在一边
- 与 在一边 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The first stage consists of mere fish-eating; the second a combination of fish-eating and the pleasure of fishing
乔羽说:&钓鱼可分三个阶段:第一阶段是吃鱼;第二阶段是吃鱼和情趣兼而有之;第三阶段主要是钓趣,面对一池碧水,将忧心烦恼全都抛在一边,使自己的身心得到充分休息。&
-
The first stage consists of mere fish-eating; the second a combination of fish-eating and the pleasure of fishing; the third
乔羽说:&钓鱼可分三个阶段:第一阶段是吃鱼;第二阶段是吃鱼和情趣兼而有之;第三阶段主要是钓趣,面对一池碧水,将忧心烦恼全都抛在一边,使自己的身心得到充分休息。&
-
Qiao Yu claims:"Fishing can be divided into three stages. The first stage consists of mere fish-eating; the second a combination of fish-eating and the pleasure of fishing; the third primarily the pleasure of fishing when, confronted with a pond of clear water, one puts aside all his troubling vexations and annoyances and enjoys the total relaxation both mentally and physically."
乔羽说:&钓鱼可分三个阶段:第一阶段是吃鱼;第二阶段是吃鱼和情趣兼而有之;第三阶段主要是钓趣,面对一池碧水,将忧心烦恼全都抛在一边,使自己的身心得到充分休息。&
-
The first stage consists of mere fish-eating; the second a combination of fish-eating and the pleasure of fishing; the third primarily the pleasure of fishing when, confronted with a pond of clear water, one puts aside all his troubling vexations and annoyances and enjoys the total relaxation both mentally and physically.
乔羽说:&钓鱼可分三个阶段:第一阶段是吃鱼;第二阶段是吃鱼和情趣兼而有之;第三阶段主要是钓趣,面对一池碧水,将忧心烦恼全都抛在一边,使自己的身心得到充分歇息。&
-
The first stage consists of mere fish-eating; the second a combination of fish-eating and the pleasure of fishing; the third primarily the pleasure of fishing when, confronted with a pond of clear water, one puts aside all his troubling vexations and annoyances and enjoys the total relaxation both mentally and physically.
乔羽说:&钓鱼可分三个阶段:第一阶段是吃鱼;第二阶段是吃鱼和情趣兼而有之;第三阶段主要是钓趣,面对一池碧水,将忧心烦恼全都抛在一边,使自己的身心得到充分休息。&
-
He took no notice of our suggestion; he fobbed us off and talked of something else.
他毫不理会我们的建议,将我们丢在一边,而去谈其它的事。
-
Gradually the other features, especially the sensitive full-lipped mouth, grew upon me as I stood silently gazing.
我伫立在一边默默地注视着她,才渐渐地看清了她容貌的其他部分,特别是那张灵敏而又丰满的小嘴。
-
Gradually the other features, especially the sensitive full-lipped mouth, grew upon me as I stood silently gazing.
我静静地站在一边,注视关她,渐渐地看清了她容貌的其他部分,尤其是那一张灵敏、丰满的小嘴。
-
Gradually the other features, especially the sensitive full-lipped mouth, grew upon me as I stood silently gazing.
我伫立在一边默默注视着她,才渐渐看清了她容貌的其他部分,特别是那张灵敏而又丰富的小嘴。
-
Welding completed, should be removed arc OFC boards and grinding formation, while the hammer down; Slag : After removal of the entire weld slag, welders self including weld appearance and size, etc.
焊条应与垂直面形成60°~80°角,使电弧略向上,吹向熔池中心;收弧:当焊到末尾,采用排弧法将弧坑填满,把电弧移至熔池中央停弧。严禁使弧坑甩在一边。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力