英语人>网络例句>在头上的 相关的搜索结果
网络例句

在头上的

与 在头上的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Daniel answered the king and said, No wise men, enchanters, magicians, or astrologers can show to the king the mystery that the king has asked, [28]but there is a God in heaven who reveals mysteries, and he has made known to King Nebuchadnezzar what will be in the latter days. Your dream and the visions of your head as you lay in bed are these: [29]To you, O king, as you lay in bed came thoughts of what would be after this, and he who reveals mysteries made known to you what is to be.

丹尼尔回答了国王和说:没有智者, enchanters ,魔术师,或占星家可以显示向国王的奥秘说,国王问, [ 28 ]但有一个上帝在天上谁揭示奥秘,他取得了众所周知的国王布恰德内扎尔会是怎样在后者的天,您的梦想和愿景,在你的头上,因为你奠定在床上是: [ 29 ]给你,澳景,正如你奠定在床上来思考会有什么在此之后,他揭示的奥秘,谁知道你是什么。

Maybe the information which collected by the arguer is so ex parte that it misleads the arguer educe the result.

此刻,要是没了GRE,我可能刚在球场上享受完精疲力竭之后正准备回来畅快地冲个澡;可能在Q上联系同学晚上去唱歌或者明天礼拜天去爬老和山去植物园烧烤,可能坐在屏幕前CS,用AK爆警察的头或者看88十大,看intern,work版,看各大公司的招聘信息,然后琢磨着自己要做些什么去拼凑一份有分量的简历。

According to the customs, descents should get together, offer some foods and fruits in front of the tombs of the elder generations, incinerate some joss paper, cover a layer of fresh earth with several verdant branches and then kowtow so as to send the deep respect to the forebears.

按照旧的清明习俗,在扫墓时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供祭在亲人坟前,再将纸钱焚化,为坟墓培上新土,折几枝嫩的新枝插在枝上,然后叩头行礼祭拜,也许还会与先辈闲聊几句,话话家常,让先辈不必挂念在世的亲人。

Cried Alice, quite forgetting in the flurry of the moment how large she had grown in the last few minutes, and she jumped up in such a hurry that she tipped over the jury-box with the edge of her skirt, upsetting all the jurymen on to the heads of the crowd below, and there they lay sprawling about, reminding her very much of a globe of goldfish she had accidentally upset the week before.

爱丽丝喊道,她完全忘了在刚才的混乱时刻,她已经长得很大了。她过于急促地站起来,竟弄得裙边掀动了陪审员席,把陪审员们翻倒在下面听众的头上,害得他们在人头上爬来爬去,这情景使爱丽丝想起一星期前她偶然打翻金鱼缸的事。

The trial cannot proceed,' said the King in a very grave voice, until all the jurymen are back in their proper places-- ALL,' he repeated with great emphasis, looking hard at Alice as he said do.

她过于急促地站起来,竟弄得裙边掀动了陪审员席,把陪审员们翻倒在下面听众的头上,害得他们在人头上爬来爬去,这情景使爱丽丝想起一星期前她偶然打翻金鱼缸的事。

But the shouts of laughter became uproarious when Neptune came in view, clad in a blouse, a high, bulging workman's cap on his head, lovelocks glued to his temples.

海神身着一件工作服,头上戴着一顶鼓鼓胀胀的高大鸭舌帽,卷曲的鬓发贴在太阳穴上,脚上穿着拖鞋,他用沉浊的声音说道:什么!

And when Will Scarltet, Much, and the rest of the band joined issue with the men-at-arms, and the staves rattled on their pates in earnest, such as were not laid stunned took to their heels and bolted, while the good people of Nottingham roared with laugther to see John's hated followers put to flight in such fashion.

第一个人要和他们决胜负时,发现他们的剑不是断了就是被挥动的棒震脱手,且当威尔史考烈特、马琪和其余的队里的人和武装的人起争执时,方头棒结结实实地打在他们的头上,如没被打昏过去的即脚底抹油逃走了,而诺丁汉的好人扬声大笑,看约翰忿恨的人如此地逃逸。

So if that went down as Bent's goal, and wasn't credited to that beach ball, then can someone explain to me why Mascherano isn't entitled to claim his in exactly the same way Bent has done?

如果这个进球算在本特的账上,那些为什么不是算在沙滩球头上,那有谁可以出来向我解释,为什么马斯不能有声明这粒进球属于他的吗?

One drop of blood, one single drop, came out of the white feathers of the angel's wings and fell upon the ship in which the prince sat, burnt into it, and weighed upon it like thousands of hundredweights, dragging it rapidly down to the earth again; the strong wings of the eagles gave way, the wind roared round the prince's head, and the clouds aroundwere they formed by the smoke rising up from the burnt cities?

有一滴血唯一的一滴血从那雪白的翅膀上的羽毛上落下来,落在这位王子乘坐的船上。血在船里烧起来,像500多吨重的铅,击碎了这条船,同时把这条船沉沉地压下来。那些鹰的坚强的羽毛都断了。风在王子的头上呼啸。

One drop of blood, one single drop, came out of the white feathers of the angel's wings and fell upon the ship in which the prince sat, burnt into it, and weighed upon it like thousands of hundredweights, dragging it rapidly down to the earth again; the strong wings of the eagles gave way, the wind roared round the prince's head, and the clouds around—were they formed by the smoke rising up from the burnt cities?

鼓楼恶的王子就马上向他射出几千发子弹;不过子弹像冰雹一样,都被安琪儿光耀的翅膀撞回来了。有一滴血——唯一的一滴血——从那雪白的翅膀上的羽毛上落下来,落在这位王子乘坐的船上。血在船里烧起来,像500多吨重的铅,击碎了这条船,同时把这条船沉沉地压下来。那些鹰的坚强的羽毛都断了。风在王子的头上呼啸。

第46/100页 首页 < ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... > 尾页
推荐网络例句

We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.

索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。

The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.

交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。

This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.

这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。