英语人>网络例句>在传播中 相关的搜索结果
网络例句

在传播中

与 在传播中 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

translation is a cultural activity;it's more than the transformation between two languages.what translation should achieve is to explain and spread culture between two languages.under the guidance of susan bassnett and andre lefevere,urger and impeller of'cultural turn',translation has been elevated to the height of cultural construction.culture discussion has become one of the newest headings in translation research.traditional chinese medicine is the embodiment and one of the most important parts of traditional chinese culture.as a result,in the procedure of translation of traditional chinese medicine,translation of culture characteristic is the most important thing.translation research of traditional chinese medicine has always been focused on what method should be used,such as the discussion about literal translation or free translation,the discussion whether use foreignizing method or domesticating method in the translation of traditional chinese medicine.it is only the argument of whether convey traditional chinese medicine culture in english translation and how much the culture should be conveyed.

翻译本身是一种文化活动。翻译不仅是两种文字的相互转化,翻译活动所完成的是将文化内涵在两种语言之间阐释和传播。在翻译研究"文化转向"的两位主要倡导者和推进者susan bassnett和andre lefevere研究进展的启发之下,翻译被提到文化构建的高度。从文化角度研究翻译成为翻译研究的前沿课题,为翻译理论的发展注入了新的活力。中医体现了中国传统文化,是其重要组成部分,对文化内涵的处理得当与否决定了翻译的好与坏。中医翻译学术界在操作层面上一直有直译与意译之争,归化与异化之争,说到底不过是对中医传统文化在英译文中是否体现以及体现多少的争论。

During the surveillance of the patients of venereal diseases and prisoners,we also found the risk factors of the spreading of HIV.

在性病就诊者中、劳教人员监测中均发现存在艾滋病传播的危险因素。

A system and method of information dissemination that permits the user to listen to the specific content of information when and where he or she wants to. A radio or television receiver system receives information from an FM subcarrier, a television vertical blanking interval transmission, an active picture area television transmission, a television separate audio program transmission or a dedicated radio channel and stores the transmitted information in a memory. A user interface allows selection from the memory of the stored information via a set of menus controlling a hierarchical database, so as to access particular items of the information.

一种信息传播的系统及方法,当他或她希望的时候及场合,允许用户,收听具体的信息内容,射频电视接收机系统从FM副载波、电视垂直消隐间隔发送、活动图象区电视发送、电视分离音频节目发送或专用无线电频道接收信息,并将所发送的信息存储在一个存储器中,用户接口通过一组控制分级数据库的菜单实现从存储器中对存储的信息的选择,以存取专项信息。

Finally, I am sincerely grateful to you for your kindness, friendship and warmheartedness. This has made my life in a remote country warm and colourful. To improve my work, I will always need your help, so thank you in anticipation for your understanding and support.I know it may be a little bit hard at the beginning, but just as a popular saying goes

从跟老师们的接触中,我可以发现大家对汉语教学的热爱,随着中国在国际社会中声誉越来越高,想了解中国文化的人也越来越多,向世界人民传播汉语和我们五千年灿烂的文化,应该是我们每一个中国人的责任。

Finally, I am sincerely grateful to you for your kindness, friendship and warmheartedness. This has made my life in a remote country warm and colourful. To improve my work, I will always need your help, so thank you in anticooption for your understanding and support.I know it may be a little bit hard at the beginning, but just as a popular saying goes

从跟老师们的接触中,我可以发现大家对汉语教学的热爱,随着中国在国际社会中声誉越来越高,想了解中国文化的人也越来越多,向世界人民传播汉语和我们五千年灿烂的文化,应该是我们每一个中国人的责任。

High-quality antral slow-wave recordings were achieved in the intraoperative human trial (amplitude, 0.41 +/- 0.04 mV; SNR, 12.6 dB), and an activation map was constructed showing normal aboral slow-wave propagation at a velocity of 6.3 +/- 0.9 mm/s.

在腹腔镜胆囊切除术中测量试验中,我们获得了高质量的胃窦部慢波电位记录结果(振幅0.41±0.04mV,SNR 12.6分贝),并且显示出正常慢波的离口传播速度为6.3±0.9mm/s。

The basic academic direction of the institute is: to take the law study of Weihaiwei as starting points, then study the law culture issues along the China coast at the colonialism time, so form " the Easternism" opinion gradually in the research course and participate in the science dialogue about "the globalization"issue; to regard the common law's propagation as its duty and probe into the modernization road of the Chinese legal construction.

研究所的基本学术方向是以威海卫法律研究为起点,进而研究整个山东以至整个中国沿海地区殖民主义时代的法律文化问题,在研究过程中逐渐形成自己的&东方主义&观并参与到&全球化&问题的学术对话中;同时,研究所以传播普通法为己任,探索中国法治现代化道路问题。

The etymologically plural form media is often used as a singular to refer to a particular means of communication, as in This is the most exciting new media since television.

语源复数形式media 常用作单数,用来指传播手段中的某一种,例如在下面这是自电视出现以来最激动人心的新式传媒的句子中。

It is important in the nosogenesis and molecule mechanism that the virus and virus-host identify each other and interact with each other.

蛋白相互作用存在于每个细胞的生命活动过程中,是生命活动的基础,那么,病毒自身蛋白间的相互作用对病毒在复制、传播、侵染过程中起着怎样的作用呢?

It is important in the nosogenesis and molecule mechanism that the virus and virus-host identify each other and interact with each other.

蛋白相互作用存在于每个细胞的生命活动过程中,是生命活动的基础,那么,病毒自身蛋白间的相互作用对病毒在复制、传播、侵染过程中起著怎样的作用呢?

第47/97页 首页 < ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。