在他们之间
- 与 在他们之间 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
But it was the oil that helped many of those places to become what they are by strengthening their currencies and making the rest of their economies uncompetitive. Oil weakens the bonds between governments and people by flooding public coffers with money, removing the need for wise spending. And it rends societies, making them vulnerable to civil war.
但是石油业帮助这些地区巩固了他们的货币控制石油带来的如洪水一般的资金绷紧了政府和人民之间的纽带,因为资金流入政府官员手里却没有用在真正需要周转的方面社会大众被激怒了这样下去很容易导致内战。
-
Their works satirizes coodification and rape of the natural environment.They devote themselves to a new relationship between humans and nonhumans and to envision the planetary future.
他们的作品讽刺了对自然环境的商业化和掠夺的行为,致力于在类和非类之间构建一种新的关系,并由此构想这个星球的未来。
-
Their works satirizes the commercialization and plunder for natural environ-ments. they devote themselves to establish a new relationship between human beings and nonhumans, and envision the planetary future.
他们的作品讽刺了对自然环境的商业化和掠夺的行为,致力于在人类和非人类之间构建一种新的关系,并由此构想这个星球的未来。
-
President, this whole debate for the last four years has been a debate between two kinds of sentimentality. There has been practical statesmanship in plenty on both sides. Your side have carried their sentimentalities and ideals out in your practical statesmanship. The other side have tried and begged to be allowed to carry theirs out in practical statesmanship also.
总统先生,过去4年里的辩论一直是两种政见之间的争论,双方都提出了许多切实可行的主张,您那一方已经把你们的主张付诸行动,而另一方还在苦苦恳求也让他们的主张得到采纳实行。
-
President, this whole debate for the last four years has been a debate between two kinds of sentimentality. There has been practical statesmanship in plenty on both sides. Your side have carried their sentimentalities and ideals out in your practical statesmanship. The other side have tried and begged to be allowed to carry theirs out in practical statesmanship also.
总统先生,过去4年堛疡G论一直是两种政见之间的争论,双方都提出了许多切实可行的主张,您那一方已经把你们的主张付诸行动,而另一方还在苦苦恳求也让他们的主张得到采纳实行。
-
It has put an added strain on the Lakers' reserves, many of whom have been shuttled in and out of the starting lineup despite the long-term goal of a steady, capable second unit.
这对湖人的板凳而言是不小的压力。作为稳定,有效的第二阵容团队中的一员,他们的角色不停的在&首发&和&替补&之间进行轮换。
-
These called forth seasonal and unseasonal flowers upon the trees and strewed them between the twin sal trees.
这些唤起了季节性和反季节性的花草树木并且让他们散落在萨拉树之间。
-
For the thousands of years between the Sundering and the destruction of the Demon Soul, blue dragons were all but unheard of, but they have begun to emerge in the world once again.
在大分裂和恶魔之魂的毁灭之间的几千年来,蓝龙们杳无音讯,但是他们现在将又一次出现在这个世界上。
-
There are psychological tests done on applicants to establish the personality of the person and if he is the kind of person that totally matches the job.Jung's theory of Psychological types theorizes that there are fundamental differences in the way people process information or act based on their personality.
给应聘者做的心理测试能确定他们的个性,并能知道他是否完全合适这份工作,Jung的心理类型把在人们处理信息的方式或随性而作之间的本质区别理论化。
-
I still haven't finished making one, I am still toggling between Java and Python, since both seems to satisfy my needs and unfortunately I am master in none.
我在Java、Python之间徘徊,因为他们似乎都能满足我的需求,只是我两个都不怎么精通。
- 推荐网络例句
-
I can not make it blossom and suits me
我不能让树为我开花
-
When temperatures are above approximately 80 °C discolouration of the raceways or rolling elements is a frequent feature.
当温度高于 80 °C 左右时,滚道或滚动元件褪色是很常见的特征。
-
The lawyer's case blew up because he had no proof.
律师的辩护失败,因为他没有证据。