在名义上
- 与 在名义上 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This article is mainly a discussion on the spiritual damage compensation for close relatives of victim under the situations of damage to right of life, damage to the right of health and damage to the right of personality of the dead, which is based on an introduction and comparison of the concerned foreign legal regulations and academic theories and in combination with the legal practice in China Wherefore the author put forwards his own ideas as following: first, Under the condition that there is a distance of time between injury and death, the close relatives of the dead shall inherit the right of claim for spiritual damage compensation of the dead for the suffering before his death, in addition to their own intrinsic right of claim for spiritual damage compensation; The second, under the condition that the inflictor has caused the disablement of the sufferer or serious damage to his health, the close relative in a limited cycle of the sufferer should be granted with the right of claim for spiritual damage compensation, which is confirmed in law and becomes a practice in foreign countries; The third, since the aim of the law to protect the personality of the dead from infringement is to protect the benefits of the close relatives of the dead and to maintain public benefits, is constituted on the personality of the dead the close relative of the dead may initial legal proceeding for spiritual damage compensation.
探讨以介绍和比较国外相关法律规定和学术理论为前提,结合我国的实际情况,从理论与实践相结合的角度对以上各问题分别进行了分析,并提出了作者自己的一些见解:第一、在公民从受伤害到死亡有一段时间距离的情形下,死者的近亲属除依法享有其固有的精神损害赔偿请求权以外,还可以继承死者生前就其所受之精神损害而享有的精神损害赔偿请求权;第二、在加害人的行为已造成直接受害人残疾,或者是造成其健康严重受损的其他后果的情形下,我国应在借鉴国外已有立法和判例的基础上,赋予一定范围内的受害人近亲属以精神损害赔偿请求权;第三、法律保护死者人格不受侵害的目的是为了保护死者近亲属的利益和维护公共利益,一般情形下,只要死者近亲属能证明其诉讼主体的合法性,能够证实侵害"死者人格"的行为已构成侵权,即可推定死者近亲属因此而遭受了精神痛苦——无须举证的"名义上的精神损害",死者近亲属即可提起精神损害赔偿之诉。
-
They were dead, and I lived; their murderer also lived, and to destroy him I must drag out my weary existence. I knelt on the grass and kissed the earth, and with quivering lips exclaimed, By the sacred earth on which I kneel, by the shades that wander near me, by the deep and eternal grief that I feel, I swear; and by thee, O Night, and the spirits that preside over thee, to pursue the daemon who caused this misery until he or I shall perish in mortal conflict.
他们死了,我却还活著;杀害他们的凶手也还活著,而为了杀死这个凶手,我必须苟延我疲惫的生命,我在草地上跪了下来,亲吻著脚下的土地,用颤抖的唇呐喊:以我膝下这神圣的土地的名义;以这些徘徊在我身旁的死者亡灵的名义;以这深深的永远无法忘记的悲痛的名义;我发誓;向妳,噢,这漆黑的夜,亡灵主宰下的漆黑的夜,我要追踪这个制造不幸的凶手,直到我与他之间有一人在决死的冲突中毁灭。
-
They were dead, and I lived; their murderer also lived, and to destroy him I must drag out my weary existence. I knelt on the grass and kissed the earth, and with quivering lips exclaimed, By the sacred earth on which I kneel, by the shades that wander near me, by the deep and eternal grief that I feel, I swear; and by thee, O Night, and the spirits that preside over thee, to pursue the daemon who caused this misery until he or I shall perish in mortal conflict.
他们死了,我却还活着;杀害他们的凶手也还活着,而为了杀死这个凶手,我必须苟延我疲惫的生命,我在草地上跪了下来,亲吻着脚下的土地,用颤抖的唇呐喊:以我膝下这神圣的土地的名义;以这些徘徊在我身旁的死者亡灵的名义;以这深深的永远无法忘记的悲痛的名义;我发誓;向你,噢,这漆黑的夜,亡灵主宰下的漆黑的夜,我要追踪这个制造不幸的凶手,直到我与他之间有一人在决死的冲突中毁灭。
-
This article is mainly a discussion on the spiritual damage compensation for close relatives of victim under the situations of damage to right of life, damage to the right of health and damage to the right of personality of the dead, which is based on an introduction and comparison of the concerned foreign legal regulations and academic theories and in combination with the legal practice in China Wherefore the author put forwards his own ideas as following: first, Under the condition that there is a distance of time between injury and death, the close relatives of the dead shall inherit the right of claim for spiritual damage compensation of the dead for the suffering before his death, in addition to their own intrinsic right of claim for spiritual damage compensation; The second, under the condition that the inflictor has caused the disablement of the sufferer or serious damage to his health, the close relative in a limited cycle of the sufferer should be granted with the right of claim for spiritual damage compensation, which is confirmed in law and becomes a practice in foreign countries; The third, since the aim of the law to protect the personality of the dead from infringement is to protect the benefits of the close relatives of the dead and to maintain public benefits, is constituted on the personality of the dead the close relative of the dead may initial legal proceeding for spiritual damage compensation.
