英语人>网络例句>在中央 相关的搜索结果
网络例句

在中央

与 在中央 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

They then pumped oxygen in to create an air pocket and also sent down hundreds of packets of sugar water.

一位矿工在接受中央电视台采访时说,一些和他在一起的矿工够不到营养液。

You can sit comfortably under the huge tent all year around and in the center you find the Vista bar.

在巨型帐幕的遮拦下让您可以全天候惬意的享受阳光并在露台中央你会看到花园酒吧。

Scholars generally agree that the Government-general of Taiwan promoted the policy of "local color" through nationwide official exhibitions and regional state exhibitions and that an antinomic phenomenon (localization vs. native art) was thus created under the specific cultural environment.

论者一般都认为台湾总督府藉著中央官展及地域性「州展」推动的「地方色彩」政策,在当时特殊的环境下产生了一种相悖矛盾的现象,即「地方化」及「在地化」的两极发展方向。

In the middle of the lid he saw engraved on a silver plate, which was still untarnished, the arms of the Spada family--viz., a sword, pale, on an oval shield, like all the Italian armorial bearings, and surmount ed by a cardinal's hat

在箱盖的中央,他看到镶着一块银片,尚未失去光泽,上面雕刻着斯帕达家族的武器,即一面椭圆形的盾牌,样子和意大利一般武器的式样差不多,上面插着一把宝剑,在剑和盾之上则是一顶红衣主教的帽子。

In an instant a space three feet long by two feet broad was cleared, and Dantès could see an oaken coffer, bound with cut steel; in the middle of the lid he saw engraved on a silver plate, which was still untarnished, the arms of the Spada family--viz., a sword, pale, on an oval shield, like all the Italian armorial bearings, and surmounted by a cardinal's hat; Dantès easily recognized them, Faria had so often drawn them for him.

在箱盖的中央,他看到镶着一块银片,尚未失去光泽,上面雕刻着斯帕达家族的武器,即一面椭圆形的盾牌,样子和意大利一般武器的式样差不多,上面插着一把宝剑,在剑和盾之上则是一顶红衣主教的帽子。唐太斯一眼就认出来了,因为法里亚以前曾常常画给他看。

As he spoke there was a plash in the water; I caught the arrowy gleam of a scared fish shooting into the middle of the stream, my hook hung empty from the line.

在他说话的时候,我听到水中响起了"啪"的一声;我看到一道笔直的银光直接射进了水流的中央,鱼钩空空地吊在鱼线上。

Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough English, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure (valuation 42 pounds), of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as Rus in Urbe or Qui si sana , but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 15 minutes from tram or train line (e.g., Dundrum, south, or Sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects), the premises to be held under feefarm grant, lease 999 years, the messuage to consist of 1 drawingroom with baywindow (2 lancets), thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants' rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the Encyclopaedia Britannica and New Century Dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted Axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner Japanese screen and cuspidors (club style, rich winecoloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar) and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with fingertame parrot, embossed mural paper at 10/- per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with steppedup panel dado, dressed with camphorated wax: bathroom, hot and cold supply, reclining and shower: water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod and brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door: ditto, plain: servants' apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2 pounds, with comprehensive fidelity insurance, annual bonus (1 pound and retiring allowance (based on the 65 system) after 30 years' service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin for distinguished guests, if entertained to dinner, carbon monoxide gas supply throughout.

