在每一方面
- 与 在每一方面 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
On the one hand, I am an employee, I want to have a open environment during the working time. everyonecitizen should have its rights for the way to the outside, we need intercommunion with other people.
一方面,我是一名雇员,我想要在上班时间拥有一个开放的环境,每一名公民都应该拥有通往外界的权利,我们需要与其他人互相交流。
-
H. Freyer, as Philosopher and Sociologist, and the first Bearer of the German professorship for Sociology in Leipzig, keeps the mind that the notion of "Ideal Type" is "a logical peculiarity of historical and cultural cognition" and "oversees the contrast of personal and general methods of thinking, on one hand, by defining the logical character in individual, and on the other, by progressing on the way to generalization only till showing the typicalness and not the pure general rule".
每小时弗里尔,作为哲学家和社会学家,以及对社会学教授在德国莱比锡首次承载,保持了记,"理想类型"的概念是"一种历史和文化的认知逻辑的特殊性"和"监督对比个人和一般方法的思考,一方面,通过定义个别逻辑性,另一方面,通过这样的概括工作进展只有到显示典型性,而不是单纯的一般规则"。
-
However, because nature as a category slips into different cultural forms, once when it involves what is the character of the human being and all things on earth, different culture has different answers only because the different suppose to the value of the culture and the ideal, the humanity in this side is exaggerated in the culture form, even being considered the only arche existence, so once a man living in reality manifests the humanity according with a certain value of culture and the ideal designed by man, he would be considered natural and authentic by the public who believe in it, otherwise, artificial and affected.
如上所述,每一种文化都是基于人性的某一方面而人为设定自己的文化价值和理想的,作为文化价值和理想,人性的这一方面在这一文化形态中当然被夸大了,甚至被认为是人性中的唯一的本真存在。这样一来,现实中的人一旦表现出与某一文化人为设定的文化价值和理想相符合的人性维面,就会被这一文化及其信奉这一文化的公众认为是自然的、真实的,反之则是做作的、不自然的。
-
The optimal number of enjoying persons per bottle is two, because on the one hand the exchange of the just fecundated genius with itself is little profitable, on the other hand the content of one bottle for three persons unfortunately has simply to be perceived as not sufficient.
享受人的最佳数字每一瓶子是二,因为在一方面那交换仅仅使多产的天才和它本身是一点点有利润的,另一方面那内容三个人的一支瓶子不幸地有只是感觉当做不是充份。
-
Here one may agree to a profane perception: The optimal number of enjoying persons per bottle is two, because on the one hand the exchange of the just fecundated genius with itself is little profitable, on the other hand the content of one bottle for three persons unfortunately has simply to be perceived as not sufficient.
这里可能同意以较粗糙观感:最佳的享受者每瓶为两件,因为一方面交换的公正fecundated天才本身就是少赚钱,在另一方面的内容之一瓶三人不幸的是仅仅被视为不足够了。
-
On one hand I don't, because then I can delight in the homely barminess of the fact that the only man in history to have scored in every match of the World Cup including the final feels the need to invent trivial boasts.
一方面我并不相信他,因为我对这类普通至极的事情感到可笑,这个曾经在包括这届世界杯的决赛在内的几乎每一场比赛中都有进球的人没有必要为这类琐碎至极的小事自夸。
-
From circulate development course of organizational innovation in manufacturing enterprise, we'd like to find: Manufacturing enterprise circulate organize great structure changes are close with consumer and information technology, etc environmental factor. On one hand, the change of the environment is promoting the innovation of institutional framework, the innovation of institutional framework promotes the constant self-perfecting and development in the course of facing the market changed of manufacturing enterprise too on the other hand.
从生产企业流通组织创新的发展历程,我们不难看出:生产企业流通组织的每一次重大结构变化都和当时的消费者及信息技术等环境因素有着密切的联系,一方面环境的变化推动着组织结构的创新,另一方面组织结构的创新也促进生产企业在面向变化的市场过程中的不断自我完善与发展。
-
In Russia, there was a fundamental difference between the contradiction resolved by the February Revolution and the contradiction resolved by the October Revolution, as well as between the methods used to resolve them.
所谓了解矛盾的各个方面,就是了解它们每一方面各占何等特定的地位,各用何种具体形式和对方发生互相依存又互相矛盾的关系,在互相依存又互相矛盾中,以及依存破裂后,又各用何种具体的方法和对方作斗争。研究这些问题,是十分重要的事情。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。