个帐棚的提议(5);根据出谷纪二四16的记载,「云彩遮盖著山共六天之久,第七天上主从云彩中召叫了梅瑟。」;存留著上古时代对於复活的记事;耶稣改变容貌、受难的第七天以及耶稣复活等时间上的一致性;运用犹太闪族一个事件的第七日作为故事结构的高潮;古代犹太民族和原始基督徒文学结构的应用,以彰显第六天的重要地位,这是上主在西乃山启示的日子,是颁布律法的日子。

Outlined in the Beijing Olympic Games, at 13:30 on August 13 Switzerland and France than was Ankan Qiela La Road Cycling Championship. Ankan Qiela La France in the World Championships: 2004 Bardolino, Italy was eighth, 2005 Madrid, Spain, was third, 2006 Salzburg, Austria received first place in 2007 at Stuttgart, Germany was the first ; France 2005 cycling sai Laise Skopje was seventh; Flanders Cycling Grand Prix E3 second place; Belgium Harelbeke 2007 Road Cycling sai second place; Florence - Bicycle sai Pistoia, Italy Paper 2004 Si Tuoya fourth; Ghent - Victoria Buddhist roots bike sai fourth; Road Cycling Events, the Belgian peacekeepers Buddhist roots fourth in 2006 Belgian peacekeepers were sixth Buddhist roots; HEW Classic Bicycle Germany 2005 Hamburg Road Cycling sai fourth in the 2006 German Beer, Luke second Challenge; Milan - San Remo Road Cycling sai second place; San Remo, Italy, the 2008 Road Cycling sai was the first; Monte Siena, Italy 2008 Paschi Eroica Road Cycling sai was the first Swiss national championships, in 2008 Switzerland was the first Messen; Stettlen 2007 Switzerland was the first in 2006 was the first Ruishiboning root 2005 Switzerland was the first Hagendorn; Highway Cycling Merit 2007 Rui Shibu Kruger was second in Paris - Roubaix bicycle sai , 2006 France was the first Roubaix; Roubaix France was second in 2008; 2005 Roubaix France was eighth; Denmark Post bike sai The 2006 final ranking was the first Danish Frederiksberg; ring The 2006 Belgian Flanders Cycling Road Cycling sai Meerbeke was sixth; Etruscan - Adriatic bike sai , 2008 Italy's Benetton and child care - Badelt-care was the first in the Central bike sai Luxembourg, Luxembourg Central Di Jixi 2005, was second; bike sai Central California, the United States in 2008 in Pasadena, California, was fourth ; Athens, Greece in 2004 was the 10th individual time trial; Olympics

瑞士法比安坎切拉拉在世界锦标赛:2004 意大利巴多利诺上获得第八名,2005 西班牙马德里上获得第三名,2006 奥地利萨尔茨堡上获得第一名,2007 德国斯图加特上获得第一名;2005 法国莱塞比耶自行车赛获得第七名;佛兰德E3自行车大奖赛获得第二名;2007 比利时哈勒尔贝克公路自行车赛获得第二名;佛罗伦萨-皮斯托亚自行车赛,2004 意大利皮斯托亚获得第四名;根特-维佛根自行车赛获得第四名;公路自行车赛 2005 比利时维佛根获得第四名;2006 比利时维佛根获得第六名;HEW自行车经典赛 2005 德国汉堡公路自行车赛第四名;2006 德国比尔,路克挑战赛第二名;米兰-圣雷莫公路自行车赛获得第二名;2008 意大利圣雷莫公路自行车赛获得第一名;2008 意大利锡耶纳 Monte Paschi Eroica 公路自行车赛获得第一名;瑞士全国锦标赛,在2008 瑞士Messen 获得第一名;2007 瑞士Stettlen 获得第一名;2006 瑞士伯宁根获得第一名;2005 瑞士Hagendorn获得第一名;公路自行车赛 2007 瑞士布鲁格获得第二名;巴黎-鲁贝自行车赛,2006 法国鲁贝获得第一名;2008 法国鲁贝获得第二名;2005 法国鲁贝获得第八名;丹麦邮政自行车赛决赛排名赛 2006 丹麦腓特烈斯贝获得第一名;环佛兰德自行车赛 2006 比利时Meerbeke 公路自行车赛获得第六名;伊特鲁里亚-亚得里亚海自行车赛,2008 意大利圣贝内代托-德尔特龙托获得第一名;在环卢森堡自行车赛,2005 环卢森堡迪基希,获得第二名;环加利福尼亚自行车赛,在2008 美国加利福尼亚帕萨迪纳,获得第四名;2004 希腊雅典个人计时赛获得第十名;奥运会 2008 北京奥运会男子公路个人赛季军。

第14/78页 首页 < ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力