在东方
- 与 在东方 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
While in eastern sociaties, genarally,with narrow minds, the regimes have strong desire to monopolize eternally the supreme social treasures and power,so autocracy is the ruling way ,accompanied with lying-politics to centrelize the the will of the pople,within which a super-stable sociaty is created by doing all the upmost, and all the time and everywhere is peaceful life with songs and dancings,but reasonable depression and complaints are deemed illegal,thus the instability of the countries with clusters of social problems are surely formed,the reason is that those who are spiritualy depressed ang melancholy are many,among them the majority the elites will always remain such a spiritual state.
而东方社会一般都是由于政权的领袖集团心胸狭小,希望长期且永远地垄断全社会的财富与权力,因而实行的是专制主义政权,并且长期以慌言政治作为统一人心的主要手段。在慌言政治下,还要竭力营造一个越稳定社会,在这个社会里,总是处处时时歌舞升平,不允许发泄不满情绪,这样就决定了社会的不稳定因素众多,因为心理苦闷者多,尤其社会精英中的大部份人会永远有这种心态。
-
Whilein eastern sociaties, genarally,with narrowminds, the regimes have strongdesire to monopolize eternally the supreme social treasures andpower,so autocracy is the ruling way ,accompanied with lying-politicsto centrelize the the will ofthe pople,within which a super-stable sociaty is created bydoing all the upmost, and all the time and everywhere is peacefullife with songs and dancings,but reasonable depression andcomplaints are deemed illegal,thus theinstability of the countrieswith clusters of social problems are surely formed,the reason isthat those who are spiritualy depressed ang melancholyare many,among them the majority the elites willalways remain such a spiritualstate.
而东方社会一般都是由于政权的领袖集团心胸狭小,希望长期且永远地垄断全社会的财富与权力,因而实行的是专制主义政权,并且长期以慌言政治作为统一人心的主要手段。在慌言政治下,还要竭力营造一个越稳定社会,在这个社会里,总是处处时时歌舞升平,不允许发泄不满情绪,这样就决定了社会的不稳定因素众多,因为心理苦闷者多,尤其社会精英中的大部份人会永远有这种心态。
-
Parfums Ottomans is an intoxicating journey back in time: it is easy to visualise the sultans reclining on their divans smoking water pipes as they listen (much as Mr Weiss, clad in oriental pyjamas, does on the pink velour floor cushions of his Istanbul home).
听着里面的音乐,人们的头脑中会迅速出现这种场景:苏丹惬意的倚靠在床椅上,一边抽水烟,一边欣赏音乐(这场景酷似韦斯在家时那样,身着有东方特色的睡衣,倚靠在粉红色天鹅绒衬垫上)。
-
On the record's eponymous horrorshow opener, she sounds like she's duetting with Zuul;"The Captain" runs her vocal through an exciter and pitch-shifts it up to mimic the Oriental scale;"Still Light" has her singing feebly into a ceiling fan from a hospital bed; and "One Hit" is possibly the only song in the world that could be reasonably classed "goblin glam"(note: that means it's great).
在专辑的开首同名曲中,她的声音如同是与鬼魅合演一出二重奏;《上尉》中,她的声音则被置于兴奋不已的拼贴切换之中,渲染出一种颇具东方韵味的缥缈情境;《依旧明亮》则似乎是躺在病床上的她向虚空发出孱弱无力的柔声叹息;《一击》则是整部作品中唯一凸显她的声音神秘性色彩的单曲。
-
While Muslim greybeards deliberated, two leading figures in the eastern Christian world—the Ecumenical Patriarch, Bartholomew I, and the newly enthroned Patriarch Kyrill of Moscow—held a joint service nearby that signalled a warming in their relations and a common commitment to cool and generally improve the world.
就在穆斯林的灰白胡子们深思熟虑的时候,东方天主教世界的两位主要人物——普世牧首巴尔多禄茂一世和新任莫斯科大牧首基里尔一世——在附近联手主持了宗教仪式,这标志着他们关系的转暖以及对全球降温和总体改进做出共同承诺。
-
During the inter-war years, Shanghai was known as the "Paris of the East", and was the most flourishing metropolis in the Far East, boasting not only the center of business, but also the paradise of the hedonists.
上世纪30年代,席卷世界的Art Deco风格的飓风登陆上海,这座新兴的东方都市以其飞速发展的自由经济和永无止境的消费热情呼应和张扬了Art Deco的精神与个性:摩登、时尚、激进、丰沛、勇往直前……那些蕴含着现代意识和自由精神的Art Deco建筑耸立在城市的各个角落,为上海这座城市投下了巨大的身影和永久的回响,并在上海人的心灵空间里,植入了现代主义自由勃发的激情。
-
His skill at cultivating rare blooms from the Orient in hothouses earned him a ticket to China at the end of the First Opium War.
他在温室中培育的稀有花朵东方技能为他赢得一票,中国在第一次鸦片战争结束。
-
Language in particular, as the great filter for interpreting the world, also active in contemporary art, fully retains its power to differentiate, especially when it comes to such totally distinct systems as the ideograms of the East and the totally abstract signs used by Western languages.
尤其是语言,这个作为阐释世界的最重要过滤器在当代艺术中也很活跃,完全保持了它作出区分的权利,尤其在进入东方表意文字和西方语言运用的完全抽象的符号这种完全独立的系统中。
-
Troitskaia, daughter of the Soviet marshal Tuhatchevsky, one of the top men of the Red Army who was later shot by Stalin, wrote of her father that he had a picture of Satan in the east corner of his bedroom, where the Orthodox usually put their ikons.
苏联红军将领之一,后来被斯大林枪决的 Tuhatchevsky 元帅,他的女儿 Troitskaia 写道,她父亲在寝室的东方一角放着撒殚的画像。东正教徒通常是在此位置摆放圣像的。
-
Troitskaia, daughter of the Soviet marshal Tuhatchevsky, one of the top men of the Red Army who was later shot by Stalin, wrote of her father that he had a picture of Satan in the east corner of his bedroom, where the Orthodox usually put their ikons.
苏联红军将领之一,后来被斯大林枪决的 Tuhatchevsky 元帅,他的女儿 Troitskaia 写道,她父亲在寝室的东方一角放著撒殚的画像。东正教徒通常是在此位置摆放圣像的。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力