英语人>网络例句>在活动中 相关的搜索结果
网络例句

在活动中

与 在活动中 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Conditions,objects and targets as students' dynamic roles should form an organic entia in the process of activities,and teachers' teaching activities and students' learning activities deploy in this entia of activities.

因此,在教学活动中,就包含了教师作为教育主体的教学活动和学生作为学习主体的学习活动的两个方面。显然两者缺一不可,关键在于如何使两种活动达到统一或者说如何使两者能在统一中实现教学的目标?

The author put forward the following opinions: civilian sport refers to non-official sports activities de-veloped among the masses; it is not provided with the characteristic of being passed on and continued generation by generation, can occur in a certain period, and disappear in a certain period; folk sport refers to sports activities closely related to civilian customs, mainly existing in civilian celebrative activities, religious activities and ritual ac-tivities; it is a form of sports culture passed on and continued generation by generation, provided with the character-istics of collectivity, inheritability and mode; national sport is divided into general type and special type; general na-tional sport refers to a special culture that once historically reflected and carried common psychological capacity and culture of a nation and is enjoyed by that nation; Chinese national sport, ancient Grecian sport and ancient Egyptian sport are specific forms of presentation of national sport; special national sport refers to a sports cultural form that is exclusively owned by a nation in modern time, reflects and carries common psychological capacity and culture of that nation, and is created and enjoyed by that nation; traditional sport refers to a stable sports culture that is historically inherited and gradually formed by a nation in practical activities in a long history, embodied in all as-pects of sports cultural activities and passed on generation by generation.

摘 要:民间体育是指非官方的在民众中开展的体育活动,它不具有世代相传和延续的特点,可以在某一时期出现,又可能在某一时期消失;民俗体育是指那些与民间风俗习惯关系密切,主要存在于民间节庆活动、宗教活动、祭祀活动中,是一种世代传承和延续的体育文化形态,具有集体性、传承性和模式性特点;民族体育有广义和狭义之分,广义民族体育指曾在历史上反映和承载着一个民族共同心理素质、共同文化,为该民族享用的一种特殊文化,中华民族体育、古希腊体育、古埃及体育都是民族体育的具体表现形式,狭义民族体育是指近现代一个民族所独有的,反映并承载该民族共同心理素质、共同文化并为该民族所创造和享用的一种体育文化形态;传统体育是指由历史沿袭下来,是民族在漫长的历史实践活动中积累而成的稳定的体育文化,体现在健身、养生、娱乐思维方式、行为方式等体育文化活动的各个方面,并通过社会心理结构及其它物化媒介(如棋盘、武术器械、文献典籍等)得以世代相传。

The activities in different sections of the Gaoqing fault in the Huagou gas field were analyzed using 3D seismic data. The activities of the fault segment associated with the Huagou gas field were strong during the Guantao\|Minghuazhen period, while the activities on east and west sides of the gas field were weak at that time. The Huagou gas field is well corresponding to the strong activity segment of the Gaoqing fault on the plane. The process of gas migration in the Huagou reservoir is divided into two phases:(1)After mantle\|derived magmatogenetic gas including CO2, N2, and He entered the Gaoqing fault, the gas migrated to the top of the fault by the action of buoyancy or pressure, then the gravitative differentiation occurred. For the top of the fault is closed and both sides of fault is sealed, the gas assembled to some degree in the Gaoqing fault;(2)When gas was accumulated at a large scale in the Gaoqing fault, the gas migrated towards the reservoirs along the two sides of the fault and was accumulated in sandstone.

利用三维地震资料,对济阳坳陷花沟CO2气藏区高青断裂走向上不同区段的活动性进行了分析,指出:花沟CO2气藏所对应的高青断裂区段,在馆陶组—明化镇组沉积时期活动性强,而气藏的东、西两侧,馆陶组—明化镇组沉积时期断裂基本上不活动;花沟CO2气藏与馆陶组—明化镇组沉积时期高青断裂活动性强的区段在平面上有着良好的对应关系;花沟CO2气藏的运聚过程分为2个阶段,在第1阶段,幔源岩浆成因的CO2、N2和He等气体进入高青断裂后,在浮力或压差作用下向断裂顶端运移,并发生重力分异,由于断裂顶端封闭、两侧封堵,CO2、N2和He等气体在高青断裂中实现了一定程度的聚集,而在第2阶段,当CO2、N2和He等气体在断裂中聚集到一定程度,便在压力驱动下向断裂两侧砂岩储层运移,并在其中聚集成藏。

In Hp positive group, the expression of IL-10 in active gastritis is lower than that in inactive gastritis, which are different with the expression of COX-2 and iNOS, indicating IL-10 is a protect factor in gastritis, but COX-2 and iNOS may relate to pathopoiesis.

Hp阳性组,IL-10在活动性胃炎粘膜组织中的表达低于非活动性胃炎,COX-2、iNOS在活动性胃炎中的表达显著高于非活动性胃炎,说明IL-10在活动性胃炎的发病中可能起保护作用,而COX-2、iNOS可能与致病过程有关。

Based on his or her gifts to show in the activities and fee for sponsoring.

依据个人在活动中所表现的才艺和赞助费。

We need faith, perseverance and earnest in the activities, and should begin at the travails with diligence.

在活动中,需要执着的信念、永不放弃的毅力,认真做事,从小事做起的踏实干劲。

They say 14 people, most the militants were killed in the operation.

有14人在活动中死亡,大部分是激进分子。

The importance that experience study value not lie in pass to master a certain operation method, acquire a certain technical ability, but lie in each person to acquire in the activity of for actuality of true feeling, this kind of heart experience is a formation understanding, convert for behavior of motive force society practice to contribute to the theories contact physically, practice and exaltation actual operation ability of the oneself.

体验学习的重要价值不在于通过学会某种操作方式,获得某种技能,而在于每一个人在活动中获得的对于现实的真实感受,这种内心体验是形成认识、转化为行为的原动力社会实践有助于理论联系实际,锻炼和提高自身的实际操作能力。

Women play greater roles, and there are fewer parishioners for each pastor than in the Catholic church.

女性在活动中也占更重要的地位,而且每位信福音教堂的牧师管理的社区居民也要比天主教牧师的少。

This is partlydue to the visual nature of the presentation, andpartly because whiteboards offer ways of activelyengaging pupils in activities.

这一部分是因为板书的可视性本质,另一部分是因为白板在活动中提供鼓励学生的方式。

第5/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Do you know, i need you to come back

你知道吗,我需要你回来

Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.

1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。

Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.

第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。