在传播中
- 与 在传播中 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In this study, we report that hematogenous spread of poorly immunogenic B16 melanoma cells to the lier was inhibited in PD-1-deficient mice.
在本研究中,发现低免疫原性的B16黑色素瘤通过血传播途径对肝脏的转移在PD-1缺失的小鼠中被抑制。
-
People are not born a whiteboard, but a board with a congenital "racial memory", the core part of which is manifested as myths. Basing on Collective Unconscious that lurks in audience and media made up of social man, myth re-creates analysis and metaphor in press, revives structure and kerneled meaning of ceremony, thus achieves realistic Resurgence.
大众传播时代,神话以潜藏于由社会人组成的受众与媒介中的集体无意识为基石,在新闻报道中复现出神话的原型与隐喻,在媒介活动里再生出神话仪式的结构和意义,从而实现现实化再现。
-
It acted in accordance with the liberalistic idea and showed the strong participatory sense of managing the state,and made the multi angle and multi level explorations of how to get rid of a social crisis and realize the national rejuvenation in the social environment of internal disturbances and foreign invasion.
在内忧外患的社会环境中,它秉承自由主义的理念并表现出浓烈的参政意识,围绕着如何摆脱社会危机、实现民族振兴展开了多角度、多层次的探索。通过对这一个案的把握,重点分析了在民国现代化思潮的勃兴和传播过程中该杂志所起到的催生与培育的作用。
-
1、It is showed that, health education need to be carried out urgently, widely, deeply and continually in HIV infectors' neighbors and common people in Shanxi Province. 2、Currently, health education to HIV infectors' neighbors and common people should pay more attention to care for HIV infectors, correct misapprehensive and teach prevent measures. 3、 we should take acceptable ways to develop health education, for example: develop affection of media, and dredge hot phone etc. 4、To control HIV infect rate, in the next phase, we should expansion education of safe sex and advocate sex morality.
1、当前,需要在我省感染者周围人群和一般人群中及时、广泛、深入、持久地开展艾滋病健康教育。2、现阶段,我省感染者周围人群的健康教育应注重对感染者的人文关怀、纠正人群对非艾滋病传播途径的误解、开展艾滋病预防措施的教育。3、健康教育应采用易被人群接受的方式,如大力发展媒体作用、开通咨询热线等。4、应积极在各人群中开展安全性行为的教育,提倡性道德,从而控制HIV和其它STD的感染率。5、应努力改善感染者周围人群医疗服务状况,重视感染者及其家属和感染者周围人群的生殖健康需求,为他们提供方便可及的医疗卫生服务。
-
These basic laws of electromagnetics are fairly significant to direct the development of information technology and communication technology. In addition, the conclusion contributes to better comprehension of photic reflection and refraction.
在对电磁波的传播、电磁波与介质的相互作用等基本规律的认识中,体现电磁学基本规律在信息技术、通信技术中的理论指导意义和其现实意义,由此得出的结论也为深入理解光的反射与折射奠定了基础。
-
The eighth part-- To discuss about the styles and mass medias of the remuneration of Chinese paintings and calligraphy works.in order to expose the livelihood about the artists through the remuneration and the acceleration of the remuneration in the process of commercialization of Chinese paintings and calligraphy works,the problems existing in the process and the inspiration of the renumeration about the present market of Chinese paintings and calligraphy works.
结语探讨了书画润例的表现形式与传播方式的变迁过程,揭示了海上书画润例折射出的书画家的生存状态以及海上书画润例在书画商品化进程中的作用、海上书画润例在商品化进程中存在的问题及润例对当代书画市场的启示。
-
Only an arbitrary single pulse among pulse train with temporal separation of about 1 ps was trapped by soliton pulse,the trapped pulse was blue-shifted and the optical spectra of trapped pulse was distinctly separated from those of the untrapped signal pulses.The trapped pulse can be easily picked off using a wavelength filter such as a fiber Bragg grating.
通过数值求解光子晶体光纤中脉冲传播满足的耦合非线性薛定谔方程,发现用孤子脉冲可俘获信号脉冲串中的任何一个脉冲,被俘获的信号脉冲的中心波长明显蓝移,在频域上和其他信号脉冲分离开来,于是让信号脉冲串在输出端通过布喇格光纤光栅,被俘获的信号脉冲将被过滤掉。
-
At this time of chaos in Iraq, kidnappings and deaths by beheading that are then aired upon web sites and local television are the norm.
