在各处
- 与 在各处 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It was with Ella Fitzgerald that he earned his stripes as a jazz's supreme accompanist, a designation widely acknowledged throughout the industry.
它和埃拉费兹杰罗在一起他赚了他的斑纹作为一个爵士乐的至高伴奏者,一个指示在工业各处广泛地承认。
-
It became so popular in America that by the mid-19th century indoor lanes were being built throughout Manhattan and the Bronx and on westward, in Syracuse, Buffalo, Cincinnati, Chicago, Milwaukee and other cities with large German populations. In 1875, delegates from nine bowling clubs in New York and Brooklyn met in Germania Hall in the Bowery and organized the National Bowling Association.
它在美国非常流行,因而到了19世纪中期,在曼哈顿和布朗克斯区的各处,以及西面的雪城、水牛城、辛辛那提、芝加哥、密尔沃基和其它拥有大量德裔居民的城市,都在兴建室内球道。1875年,来自纽约和布鲁克林9家保龄球俱乐部的代表汇聚到鲍沃瑞区的日耳曼礼堂,成立了"全国保龄球协会"。
-
It had been hard for him that spake it to have put more truth and untruth together in few words, than in that speech, Whatsoever is delighted in solitude, is either a wild beast or a god For it is most true, that a natural and secret hatred, and aversation towards society, in any man, hath somewhat of the savage beast; but it is most untrue, that it should have any character at all, of the divine nature; except it proceed, not out of a pleasure in solitude, but out of a love and desire to sequester a man's self, for a higher conversation: such as is found to have been falsely and feignedly in some of the heathen; as Epimenides the Canadian, Numa the Roman, Empedocles the Sicilian, and Apollonius of Tyana; and truly and really, in divers of the ancient hermits and holy fathers of the church But little do men perceive what solitude is, and how far it extendeth For a crowd is not company; and faces are but a gallery of pictures; and talk but a tinkling cymbal, where there is no love The Latin adage meeteth with it a little: Magna civitas, magna solitudo; because in a great town friends are scattered; so that there is not that fellowship, for the most part, which is in less neighborhoods But we may go further, and affirm most truly, that it is a mere and miserable solitude to want true friends; without which the world is but a wilderness; and even in this sense also of solitude, whosoever in the frame of his nature and affections, is unfit for friendship, he taketh it of the beast, and not from humanity
因为,若说一个人心里有了一种天生的、隐秘的、对社会的憎恨嫌弃,则那个人不免带点野兽的性质,这是极其真实的;然而要说这样的一个人居然有任何神灵的性质,则是极不真实的。只有一点可为例外,那就是当这种憎恨社会的心理不是出于对孤独的爱好而是出于一种想把自己退出社会以求更崇高的生活的心理的时候;这样的人异教徒中有些人曾冒充过,如克瑞蒂人埃辟曼尼底斯、罗马人努马、西西利人安辟道克利斯和蒂安那人阿波郎尼亚斯;而基督教会中许多的古隐者和长老则确有如此者。但是一般人并不大明白何为孤独以及孤独的范围。因为在没有&仁爱&的地方,一群人众并不能算做一个团体,许多面目也仅仅是一列图画;而交谈则不过是铙钹叮铃作声而已。这种情形有句拉丁成语略能形容:&一座大城市就是一片大荒野&;因为在一座大城市里朋友们是散居各处的,所以就其大概而言,不像在小一点的城镇里,有那样的交情。但是我们不妨更进一步并且很真实地断言说,缺乏真正的朋友乃是最纯粹最可怜的孤独;没有友谊则斯世不过是一片荒野;我们还可以用这个意义来论&孤独&说,凡是天性不配交友的人其性情可说是来自禽兽而不是来自人类的。
-
Yet in the presidential vote Mr Kibaki emerged victorious at the last moment and had himself sworn in only a few minutes later, forestalling pleas from all sides—even from the head of the election commission he himself had appointed—for a pause to investigate mounting claims of malpractice.
