在一边
- 与 在一边 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
But belongs to the air, travelling it may be six thousand miles to and from its northern nesting home, feeding its flown young as it flies
在空中十分自如,可以飞行6,000英里,可以飞往北方做窝的老家,再从老家飞回;一边飞一边喂养会飞的雏燕,甚至在顶风时也能在气流中滑翔,似乎气流在帮它前进。这些鸟对我们是有益的
-
It tires not nor does it boast of its power; but belongs to the air, travelling it may be six thousand miles to and from its northern nesting home feeding its flown young as it flies and slipping through a medium that seems to help its passage even when the wind is adverse.
燕子充分兼有这两类鸟的长处,它既不疲劳,也不炫耀自己的飞翔力;在空中十分自如,可以飞行6,000英里,可以飞往北方做窝的老家,再从老家飞回;一边飞一边喂养会飞的雏燕,甚至在顶风时也能在气流中滑翔,似乎气流在帮它前进。
-
It tires not, nor does it boast of its power; but belongs to the air, traveling it may be six thousand miles to and from it northern nesting home; feeding its flown young as it flies; and slipping through a medium that seems to help its passage even when the wind is adverse.
它既不疲劳,也不炫耀自己的飞翔力;在空中十分自如,可以飞行6000英里,可以飞往北方做窝的老家,再从老家飞回;一边飞一边喂养会飞的雏燕,甚至在顶风时也能在气流中滑翔,似乎气流在帮它前进。
-
It tires not, nor does it boast of its power; but belongs to the air, travelling it may be six thousand miles to and from its northern nesting home, feeding its flown young as it flies, and slipping through a mediam that seems to help its passage even when the wind is reverse.
燕子充分兼有这两类鸟的长处,它既不疲劳,也不炫耀自己的飞翔力;在空中十分自如,可以飞行6,000英里,可以飞往北方做窝的老家,再从老家飞回;一边飞一边喂养会飞的雏燕,甚至在顶风时也能在气流中滑翔,似乎气流在帮它前进。
-
The swallow shares the virtues of both schools in highest measure. It tires not, nor does it boast of its power; but belongs to the air, travelling it may be six thousand miles to and from its northern nesting home, feeding its flown young as it flies, and slipping through a medium that seems to help its passage even when the wind is adverse.
燕子充分兼有这两类鸟的长处,它既不疲劳,也不炫耀自己的飞翔力;在空中十分自如,可以飞行6,000英里,可以飞往北方做窝的老家,再从老家飞回;一边飞一边喂养会飞的雏燕,甚至在顶风时也能在气流中滑翔,似乎气流在帮它前进。
-
Their number follows ,such as partridges,have a like power of strong propulsion,but sooner tire.you may pick them up in utter exhaustion,if wind over the sea drive them to a long distance.the swallows share the virtues of both schools,it tires not ,nore does it boast of its power.it belong to the air.travelling it may be six thousand miles to and from the northern nesting home.
如果海风驱使它们飞行很长距离,你可以捡到一些因筋疲力尽而摔下来的鹧鸪。燕子充分兼有这两类鸟的长处,它既不疲劳,也不炫耀自己的飞翔力;在空中十分自如,可以飞行6,000英里,可以飞往北方做窝的老家,再从老家飞回;一边飞一边喂养会飞的雏燕,甚至在顶风时也能在气流中滑翔,似乎气流在帮它前进。
-
Whether we were bathing in sea breeze under the azure sky while on the deck of a luxury cruise ship or sipping coffee along the street of a miniature European town lined with houses of red roofs and white walls while watching the tranquil town gradually waking up with the sunlight, both of us would simultaneously throw a knowing glance to the other as if we were the only ones in this tiny world.
回忆起我和前妻的那些难忘的日子,不论是白天在豪华游轮甲板的躺椅上用蓝天作被,在海风中沐浴,还是清晨在两边林立红顶白墙房子欧洲城镇的街边一边喝咖啡,一边看着宁静的小城在阳光中慢慢醒来,我们都会相视而笑,好象世界上只有我们两人,我们都会每天晚上以疯狂地zuo爱给这一天画个句号…。
-
But somehow I was changing my mind about her almost against my will and I said,"Listen, my Z is out front and if you got no place better to go my apartment is in Lafayette," and shesaid,"I'd love to see it lap the miles," but then she explained that she had to get back to the nineteenth century and she was gone like that just gone and I noticed the whole time we'd been talking she'd been shredding up a paper napkin and it lay in a littlepile like snowflakes that had drifted against the ashtray except of course they weren't snowflakes at all but little shreds of paper, little teensy shreds, and I tried to get one more shot but it was too late.
不过不知怎的,我几乎违背意愿的在改变对她的看法,那我就说:"听着,我的 Z 出去了,那如果你没有更好的地方去,我的公寓在拉斐特,"那她说,"我很愿意绕几哩路去看看,"但是接着又解释说她得回十九世纪去,她就无影无踪了,就这么不见了,而我一直注意着,我们一边谈着话,她就这么一边在撕着一张纸巾,现在它堆在那儿就像一堆从烟缸里飘下来的雪片,当然这不是雪片而是小碎纸片,细细的小碎片,而我想再喝一杯但是已经太迟了。
-
The poet in the amount of white hair, I found a deep depression; in Beijing, I also see the last descendant of a lonely man, he was exhausted toward the graves of his trip to limp along, from one side of the late The family can not afford the existence of illusory draw is the joy of Men Tong, looking down at the land and in the cold wind shake in the deep grass Yu uncertain, while paying lip service to call:"There is a travelers will come, he had seen I have a good youth "; he would ask: Your QQ's that for the singers there?
在白发诗人的额间,我发现了深深的苦闷;我在北京时也看见了这最后的一位孤独伟人的后代,他正在精疲力竭地向着自己的坟墓蹒跚行去,一边不断从已故亲人的虚幻无力的存在中吸取令人感到闷痛的欢乐,俯视着冰冷的土地和在狂风中摇驭不定的深草,一边口里呼道:"有个漂泊者将会到来,他曾见过我的好青春";他将会问:你的QQ里的那为歌手在那里?
-
Well," I says,"when I see the king in that doggery yesterday I says to myself, we can't get him home for hours, till he's soberer; so I went a-loafing around town to put in the time and wait.
啊,&我说,&昨晚上,我在小酒馆里见到国王的时候,我对自个儿说,在他醒过来以前,在几个钟点内,我们是无法把他弄回家的了。因此我就在镇上到处闲逛,一边消磨时间,一边等。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力