在伊拉克此时的骚乱中,在网络及当地电视中传播的绑架、绞死等新闻变得非常普通。
-
This study describes the multi-facet systematic evolution of the said rural community from 1907 to 2007: from the perspective of ethnic culture, it has changed from a single ethnic cultural community of Yoghur(Ethnic Yugur\'s self-name) ethnic group into a multi-ethnic cultural community with Yoghur ethnic group as the dominating majority and embracing the ethnic groups of Han, Tibetan, Tu, Mongolian and Kazak; from the perspective of language, it has changed from a community where Yoghur and Tibetan languages dominated with the local Chinese dialect and the written Chinese language as the subordinate into one where the local Chinese dialect and the written Chinese language dominate with the Yoghur language as the subordinate; in the perspective of marriage and heirship system, from a parallel operation of two systems (patrilineal heirship for official marriages and matrilineal heirship system for matrimonial forms through the head-wearing ceremony) to monogamy and patrilineal heirship; in the perspective of means of living, from animal husbandry complemented with hand knitting and camel caravan transporting to agricultural farming complemented with animal husbandry and many others; in the perspective of social organization, from a traditional tribe to a modern country society; in the perspective of political system and social management, from the customs-authority management which combined the dominating headman hereditary system under the tribal union of an imperial dynasty and the subordinating elite influence, to the resource-interest management of party-government departmental system under the ethnic minority autonomy of a nation state; in the perspective of religious faith, from a coexistence of the Gelug Tibetan Buddhism and Shamanism and the devout ancestor worship to the currently prevalent ancestor worship with religions declining and faith weakening; in the perspective of education, from the local-knowledge-oriented education to an official-knowledge-oriented education, in which modern schooling has become the major educational organization instead of the former traditional temple education; the school has replaced the temple as the "knowledge-culture" communication center; at least in the minds of the local people the central role of family education during the children\'s cultural development has also been replaced by schooling.
本研究描述了1907~2007年间,这个乡村社区的多面向的系统变迁:从族群文化的角度而言,从一个以尧乎尔为绝对主体的单一族群文化社区转变为一个以尧乎尔为主体的、有汉、藏、土、蒙古、哈萨克等组成的多元族群文化社区;从语言文字的角度而言,从一个以尧乎尔语和藏文为主,以汉语方言和汉文为辅的社区转变为一个以汉语方言和汉文为主,以尧乎尔语为辅的社区;从婚姻与继嗣制度的角度而言,从一个双系并行(明媒正娶婚行父系继嗣制度,帐房戴头婚行母系继嗣制度)的社区转变为行一夫一妻制和父系继嗣制度的社区;从生计方式的角度看,从一个以畜牧业生产为主,以手工编织和驼队运输为辅的社区转变为一个以农业为主,以牧业为辅的、多种生计方式并存的社区;从社会组织的形态而言,从一个传统部落社会转变为一个现代乡村社会;从政治制度和社会控制的角度而言,从帝制王朝的部落联盟制下头目世袭制为主,户族精英为辅的习俗—权威型控制方式转变为一个民族-国家中民族区域自治制度下以党政科层制的资源—利益型控制方式;从宗教信仰的角度而言,从一个格鲁派藏传佛教和萨满教并存,祖先崇拜之风甚烈的社区转变为寺庙衰落、信仰淡化、惟祖先崇拜仍广为流行的社区;从教育的角度而言,从一个以地方知识教育为主的社区转变为一个以官方知识教育为主的社区,现代学校教育取代了传统寺庙教育成为社区的主要教育组织形式,学校取代寺庙成为&知识—文化&传播的中心,在青少年儿童的文化成长过程中,家庭教养扮演的中心角色,至少在乡民的观念上被学校教育替代。
-
Yet compared to the greatest of Olympic high jumps, that leap ―― From information-processing bacteria, as we see them in a petri dish, to animals capable of two-way communication by means of sense organs, central nervous systems, and musculatures ―― required a run down a cinder path for hundreds of millions of years; it cleared the great barriers of self-identity, processing information from the environment, and establishing relationships with other identities.
然而,与奥林匹克运动会中跳高的最精彩一跳相比,这种跳跃需要在跑道上经历亿万年的时间,即从从我们在实验室培养基碟中看到的处理信息的细菌,到能够用感觉器官、中枢神经系统和肌肉功能互相传播信息的动物的过程。它要克服自身的巨大障碍、处理从环境得到的信息以及同其它个体建立关系。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。