然而在总统选举中,齐贝吉先生在最后时刻获得胜利,并在几分钟后就宣誓就职,用先发制人的办法来阻止各处要求停止选举以调查对渎职行为的不断高涨的呼声,反对者中甚至包括他亲自指定的选举委员会的首脑。
-
The stillness of the morning is impressive. The floor creaks under our feet as we move toward the window to look abroad through some clear space over the fields. We see the roofs stand under their snow burden. From the eaves and fences hang stalactites of snow, and in the yard stand stalagmites covering some concealed core. The tree and shrubs rear white arms to the sky on every side; and where were walls and fences, we see fantastic forms stretching in frolic gambols across the dusky landscape, as if Nature had strewn her fresh designs over the fields by night as models for man's art.
安静的早上总是令人难忘,我们踏着吱呀作响的地板走到窗前,站在一块无雪的地方来观望广阔的田野,我们看到屋顶都覆盖着皑皑白雪,屋檐和篱笆上挂满了冰棱,院子里的东西也被白雪覆盖了,像石笋一般,无从知晓里边究竟是什么,大树小树向四方伸展着它们洁白的枝丫;而在昏暗的大地上,院墙和篱笆以不可思议的形式向各处伸延,像是在愉快的跳跃,仿佛一夜的功夫,大自然就重新设计了一幅美景,供人类来临摹。
-
Plants may generate the positive pressures necessary for refilling within the roots, throughout the stem, or locally, within the cavitated conduit.
在茎各处,或地方性地,在 cavitated 导管里面,植物可能产生对在根里面再将注满是必需的正压。
-
I moved out when I was in high school; I'm self-employed; I've driven dogsled teams in Alaska's arctic, built log homes, skied all over the country, driven the Alaska Highway about 20 times(once in winter, twice on a motorcycle).
上中学时我就离开了家,当了自由职业者——我曾在阿拉斯加的北极地带赶过群狗拉的雪橇队,建造圆木屋,滑着雪各处跑,驾车在阿拉斯加的公路上跑过20次(一次是在冬天,两次是骑摩托车)。
-
It became so popular in America that by the mid-19th century indoor lanes were being built throughout Manhattan and the Bronx and on westward, in Syracuse, Buffalo, Cincinnati, Chicago, Milwaukee and other cities with large German populations. In 1875, delegates from nine bowling clubs in New York and Brooklyn met in Germania Hall in the Bowery and organized the National Bowling Association.
它在美国非常流行,因而到了19世纪中期,在曼哈顿和布朗克斯区的各处,以及西面的雪城、水牛城、辛辛那提、芝加哥、密尔沃基和其它拥有大量德裔居民的城市,都在兴建室内球道。1875年,来自纽约和布鲁克林9家保龄球俱乐部的代表汇聚到鲍沃瑞区的日耳曼礼堂,成立了&全国保龄球协会&。
-
We've seen idyllic pictures of a shepherd and his sheep. He sits on a knoll in a lush meadow, a bird chirps in a tree, a gentle stream flows by, the sun shines, and here and there some sheep calmly graze and rest.
我们都看过牧羊人和他的羊一起的安详快乐景象,图画中牧羊人坐在繁茂草原的山丘上,鸟儿在树上吱喳地叫,有潺潺的溪水,阳光在照耀,羊群分散各处平静地吃草和休憩。
-
Guinness judge Wagner, who is based in London but flies around the globe certifying records (her previous assignment was the world's longest line of pizza in Italy), said the atmosphere for the weigh-in was great.
基尼斯评委Wagner说称重时候的氛围太棒了。Wagner住在伦敦,终日在世界各处飞来飞去为世界纪录做见证人,上一次是在意大利见证世界最长的比萨队。
- 推荐网络例句
-
Plunder melds and run with this jewel!
掠夺melds和运行与此宝石!
-
My dream is to be a crazy growing tree and extend at the edge between the city and the forest.
此刻,也许正是在通往天国的路上,我体验着这白色的晕旋。
-
When you click Save, you save the file to the host′s hard disk or server, not to your own machine.
单击"保存"会将文件保存到主持人的硬盘或服务器上,而不是您自己的计算机上。