505他并不想根据长子继承制、男子平分继承制或末子继承制,把那幢有着门房和马车道的男爵宅邪及其周围那一大片辽阔的英亩、路得和平方杆法定土地面积单位,(估价为四十二英镑的泥炭质牧场地,或者那座被描述为"都会中的田园"或"健康庄"的有阳台的房子或一侧与邻屋相接的别墅,继承下来并永久占有。他只巴望根据私人合同购买一所继承人身分不受限制的不动产:要坐北朝南的一座草屋顶、有凉台的双层住宅,房顶上装起风向标以及与地面相接的避雷针,门廊上要爬满寄生植物,橄榄绿色的正门最后一道工序漆得漂漂亮亮,赛得过马车。门上有着精巧的黄铜装饰。房屋正面是灰泥墁的,屋檐和山墙涂着金色网眼花纹。尽可能让房子耸立在坡度不大的高台上,从那圈着石柱栏杆的阳台上,隔着现在空着、将来也不得占用的牧场地,可以聎望四周的一片好景致。单是自己的庭园,就有五、六英亩之谱。它与最近的公路的距离适度:夜晚从修剪得整整齐齐的鹅耳枥树篱上端和缝隙间,可以瞥见室内的灯光,从首都边界的任何地点丈量,与这所房子相距至少也有法定一英里。不出十五分钟就可以轰电车或火车铁道沿线。(例如往南去登德鲁姆或往北去萨顿,就像是南北两极。经过验证,据说这两处气候都适合肺结核患者。)凭着继承人身分不受限制的不动产转让证拥有房屋和地基,租借期限为九百九十九年。宅邸里包括一间有着凸窗的客厅,一间起居室,四间卧室,两间仆役室。砌了瓷砖的厨房里还安装了多用途的铁灶和洗涤台,休息厅里备有放亚麻布床单衬衫用的壁橱,分成几层的氨熏橡木书柜,放着《大英百科全书》和《新世纪辞典),横陈着一把把中世纪或东洋的古老刀剑;还有通知开饭的锣,雪花石膏做的灯,悬垂着的饰钵,附有电话号码簿的胶木自动电话听筒;手织的阿克斯明斯特地毯,是奶油色质地,周围镶着棋盘图案。有着兽爪形柱脚的牌桌。壁炉装着大型黄铜格栅,炉台上摆着精密的镀金计时表,准确无误地发出大教堂那样的钟声,附有湿度计的晴雨表,蒙着鲜红色长毛绒面子、装着上等弹簧、中心部位富于弹性的舒适的长靠椅和放在角落里的备用椅,日本式三扇屏风,痰盂(俱乐部里摆的那种,用深紫红色皮革制成,只要用亚麻子油和醋一擦,不费吹灰之力就能发出光泽,焕然一新。)室中央悬挂一盏金字塔式枝形吊灯,射出灿烂的光辉。一截弯木上栖着一只驯顺得能停在手指上的鹦鹉,墙上糊着每打价为十先令的压花壁纸,印着胭脂红色垂花横纹图案,顶端是带状装饰;一连三段栎木楼梯,接连两次拐成直角,都用清漆涂出清晰的木纹,梯级、登板、起柱、栏杆和扶手,一律用护板来加固并涂上含樟脑的蜡;浴室里有冷热水管,盆汤、淋浴,设备俱全。位于平台上的厕所里,长方形窗子上嵌着一块毛玻璃,带盖的坐式抽水马桶,壁灯,黄铜拉链和把手,两侧各放着凭肘几和脚凳,门内侧还挂有艺术气息浓厚的油画式石版画。另外还有一间普通的厕所;厨师、打杂的女仆和兼做些细活的女佣的下房里也分别装有保健卫生设备(仆役的工钱每两年递增两英镑,并根据一般忠诚勤劳保险,每年年底发奖金一英镑,对工龄满三十年者,按照六十五岁退职的规定,发退职金);餐具室、配膳室、食品库、冷藏库、主楼外的厨房及贮藏室等、堆煤柴用的地窨子里还有个葡萄酒窖(不起泡、亮光闪闪的葡萄酒),这是为宴请贵宾吃正餐时预备的。对整座楼房都供应一氧化碳瓦斯。

The working memory model established by Baddeley and Hitch (1974) consist of central executive、 Visuo-spatial sketch pad and Phonological loop. Central executive play a crucial role that making our attention on the related information processing, inhibiting irrelevant information, responsible for the information to transform among various processes in the complex tasks.

Baddeley和Hitch提出的工作记忆模型由中央执行系统、视空间模版、语音环等成分构成,中枢执行系统具有核心控制作用,它保证大脑将注意集中在相关信息及加工过程上,而对无关信息进行抑制,负责在复杂任务中的各个不同过程间进行转换,对工作记忆中的内容进行监控等。

The happy lion had a house in the town zoo all for himself with a large rock garden surrounded by a moat in the middle of a park with flower beds and a bandstand.

狮子在镇上的动物园里有一间单独的房子,房前有一个岩石堆成的花园,房子和花园四周环绕着一条壕沟,狮子的家坐落在有着花床和室外音乐台的公园中央。

The Central Bandstand, built in 1924, was refurbished after years of disrepair and closure to the public. A swimming pool and cinema were added to the town centre in the early 1990s.

1924年建造的中央演奏台由于年久失修,无法对公众开放,数年之后,终于再次装饰一新。90年代初期,人们又在市中心加建了一个游泳池和电影院。2005年,一座发电厂在距离赫恩湾和惠特斯特布尔海岸5英里(约8公里)处建成。

第45/100页 首页 < ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... > 尾页
推荐网络例句

They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.

他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。

In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.

在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。

Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.

密封,遮光,置阴凉干燥处。