英语人>网络例句>在没有...的情况下 相关的搜索结果
网络例句

在没有...的情况下

与 在没有...的情况下 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Where is a partial loss of goods, merchandise, or other moveables, the measure of indemnity, subject to any express provision in the policy, is as follows:(1)Where part of the goods, merchandise or other moveables insured by a valued policy is totally lost, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy as the insurable value of the part lost bears to the insurable value of the whole, ascertained as in the case of an unvalued policy:(2) Where part of the goods, merchandise, or other moveables insured by an unvalued policy is totally lost, the measure of indemnity is the insurable value of the part lost, ascertained as in case of total loss:(3) Where the whole or any part of the goods or merchandise insured has been delivered damaged at its destination, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy in the case of the valued policy, or of the insurable value in the case of an unvalued policy, as the difference between the gross sound and damaged values at the place of arrival bears to the gross sound value:(4)"Gross value" means the wholesale price, or, if there be no such price, the estimated value, with, in either case, freight, landing charges, and duty paid beforehand; provided that, in the case of goods or merchandise customarily sold in bond, the bonded price is deemed to be the gross value.

货物、商品或者其他动产发生部分损失的,除保险单另有明文规定外,赔偿范围如下:(1)如果定值保险单承保的货物、商品或者其他动产的一部分发生全损,赔偿范围为保险单确定的保险金额中的比例部分,该比例为灭失部分的可保价值占全部可保价值的比例部分。可保价值的确定与不定值保险相同;(3)若不定值保险单承保的货物、商品或者其他动产的一部分发生全损,赔偿范围为损失部分的可保价值,可保价值的确定与全损时相同;(4)如果被保险货物或商品的全部或者一部分以受损状态运抵目的地,赔偿范围以完好毛值与受损价值的差额占完好毛值的比例计算,在定值保险单情况下,是保险单确定的金额的该比例部分,或者,在不定值保险单情况下,是可保价值的该比例部分;(5)"毛值"是指货物的批发价格,如果没有这种价格,则是货物的估计价值,不论哪一种情况,再加上已预先付讫的运费、卸货费和关税之后的价值;但是,如果货物或商品按惯例在关仓出售,那么关仓价格就视为毛值。

To milk my She-goats, and manage my little Flock, in the Wood; which as it was quite on the other Part of the Island, was quite out of Danger; for certain it is, that these Savage People who sometimes haunted this Island, never came with any Thoughts of finding any Thing here; and consequently never wandred off from the Coast; and I doubt not, but they might have been several Times on Shore, after my Apprehensions of them had made me cautious as well as before; and indeed, I look'd back with some Horror upon the Thoughts of what my Condition would have been, if I had chop'd upon them, and been discover'd before that, when naked and unarm'd, except with one Gun, and that loaden often only with small Shot, I walk'd every where peeping, and peeping about the Island, to see what I could get; what a Surprise should I have been in, if when I discover'd the Print of a Man's Foot, I had instead of that, seen fifteen or twenty Savages, and found them pursuing me, and by the Swiftness of their Running, no Possibility of my escaping them.

羊群在岛的另一边,因此没有什么危险。因为那些偶尔上岛的野人,从来没有想在岛上找到什么东西,所以他们从不离开海岸向岛里走。我也毫不怀疑,自从我处处小心提防他们之后,他们还照常到岛上来过好几次。真的,我一想到我过去出游的情况,不禁不寒而栗。我以前外出只带一支枪,枪里装的也是一些小子弹。就这样我在岛上到处东走走,西瞧瞧,看看能不能弄到什么吃的东西。在这种情况下,假使碰上他们,或被他们发现,我该怎么办呢?因为,我没有多少自卫能力。或者,假定我当时看到的不是一个人的脚印,而是一二十个野人,一见到我就向我追来。他们善于奔跑,我是无论如何跑不过他们的,那我必定会落在他们手里!

He should then feel free to make his views known to the absentee owners. Directors seldom do that, of course. The temperament of 23 www.buffettism.com 巴菲特研究中心 Research Centre for Buffettism many directors would in fact be incompatible with critical behavior of that sort. But I see nothing improper in such actions, assuming the issues are serious. Naturally, the complaining director can expect a vigorous rebuttal from the unpersuaded directors, a prospect that should discourage the dissenter from pursuing trivial or non-rational causes.

第二种就像是发生在伯克希尔的,具控制权的大股东本身也是经营阶层,在某些公司,经过特殊的安排,将公司的股权按投票权重的不同分成两类,也会产生这种情况,在这种情况下,很明显的董事会并非所有权人与经营阶层之间的中介,且除非经由劝说,否则董事会很难发挥改变的影响力,也因此要是老板经营者本身的能力平庸或很差劲或不顾他人,则董事除了表示反对以外,别无他法,而要是与老板经营者没有关系的董事碰巧做出相同的结论,有时或许还有用,但大部分的状况下是无济于事的。

However , the demand curve derived in this way may slope either downward or upward the supply curve derived in this way even doesn 't exist in the monopolistic situation theoretically , if a supply curve doesn 't exist to a monopolistic producer , there are no such supply curves existing to oligopolistic and monopolistically competitive producers either .

然而这样推得的需求曲线既可能向下倾斜,也可能向上倾斜;这样推得的供给曲线,在垄断情况下就&不复存在了&;而且理论上讲,如果垄断厂商没有供给曲线,那么寡头厂商,垄断竞争厂商也会没有供给曲线。

Anyone who attempted to change the line, principles and policies adopted since the Third Plenary Session of the 11th CPC Central committee would not be countenanced by the man in the street, and would be toppled.

