在一起
- 与 在一起 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Poverty looks grim to grown people;still more so to children:theyhave not much idea of industrious,working,respectable poverty;they think of the word only as connected with ragged clothes,scanty food,fireless grates,rude manners,and debasing vices;poverty for me was synonymous with degradation.
在成年人看来,贫困显得冷酷无情,对孩子们来说则尤其如此。至于勤劳刻苦、令人钦敬的贫困,孩子们不甚了了。在他们心目中,这个字眼始终与衣衫褴褛、食品匮乏、壁炉无火、行为粗鲁以及低贱的恶习联系在一起。对我来说,贫困就是堕落的别名。
-
On the still bosom of the fish-pond the same withered leaves slowly rotted away, mixing themselves with the tangled weeds that discoloured the surface of the water.
在鱼池平静的水面上,同样的枯叶在慢慢地腐朽,跟那使水面变色的紊乱水草混在一起。
-
Based on the equipment which is now in use, the design make some technique alterations. It melt mechanism、fluid drive and electric in a pot with the help of mechanical and electric control.
设计在原有试压装置的基础上,进行一些技术上的改进,通过机械电气控制将机械、液压、电气等技术融合在一起,使新装置在钻井效率、降低成本、简化工艺等方面有很好的发展,使其更具自动化和人性化。
-
I saw them together in the empty and silent house, trapped like a pair of flies on flypaper one of those drowsy summer afternoons, listening breathlessly to the sounds of their own labored breathing.
我曾看见他们在空寂的房间里,陷在一起,像对在令人昏昏欲睡的夏天午时粘在苍蝇纸上的苍蝇,紧张地听着他们自己挣扎时的喘息。
-
I saw them together in the empty and silent house, trapped like apair of flies on flypaper one of those drowsy summer afternoons,listening breathlessly to the sounds of their own laboredbreathing.
我曾看见他们在空寂的房间里,陷在一起,像对在令人昏昏欲睡的夏天午时粘在苍蝇纸上的苍蝇,紧张地听着他们自己挣扎时的喘息。
-
I blamed me for my not getting ride of the foible of misgiving too much when taking off the uniform.
如果我把怀疑藏在心里,在假期和这使我神魂颠倒的女人在一起,有什么不好?
-
The sun for the day, the moon for the night, and you for ever!
和太阳在白天,和月亮在夜晚,和你,永远在一起。
-
29 She's with her daughter, for God's sake.
看在上帝的分上,她在和女儿在一起呢。
-
There ising a writer to think, loving is at a kind of felling of mind are a special spark that the men and women occasionally collide together, she produces in the fortuity, becoming in develop in the life of 衍绵 by all means.
有一位作家认为,爱是在心灵的一种感觉,是男女在一起偶尔碰撞出的一颗特殊的火花,她产生于偶然,形成于必然,在衍绵的生活中发展。
-
Me, she had dispensed from joining the group, saying,'She regretted to be under the necessity of keeping me at a distance; but that until she heard from Bessie, and could discover by her own observation that I was endeavouring in good earnest to acquire a more sociable and childlike disposition, a more attractive and sprightly manner — something lighter, franker, more natural, as it were — she really must exclude me from privileges intended only for contented, happy little children.
而我呢,她恩准我不必同他们坐在一起了,说是她很遗憾,不得不让我独个儿在一旁呆着。要是没有亲耳从贝茜那儿听到,并且亲眼看到,我确实在尽力养成一种比较单纯随和的习性,活泼可爱的举止,也就是更开朗、更率直、更自然些,那她当真不让我享受那些只配给予快乐知足的孩子们的特权了。
- 推荐网络例句
-
They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.
他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。
-
In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.
在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。
-
Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.
密封,遮光,置阴凉干燥处。