在一边
- 与 在一边 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In the early morning, in a house-jacket, she looked after the management of her household. Then she drove on saints' days to Mass, and from Mass to the gaols and prisons; and of what she did there, she never spoke to any one. On ordinary days she dressed and received petitioners of various classes, of whom some sought her aid every day. Then she had dinner, an abundant and appetising meal, at which some three or four guests were always present. After dinner she played a game of boston; and at night had the newspapers and new books read aloud to her while she knitted.
大清早,她就穿上短棉袄,搞一点家务,之后,每逢节日去做日祷,日祷完毕后便去寨堡和监狱,她在那里从事什么活动,她不向任何人透露,在平日里,她穿好衣裳后,便来招待每天到她家里来的各个不同阶层的向他求援的人,然后用午餐,在味美而丰盛的午餐上,经常有三四位来客,在午餐之后打一圈波士顿牌,晚上叫人给她读报,给她读新书,她一边听,一边做针织活计。
-
Well," I says,"when I see the king in that doggery yesterday I says to myself, we can't get him home for hours, till he's soberer; so I went a-loafing around town to put in the time and wait.
啊,"我说,"昨晚上,我在小酒馆里见到国王的时候,我对自个儿说,在他醒过来以前,在几个钟点内,我们是无法把他弄回家的了。因此我就在镇上到处闲逛,一边消磨时间,一边等。
-
Parsley, sage, rosemary and thyme Remember me to one who lives there She once was a true love of mine Tell her to make me a cambric shirt (On the side of a hill, in the deep forest green) Parsley, sage, rosemary and thyme (Tracing of sparrow on snow-crested brown) Without no seams nor needlework (Blankets and bedclothes the child of the mountain) Then she'll be a true love of mine (Sleeps unaware of the clarion call) Tell her to find me an acre of land (On the side of a hill a sprinkling of leaves) Parsley, sage, rosemary and thyme (Washes the grave with silvery tears) Between the salt water and the sea strand (A soldier cleans and polishes a gun) Then she'll be a true love of mine (Sleeps unaware of the clarion call) Tell her to reap it in a sickle of leather (War bellows blazing in scarlet battalions) Parsley, sage, rosemary and thyme (Generals order their soldiers to kill) And to gather it all in a bunch of heather (And to fight for a cause they've long ago forgotten) Then she'll be a true love of mine
香菜、鼠尾草、迷迭香和百里香请代我向她问候她曾是我的挚爱请她为我做一件棉衬衫(在山丘的那一边,在蓊郁的森林里)香菜、鼠尾草、迷迭香和百里香不能有接缝,也不能用针线(毛毯、床单和山上的孩子)这样,她就可以成为我的挚爱(睡梦中浑然不觉那嘹亮的召唤)请她为我找一亩地(在山丘的那一边,几片树叶飘落下来)香菜、鼠尾草、迷迭香和百里香地必须位在海水和海岸之间(一位士兵洗净并擦亮了步枪)这样,她就可以成为我的挚爱(睡梦中却浑然不觉那嘹亮的召唤)请她用皮制的镰刀收割(战争在鲜红的军营里怒吼燃烧)香菜、鼠尾草、迷迭香和百里香(将军下令士兵们开始杀戮)用石南草捆扎成束为了一个他们早已遗忘的理由而战斗这样,她就可以成为我的挚爱 Hijo de la luna月亮之子 Tonto el que no entienda搞不懂的愚人哪 Cuenta una leyenda这是一个传说 Que una hembra gitana关于一名吉普赛女郎 Conjuró a la luna hasta el amanecer。
-
He also built a public toilet known as Whittington's longhouse in Vintry Ward, which had two long rows, each with 64 seats, one for men and the other for women, built over a gully which flushed into the Thames with every tide.
他还在 Vintry 区建立了一个被称为惠廷顿长房子的公共厕所,其中有两个长排,每一边有64个蹲位,一边供男性、另一边供女性使用,并挖了一条每当涨潮的时候就可以刘到泰晤士河的水沟。
-
Treebeard: Side? I am on nobody's side, because nobody's on my side, little orc.
哪一边?我不站在哪一边,因为没有人站在我这一边,小半兽人。
-
Ready for the while work before on duty,only half-an-hour.2、At the same time brush tooth,cook two eggs,rush a cup of honey water,before go to work to drink;braise the potatos and the conks,so my parents have their breakfast;ok,the while is 5-10 minutes.
一边刷牙,一边将水放入锅内煮两个鸡蛋,一边用开水冲一杯蜂蜜水,放在一边的桌子上冷着以便走之前喝了(常常因为太匆忙而忘记喝了,),一边将前晚蒸好的红薯和馍头入在蒸锅里点上火热上,以便父母起来可以吃。
-
I would have felt very much regretted if I hadn't seen the fragrant rice paddies and long sandy beaches all around,lotus flowers in full blossom in summer,and hanging willow branches greened with new sprouts in spring.
那天晚上在旅馆里,王宝华执着李玉洁的手,两人抢着讲话,一边讲一边哭,又一边笑,讲到天亮,讲到正午。这一天是一九八九年五月十五日。时间一晃已经是四十年过去了。
-
Plus, eating breakfast while reading my book and drinking my coffee in the quiet of the morning is eminently more enjoyable than scarfing something down on the way to work, or at your desk.
另外,在安静的早晨里,一边吃早餐,一边阅读,再一边喝咖啡,真的是非同寻常享受,这可比在工作的路上或者办公桌旁饿肚子舒服多了。
-
Generally speaking, polarity does not remain only on one side of the pole forever; it vacillates from one side unto the other and should in fact have equal time, energy and focus on both sides .
一般而言,极性不会总是只停留在磁极的一边;它会从一边摇摆到另一边并事实上应该是以均等的时间和能量摇摆且聚焦在两边。
-
When saw lang and essien spezia on her sister in the streets of the old shoes mooning, I think before age eight steal wear dad suit in front of the mirror is to imagine yourself as CEO of companies, she added, Cathy cat and queen of Egypt circles the only large friends and Sally like white crane son as pure between the friendship. Timid her cry in dining-room ate rice sandwich inside, Side mirror where film actress lips red... I glanced limpid stream of the summer as a pebble, fingers touched by watching the lamp of barley bread baking ovens, warmth, the paper seems to have touched the memory, eager to grow, and find me for my friendship, love, though I meditate on the mirror of me... Chew your memories, smiling mouth from diarrhoea unconsciously.
当看到埃斯佩朗莎和妹妹穿着妈妈的旧高跟鞋在大街上乱逛;我想到以前8岁时偷穿爸爸的西装在镜子前一边想象自己是某家公司的CEO,她和猫皇后凯茜、描埃及眼圈的萨丽以及唯一的大朋友鹭鸶儿之间像白纸一样单纯的友谊;胆小的她在餐厅里边哭边吃米饭三明治;一边照镜子一边想象电影中嘴唇红红的女主角……我的目光掠过清澈得像盛夏溪底的鹅卵石般的文字,指尖拂过被台灯注视过的、烘炉里的大麦面包一样温暖的纸页,似乎又触摸到了记忆里的那个,渴望长大的我,觅寻友情的我,怯弱的我,爱对着镜子冥想的我……细细咀嚼回忆,微笑不知不觉从嘴角泻出。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力