但在有些情况下,汉语句子中并没有使用这些词汇,也表示一定的虚拟语气,在这种情况下,就要求译者对原文的分析要深入、要透彻。

Anyone who attempted to change the line, principles and policies adopted since the Third Plenary Session of the 11th CPC Central committee would not be countenanced by the man in the street, and would be toppled.

但在有些情况下,汉语句子中并没有使用这些词汇,也表示一定的虚拟语气,在这种情况下,就要求译者对原文的分析要深渗透、要透彻。

When changing diaphragms in most drivers the new diaphragm may not be 100 % concentric to the old one, and the only way to align it in the magnetic gap is by removing the iron pole from the driver and loosening the screws holding the center pole piece, then and only then the diaphragm can be aligned with the center pole piece and rubbing or touching of the voice coil with the pole pieces in the gap is avoided, this may happen at certain frequencies only, producing a very harsh sound, even passing a static or a dc diaphragm test , therefore the claim that the diaphragms are replaceable in the field is not in many cases true, only when the driver has adjustable screw and dowel locating pin the alignment is possible without getting inside the driver and when alignment of the diaphragm is needed, the plate holding the pole pieces and assembly needs removal, by doing so the pole piece may be well set and aligned but the magnetic field will weaken significantly by such a procedure and solving one problem leads to another one, in this case the driver needs to be re magnetized in order to perform well.

当改变隔膜在大多数司机的新膜片不得100 %同心旧的,只有这样,才能使其在磁场的差距是通过消除铁柱从司机和松动的螺丝中心柱举行一块,然后才是膈肌可配合中心极片和摩擦或触摸的音圈与极片的差距是可以避免的,可能会遇到这种情况只有在特定的频率,产生了非常严厉的声音,甚至通过一个静态或直流隔膜测试,因此声称隔膜的更换在外地不是在许多情况下,真实的,只有当该名司机已可调螺丝和销子定位销调整是有可能没有得到内部的驱动器和调整时,膈肌是必要的,举行的板极件和大会需要搬迁,这样做极可能是一块很好设置和调整,但磁场将削弱显着这样的程序和解决的一个问题导致另一次,在这种情况下,司机必须重新磁化,以表现良好。

Where is a partial loss of goods, merchandise, or other moveables, the measure of indemnity, subject to any express provision in the policy, is as follows:(1)Where part of the goods, merchandise or other moveables insured by a valued policy is totally lost, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy as the insurable value of the part lost bears to the insurable value of the whole, ascertained as in the case of an unvalued policy:(2) Where part of the goods, merchandise, or other moveables insured by an unvalued policy is totally lost, the measure of indemnity is the insurable value of the part lost, ascertained as in case of total loss:(3) Where the whole or any part of the goods or merchandise insured has been delivered damaged at its destination, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy in the case of the valued policy, or of the insurable value in the case of an unvalued policy, as the difference between the gross sound and damaged values at the place of arrival bears to the gross sound value:(4)"Gross value" means the wholesale price, or, if there be no such price, the estimated value, with, in either case, freight, landing charges, and duty paid beforehand; provided that, in the case of goods or merchandise customarily sold in bond, the bonded price is deemed to be the gross value.

货物、商品或者其他动产发生部分损失的,除保险单另有明文规定外,赔偿范围如下:(1)如果定值保险单承保的货物、商品或者其他动产的一部分发生全损,赔偿范围为保险单确定的保险金额中的比例部分,该比例为灭失部分的可保价值占全部可保价值的比例部分。可保价值的确定与不定值保险相同;(3)若不定值保险单承保的货物、商品或者其他动产的一部分发生全损,赔偿范围为损失部分的可保价值,可保价值的确定与全损时相同;(4)如果被保险货物或商品的全部或者一部分以受损状态运抵目的地,赔偿范围以完好毛值与受损价值的差额占完好毛值的比例计算,在定值保险单情况下,是保险单确定的金额的该比例部分,或者,在不定值保险单情况下,是可保价值的该比例部分;(5)&毛值&是指货物的批发价格,如果没有这种价格,则是货物的估计价值,不论哪一种情况,再加上已预先付讫的运费、卸货费和关税之后的价值;但是,如果货物或商品按惯例在关仓出售,那么关仓价格就视为毛值。

If the cellulose is crosslinked in the highly swollen wet state, it will have good crease recovery in the wet state but little or no crease recovery properties in the dry or collapse d condition, because the crosslinks are not taut in this condition.

如果织物是在湿态高膨胀状态下交联的,织物则在湿态下具有较好的折皱回复性,而在干态下折皱回复性较小或没有,这是因为在这种情况下,交键并不处于拉紧状态。

If the cellulose is crosslinked in the highly swollen wet state, it will have good crease recovery in the wet state but little or no crease recovery properties in the dry or collapsed condition, because the crosslinks are not taut in this condition.

如果织物是在湿态高膨胀状态下交联的,织物则在湿态下具有较好的折皱回复性,而在干态下折皱回复性较小或没有,这是因为在这种情况下,交键并不处于拉紧状态。

第93/100页 首页 < ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... > 尾页
推荐网络例句

Do you know, i need you to come back

你知道吗,我需要你回来

Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.

1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。

Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.

第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。