在东方
- 与 在东方 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In the Orient must be sought the origin of this art, as well as that of the manuscripts themselves.
在世界的东方,必须寻求起源的这届艺术,以及时表示,在该手稿本身。
-
He believes German sketching has many common points with East Painting, so he has studied early frescos in Italian Renaissance, counterdrawing Giordo, Francesco, Fran Angelico's works, and done a special research over the Vatican frescoes with mural experts from Japan.
他认为德式素描与东方绘画在结构上共性比例很大,并多次在意大利研究文艺复兴早期的壁画,摹写过乔托、佛朗契斯科、佛朗。安其里科、契马菲、马隆桥等人的壁画。曾与日本壁画专家前往与梵蒂冈国立研究所的专家们研修过壁画。
-
There Coastal Road, North Central Avenue, Shennan Road, walking on both sides of tree shade, the feeling: the incredibly branch, the Green Grass, the beautiful flowers in transit vehicle passing a sigh: the majestic and Wang Building China's scientific and technological forefront of the SEG Plaza, a modern, comfortable Oriental Rose Garden; drove through, feel are: a solid surface, carrying the number Fulfill Your Dream of the heavy responsibility of carrying the number of successful people cheerful, and the number of load failure the loss.
在大道两侧树阴里步行,感受着:树枝的繁密,草的葱绿,花的艳丽;在公交车里走过,感叹着:雄伟的地王大厦,中国科技前沿的赛格广场,现代舒适的东方玫瑰园;驱车穿越,体味着:坚实的路面,承载着多少寻梦人的重责,承载着多少成功人的欢快,还有承载着多少失败人的失落。
-
Beijing in the winter cold wind, Yu Minhong this started: in Zhongguancun two rented a small cottage between 10 square meters when the classrooms, a broken table, a bad chair, a pile of brush to write with a small ad , A brush of plastic buckets ads,"Eastern University Department of English training" was officially established, members of the two: he and his wife.
在北京冬日的寒风中,俞敏洪是这样起家的:在中关村二小租了间10平米的平房当教室,一张破桌子,一把烂椅子,一堆用毛笔写的小广告,一个刷广告的胶水桶,&东方大学英语培训部&正式成立,成员两人:他和老婆。
-
" "When I next realized that the Philippines had dropped into our laps I confess I did not know what to do with them… And one night late it came to me this way… 1 That we could not give them back to Spain- that would be cowardly and dishonorable; 2 that we could not turn them over to France and Germany-our commercial rivals in the Orient-that would be bad business and discreditable; 3 that we not leave them to themselves-they are unfit for self-government-and they would soon have anarchy and misrule over there worse than Spain's wars; and 4 that there was nothing left for us to do but to take them all, and to educate the Filipinos, and uplift and civilize and Christianize them, and by God's grace do the very best we could by them, as our fellow-men for whom Christ also died.
&-USPresident William McKinley &&&当我在明年实现表示,菲律宾已下降到我们的圈,但我得承认我不知道如何面对他们……和一晚,晚它来找我,这样…… 1 )表示,我们不能给他们带回西班牙,即将怯懦和不光彩;二日)表示,我们不能将他们送交法国和德国-我们的商业对手在世界的东方-那麼这将是坏企业和失信;三日)表示,我们不会离开他们自己-他们是不适合自我-政府-他们会很快有无政府状态和暴政那里不如西班牙的战争,以及4 )有一无所有,我们要做的事,但他们全都接,并以教育为菲律宾人,并隆起和文明化和christianize他们,都是神的恩典做最好的,我们可以通过他们,因为我们的同胞-男人为谁而基督也有一人死亡。
-
Early Friday, Eastday.com, a Web site partly controlled by the Shanghai government, said that the investigation was linked to the pricing of iron ore and that the Chinese authorities were looking into whether Rio employees paid bribes to Chinese officials in exchange for confidential government documents in an effort to gain an edge in negotiations over iron ore contracts.
星期五早些时候,在上海,政府部分营运的,一家名为东方时空的网站声称这次的调查事关铁矿的价格问题,并且中国当局正在调查力拓的员工是否为了交换得到政府机密文件而向中国官员进行贿赂,竭尽全力地想要在铁矿和约的协商中取得优势地位。
-
Early Friday, Eastday.com, a Web site partly controlled by the Shanghai government, said that the investigation was linked to the pricing of iron ore and that the Chinese authorities were looking into whether Rio employees paid bribes to Chinese officials in exchange for confidential government documents in an effort to gain an edge in negotiations over iron ore contracts.
早在星期五东方日报网,一个由上海政府部分控制的网站,说这项调查和铁矿石的价格有关,还说中国官方正在调查是否是力拓公司员工为了在就铁矿石的合同谈判中取得优势地位而贿赂中国官员以获得政府机密文件。
-
Early Friday, Eastday.com, a Web site partly controlled by the Shanghai government, said that the investigation was linked to the pricing of iron ore and that the Chinese authorities were looking into whether Rio employees paid bribes to Chinese officials in exchange for confidential government documents in an effort to gain an edge in negotiations over iron ore contracts.
星期五的早些时候,由上海政府控制部分的东方网声称调查有关铁矿石的价格。并且,中国官方正在调查力拓集团员工是否通过向中国官员行贿获取了国家机密文件,来力图在谈判中在签订铁矿石合同时占取主动权。
-
Early Friday, Eastday.com, a Web site partly controlled by the Shanghai government, said that the investigation was linked to the pricing of iron ore and that the Chinese authorities were looking into whether Rio employees paid bribes to Chinese officials in exchange for confidential government documents in an effort to gain an edge in negotiations over iron ore contracts.
早在星期五,由上海政府部分控制的东方网站就曾透露:此次调查与铁矿价格有所联系,中国当局正在调查力拓员工是否贿赂中国官员以换取政府机密文件,力争在铁矿合同谈判中取得优势。
-
In the early stage of her career her image was a little bit tomboy and sexy (making herself the "Madonna of Hong Kong" with her flamboyant on-stage persona), and some of her songs were considered too risqué, with one of them,"Bad Girl", actually being banned for airplay due to its suggestive content.
在她事业的早期,她的形象是有点像顽皮的男孩子又很性感(在她耀眼的舞台上有&东方的麦当娜&之称),她的一些歌曲被认为是伤风败俗的,藉由他们的其中之一,&坏女孩&,由于它的暗示性内容为电台播放被禁止。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力