英语人>网络例句>在一方面 相关的搜索结果
网络例句

在一方面

与 在一方面 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Only by uniting could Europe take a seat in international political stage before the bipolarity .

通过对欧洲外交传统的描述,一方面使我们了解到欧洲传统均势外交的模式在二战后不再适合欧洲的发展需要,欧洲在继承传统外交的同时更需要超越它;另一方面也可以与当代的共同外交政策作比较,帮助我们进一步理解共同外交政策形成的深刻原因。

On one hand, this resulted in the display of blankness and transcendence in both the rendering of picturesque scenery and the tool of plastic treatment.

这种境界和品格一方面表现在画面和造型的处理上,另一方面更重要的是,表现在中国绘画的"线条"上。

The bone china glaze's variety is more than high temperature products, and also we have unprecedented improvement in the product curvature aspect.

在骨瓷釉方面色泽的变化较高温产品要多,且在产品变型这一方面有突破性的改善。

The gauge is formed by a bourdon tube pressure gauge and a adjustable resistance transmitter. When the pressure is changing, the tube end deformed, and the pointer is toshow the pressure value through the driving system, at the same time, the brush is slippingon the resistance to transmit the pressure values to resistant values, which is transmited tothe secondary gauge to show the relative pressure value.

仪表由一个弹簧管压力表和一个滑线电阻式传感器组成,当被测压力变化时,弹簧管端产生位移,一方面通过传动系统使指针在度盘上指示相应压力,另一方面带动电刷在电阻上滑行,使被测压力值的变化转换为电阻值的变化,并传至二次仪表上指示相应的压力。

The gauge is formed by a bourdon tube pressure gauge a adjustable resistance transmitter. When the pressure is changing, the tube end deformed, the pointer is toshow the pressure value through the driving system, at the same time, the brush is slippingon the resistance to transmit the pressure values to resistant values, which is transmited tothe secondary gauge to show the relative pressure value.

仪表由一个弹簧管压力表和一个滑线电阻式传感器组成,当被测压力变化时,弹簧管端产生位移,一方面通过传动系统使指针在度盘上指示相应压力,另一方面带动电刷在电阻上滑行,使被测压力值的变化转换为电阻值的变化,并传至二次仪表上指示相应的压力。

China's centre of gravity lies right here where we are and nowhere else.

中国的重心不在任何别的方面,而在我们这一方面。

Nowdays, on one side, modernity is becoming an important aesthetics principle of the playwright who wants to express the thought of reality as well as explaining the history. On the other side, It is becoming another important aesthetics principle of audience who are interested in viewing the play because they find the same feeling between the chronicle play and the real society.

现今,当代性一方面成为历史剧创作者的一个重要的美学原则―剧作家在对历史的阐述中表达对现实的思考;另一方面也成为观众对历史剧欣赏的一个重要的美学标准―观众往往因为在历史剧中发现与现实的相通之处而增加观赏的兴趣。

These differences attributes on the one hand to the fact of male dominance in language, that a society penetrated with the overwhelming conception of male dominance is mirrored in language with the directness, less use of euphemism, more coarse even tabooed words characteristic of male language and with the politeness, circumbendibus, and more use of euphemisms typical of female language.

这些差异在理论上一方面归因于语言存在性别歧视,男性主导的社会反映在语言上即男性语言的直接,较少使用委婉语,并较多使用粗俗甚至禁忌语,而女性语言则以礼貌,迂回,较多使用委婉语为特点。

There are societies open to our observation at this very moment whose laws and usages can scarcely be explained unless they are supposed never to have emerged from this primitive condition; but in communities more fortunately circumstanced the fabric of jurisprudence fell gradually to pieces, and if we carefully observe the disintegration we shall perceive that it took place principally in those portions of each system which were most deeply affected by the primitive conception of the family.

在成熟的希腊法律学中,其规定比荷马文学中所暗示的实践,更前进了几步;虽然仍有许多严格的家族义务被保留着,但父亲的直接权威象在欧洲的法典中一样被限制于未成年的子女,或是,换言之,被限制于这些子女假定他们的智力和体力还不充足的一定时期内。但是,这个具有改革古旧惯例以适应共和政治急需这种显著倾向的罗马法,它一方面保持了原始制度,另一方面却保持了我认为它曾从属的自然限制。

The conclusion is that the path of Nanjie's institutional change is the outcome of the coevolution, say, competition, constraints, enforcement and transformation between the state and market; the coevolution have three dimensions: benefit, legitimacy and ideology; the path and outcome of institutional change in the process of coevolution are shaped by both the dual process of modernization and marketization in China's social transformation and the path dependence and cultural lag in China's incremental reform strategy: on the one hand, as historical conditions, the proceeding and logic of China's modernization constraint the state and market's institutional choices; on the other hand, under the interplay between the path dependence and cultural lag, the interaction between the state and market can produce various complex combinations, therefore various institutional landscape, even "institutional paradox".

本文认为,高度政治化、高度集体化的南街村体制是国家与市场互动演化,即国家与市场之间相互竞争、制约、强化和改变的结果;国家与市场之间的互动演化有利益、合法性和意识形态等三个维度,而互动演化所造成的制度变迁轨迹和结果则同时受中国社会转型中的现代化进程和市场化进程,以及渐进式改革中的路径依赖和文化堕距的影响:一方面,现代化进程作为一种共同的历史条件制约着国家和市场各自在互动过程中的制度选择;另一方面,在路径依赖和文化堕距的交互作用下,国家与市场之间的互动会形成多种复杂的、犬牙交错的组合,从而塑造出千姿百态的制度景象甚至"悖论"。

第18/100页 首页 < ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。