在场
- 与 在场 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The presence of the pillion passenger, in fact, significantly improves the aerodynamic quality of the system, since the drag coefficient decreases of about 16%, passing from 0.54 with the rider to 0.45 with the passenger.
在场的 后座乘客,事实上,显着提升气动高质量的系统,由于拖曳系数下降约16 %,通过由0.54 与骑至0.45与乘客。
-
One would approach at first warily through the shrub oaks, running over the snow-crust by fits and starts like a leaf blown by the wind, now a few paces this way, with wonderful speed and waste of energy, making inconceivable haste with his "trotters," as if it were for a wager,and now as many paces that way, but never getting on more than half a rod at a time; and then suddenly pausing with a ludicrous expression and a gratuitous somerset, as if all the eyes in the universe were eyed on him —— for all the motions of a squirrel, even in the most solitary recesses of the forest, imply spectators as much as those of a dancing girl —— wasting more time in delay and circumspection than would have sufficed to walk the whole distance—— I never saw one walk —— and then suddenly, before you could say Jack Robinson, he would be in the top of a young pitch pine, winding up his clock and chiding all imaginary spectators, soliloquizing and talking to all the universe at the same time —— for no reason that I could ever detect, or he himself was aware of, I suspect.
有一只赤松鼠开始谨慎地穿过矮橡树丛,跑跑停停地在雪地奔驰,像一张叶子给风的溜溜地吹了过来;一忽儿它向这个方向跑了几步,速度惊人,精力也消耗得过了份,它用"跑步"的姿态急跑,快得不可想象,似乎它是来作孤注一掷的,一忽儿它向那个方向也跑那么几步,但每一次总不超出半杆之遥;于是突然间做了一个滑稽的表情停了步,无缘无故地翻一个觔斗,仿佛全宇宙的眼睛都在看着它,——因为一只松鼠的行动,即使在森林最深最寂寞的地方,也好像舞女一样,似乎总是有观众在场的,——它在拖宕,兜圈子中,浪费了更多的时间,如果直线进行,早毕全程,——我却从没有看见过一只松鼠能泰然步行过,——然后,突然,刹那之间,它已经在一个小苍松的顶上,开足了它的发条,责骂一切假想中的观众,又像是在独白,同时又像是在向全宇宙说话,一我丝毫猜不出这是什么理由,我想,它自己也未必说得出理由来。
-
This is based on the physical signs, such as appearance, the weight gain, and the presence of pitting oedema.
这是基于物理的迹象,例如外观,体重增加,和在场的孔蚀水肿。
-
At the beginning of the forum, volunteers of GPEPA presented a wonderful English playlet, the king choosing son-in-law, a romantic love story involved comparison between wealth and spiritual values. It indicates that cherishing resources can promote the development of a country and that nature is our everlasting wealth. The humorous acting and moving plots made a deep impression on the audience.
讲坛的开始,广外大"绿色先锋"环保协会的志愿者们用寓言故事的形式呈现了一部精彩的英语短剧《国王招婿》,短剧通过浪漫的爱情故事,巧妙的将物质财富和精神财富做比较,告诉人们国家因不随意浪费而长存,自然环境是永恒的财富,同时演员幽默风趣的表演、生动的故事情节给在场观众留下了深刻的印象。
-
The farmer's wife and the sexton were sitting at the table together; and she filled his glass, and helped him plenteously to fish, which appeared to be his favorite dish.
农夫的妻子和乡里的牧师在桌旁坐着,再没有别的人在场。她在为他斟酒,他把叉子插进鱼里去,挑起来吃,因为这是他最心爱的一个菜。
-
As a part of enlightening culture, the enlightening literature is definitely a window that publicizes the logos spirit, however, literature is different from philosophy, literature is the artistic transexpression of the Zeitgeist, but not the direct expression of the rational principles, in the eighteenth century the thought of natural logos brought the production of the free humanity of literature, Faust pursues and explores forward constantly, which stands for the permanent"human"spirit, it means the human's release and rein on the atman, it is the natural situation after breaking the fetters, and it is the revertion of the human natural inbeing; Naive man is the unit that has not been touched by"civilization", it is the origianl nature of human beings, during the conflict and collision of these two different cultures--"nature"and"civilization", it holds the independent free spirit homestead; emotion is natural, when the society made it institutionalized, it is catabolized, Lockersha Na heard the voice of heart under the system of plural marriage, she released the human natural emotion, reverted the natural humanity; under the"civilization", individuality is deprived,"civilization"becomes the contrary of civilization, Rameau's nephew championed the individual existence and freedom in the period of losing"self", it stands for the"self"shaping in the independent pose.
启蒙文学作为启蒙文化的一部分,它自然是张扬自然理性精神的一个窗口,然而,文学又不同于哲学,文学是对时代精神作艺术化的转达,而不是理性原则的直接的传声筒,十八世纪自然理性的思想养料孕育的是文学中自由人性的灿烂之花,浮士德不断地向上求索,代表着永不息止的"人"的精神,"人"的精神是人对于自我本体的一种释放与驾驭,是挣脱枷锁之后的自由状态,是对人之自然本性的还原;天真汉是未曾受过"文明"浸染的个体,代表人类之原本的自然天性,在"自然"与"文明"两种异质文化的冲突与碰撞中,维系着个体独立自由的精神家园;情感本属自然的,在社会将其制度化的同时,也将其异化了,洛克莎娜在一夫多妻制下,聆听的是个体心底之声,释放人之自然感情,复原自然之人性;"文明"下,个体性被剥夺,"文明"已堕入文明的对立面,拉摩的侄儿在"我"丧失的时代,捍卫了个体自我的在场性与自由性,代表了以独立个体之姿存在的"我"。
-
An instrument used by glassblowers as an aid in detecting the presence of glass strain is known as a polariscope.
一种工具用glassblowers作为辅助侦查在场的玻璃应变众所周知,作为偏光镜。
-
May only be done in the presence of a Police Officer ranked Inspector and above.
只有在场的警务人员排名督察/警长及以上才有此权限。
-
Police Inspector Trevor Kidd says officers are also on the scene but there are few other details available at this stage.
警务督察特雷弗基德说,官员也在场,但很少有其他细节可在此阶段。
-
In the picture of Game Field, the dimension of the 4th polygon is 287 and it is impossible.
在场地图中,第4个多边形的边长是287mm,这是不可能。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。