探讨以介绍和比较国外相关法律规定和学术理论为前提,结合我国的实际情况,从理论与实践相结合的角度对以上各问题分别进行了分析,并提出了作者自己的一些见解:第一、在公民从受伤害到死亡有一段时间距离的情形下,死者的近亲属除依法享有其固有的精神损害赔偿请求权以外,还可以继承死者生前就其所受之精神损害而享有的精神损害赔偿请求权;第二、在加害人的行为已造成直接受害人残疾,或者是造成其健康严重受损的其他后果的情形下,我国应在借鉴国外已有立法和判例的基础上,赋予一定范围内的受害人近亲属以精神损害赔偿请求权;第三、法律保护死者人格不受侵害的目的是为了保护死者近亲属的利益和维护公共利益,一般情形下,只要死者近亲属能证明其诉讼主体的合法性,能够证实侵害&死者人格&的行为已构成侵权,即可推定死者近亲属因此而遭受了精神痛苦——无须举证的&名义上的精神损害&,死者近亲属即可提起精神损害赔偿之诉。
-
Those who favour the real distinction are sometimes called pluralists in psychology, and their opponents, who say that the distinction is nominal or, at most, notional, are sometimes called psychological Monists.
这些谁赞成,真正的区别是有时被称为pluralists在心理和他们的对手,谁说的区别,只是名义上的,或者在最,名义上的,有时是所谓的心理
-
Seized by disappointment and with only$10 with him, he left Microsoft and went to a convenience store where he bought 10 kilo-grants of potatoes to sell them from door to door. Two hours later, he sold out the potatoes with a profit rate of 100%.After a couple of such dealings, his capital doubled and he found he mind feed himself this way.With such an idea in mind, he did this business in tamest and got increasingly prospered. He bought a car and employed more hands and started a large "door-to-door" dealing company, providing the service for people to buy fresh vegetables at their doors. Considering laying out the future for his family, he decided to buy insurance for them. The insurance agent was surprised to know that he did not have an e-mail address and said," just imagine how much you do with a computer and an e-mail address""I would be a cleaner in Microsoft" was his reply.
媒体的宣传总是有其目的在内,或偏或隐或歪曲或扩大,这些都不可避免近来因为英语在中国国内的迅速浸透知识界对国外,特别是对美国,无论从文化上还是政治制度上,经济运作上都越来越了解,而美国因为中国的影响力并不强大,中文的难如天书,政客由于政治目的在&人权&、&西藏&、&台湾&等方面对中国现状的几近于无中生有的夸大歪曲,美国民众对中国的了解往往只限于好莱坞的编造,限于那些为了私利以民运的名义出卖中国利益的流亡者的宣传,改变这个现状,除了需要中国政府和民众更为开放地向世界展示自己,还需要在文化上、语言上不遗余力地介绍自己。
-
Our admiration and that of your leadership is unlimited, you the strugglers and mujahedeen on the land of Iraq, the cradle and origin of prophets.
伟大的伊拉克民众们,还有我们的军队,每一个人以真主的名义,让我们也想一想我们历史上的那些英雄人物吧,我每天都在提到他们,我提到那些在历史上为这个国家献出他们生命的英雄人物们,我非常为你们感到骄傲,整个领导层都为你们感到骄傲,我为你们这些战士们感到骄傲,整个先知的土地们都感谢你们,战斗到现在,你们的表现使我们感到非常的骄傲,每一个战士,特别是第11师的战士们,以及55师的战士们,还有在巴士拉战斗的战士们。
-
When the collecting bank receives the shipping documents it delivers them to the importer, usually against a "trust receipt" by which the bank retains, in name only, the ownership of the shipment.
当代收行收到装船单据后,它通常以买方出具信托收据为条件把它们供给买方,凭此信托收据银行仅在名义上保留货物的所有权。
-
And even though Virginia Tech was nominally a "gun-free zone," the shooter had no trouble bringing weapons there.
弗吉尼亚理工大学在名义上甚至还是一个&禁止枪械进入的区域&,持枪歹徒还是能畅行无阻地把枪械带入。
-
WALLY POWERS, WATERFORD: My mum and dad were Catholic in name, but it wasn't a very religious background.
沃特福德的沃利·鲍尔斯:我的母亲和父亲在名义上是天主教徒,但没有深刻的宗教背景。
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。